Thai Vocabulary
The vocabulary contains 2107 meaning-word pairs from the recipient language Thai. The corresponding text chapter was published in the book Loanwords in the World's Languages. The language page Thai contains a list of all loanwords arranged by donor languoid.
| Word | LWT Code | Meaning | Borrowed Status | Original Script | Source Words |
|---|---|---|---|---|---|
|
[help]
Word
The word is given in the usual orthography or transcription, and in the usual citation form. Click on a word to get even more information than is shown in this table. |
[help]
LWT Code
The Loanword Typology code is the identifier of the Loanword Typology meaning. Sorting by LWT Code sorts the words thematically by semantic field. |
[help]
Meaning
This column shows the labels of the Loanword Typology meanings. By clicking on a meaning label, you get more information about the meaning, as well as a list of all words that are counterparts of that meaning. |
[help]
Borrowed Status
There are five borrowed statuses, reflecting decreasing likelihood that the word is a loanword:
|
[help]
Original Script
This gives the usual written form for languages that do not use the Latin script. |
[help]
Source Words
For (possible) loanwords, this column shows the words in the source languages that served as models. |
| lôok | 1.1 | the world | 1. clearly borrowed | โลก | |
| lâa (1) | 1.1 | the world | 3. perhaps borrowed | หล้า | |
| phʉ́ʉn | 1.1 | the world | 5. no evidence for borrowing | พื้น | |
| phíphóp | 1.1 | the world | 1. clearly borrowed | พิภพ | |
| phóp (1) | 1.1 | the world | 1. clearly borrowed | ภพ | |
| bòk | 1.21 | the land | 5. no evidence for borrowing | บก | |
| din | 1.212 | the soil | 5. no evidence for borrowing | ดิน | |
| fùn | 1.213 | the dust | 2. probably borrowed | ฝุ่น | |
| la?ɔɔŋ | 1.213 | the dust | 1. clearly borrowed | ละออง | |
| khloon | 1.214 | the mud | 3. perhaps borrowed | โคลน | |
| saay (1) | 1.215 | the sand | 5. no evidence for borrowing | ทราย | |
| khǎo | 1.22 | the mountain or hill | 2. probably borrowed | เขา | |
| phuu | 1.22 | the mountain or hill | 5. no evidence for borrowing | ภู | |
| phuukhǎo | 1.22 | the mountain or hill | 5. no evidence for borrowing | ภูเขา | |
| dɔɔy | 1.22 | the mountain or hill | 5. no evidence for borrowing | ดอย | |
| khôok | 1.22 | the mountain or hill | 2. probably borrowed | โคก | |
| phǎa | 1.222 | the cliff or precipice | 5. no evidence for borrowing | ผา | |
| thûŋ | 1.23 | the plain | 5. no evidence for borrowing | ทุ่ง | |
| hùpkhǎo | 1.24 | the valley | 5. no evidence for borrowing | หุบเขา | |
| kɔ̀ | 1.25 | the island | 2. probably borrowed | เกาะ | |
| phàendinyày | 1.26 | the mainland | 5. no evidence for borrowing | แผ่นดินใหญ่ | |
| fàŋ | 1.27 | the shore | 5. no evidence for borrowing | ฝั่ง | |
| thâm | 1.28 | the cave | 5. no evidence for borrowing | ถ้ำ | |
| náam | 1.31 | the water | 5. no evidence for borrowing | นำ้ | |
| chon | 1.31 | the water | 1. clearly borrowed | ชล | |
| ?ùthók | 1.31 | the water | 1. clearly borrowed | อุทก | |
| thaaraa | 1.31 | the water | 1. clearly borrowed | ธารา | |
| thalee | 1.32 | the sea | 1. clearly borrowed | ทะเล | |
| rîap | 1.322 | calm | 1. clearly borrowed | เรียบ | |
| miikhlʉ̂ʉn | 1.323 | rough(2) | 5. no evidence for borrowing | เรียบ | |
| fɔɔŋ | 1.324 | the foam | 3. perhaps borrowed | ฟอง | |
| mahǎasamùt | 1.329 | the ocean | 1. clearly borrowed | มหาสมุทร | |
| thaleesàap | 1.33 | the lake | 1. clearly borrowed | ทะเลสาบ |
tùənléesaap
(Khmer
)
|
| ?àaw | 1.34 | the bay | 1. clearly borrowed | อ่าว | |
| laakuun | 1.341 | the lagoon | 1. clearly borrowed | ลากูน | |
| naewpakaaraŋ | 1.342 | the reef | 5. no evidence for borrowing | แนวปะการัง | |
| hǐnsǒokhrôok | 1.342 | the reef | 5. no evidence for borrowing | หินโสโครก | |
| lǎeaem | 1.343 | the cape | 5. no evidence for borrowing | แหลม | |
| khlʉ̂ʉn | 1.35 | the wave | 5. no evidence for borrowing | คลื่น | |
| krasǎenáam | 1.352 | the tide | 5. no evidence for borrowing | กระแสน้ำ | |
| náamloŋ | 1.353 | the low tide | 5. no evidence for borrowing | น้ำลง | |
| naamkhʉ̂n | 1.354 | the high tide | 5. no evidence for borrowing | น้ำขึ้น | |
| mâenáam | 1.36 | the river or stream | 5. no evidence for borrowing | แม่น้ำ | |
| waŋwon | 1.362 | the whirlpool | 5. no evidence for borrowing | วังวน | |
| bɔ̀ɔ (1) | 1.37 | the spring or well | 5. no evidence for borrowing | บ่อ | |
| nɔ̌ɔŋ (1) | 1.38 | the swamp | 5. no evidence for borrowing | หนอง | |
| náamtòk | 1.39 | the waterfall | 5. no evidence for borrowing | น้ำตก | |
| tàat | 1.39 | the waterfall | 5. no evidence for borrowing | ตาด | |
| pàa | 1.41 | the woods or forest | 2. probably borrowed | ป่า | |
| sawannâa | 1.411 | the savanna | 1. clearly borrowed | ||
| máay | 1.43 | the wood | 5. no evidence for borrowing | ไม้ | |
| hǐn | 1.44 | the stone or rock | 5. no evidence for borrowing | หิน | |
| phàendinwǎy | 1.45 | the earthquake | 5. no evidence for borrowing | แผ่นดินไหว | |
| fáa | 1.51 | the sky | 5. no evidence for borrowing | ฟ้า | |
| phrá?aathít | 1.52 | the sun | 1. clearly borrowed | พระอาทิตย์ | |
| tawan | 1.52 | the sun | 5. no evidence for borrowing | ตะวัน | |
| suriyaa | 1.52 | the sun | 1. clearly borrowed | สุริยา | |
| thinnakɔɔn | 1.52 | the sun | 5. no evidence for borrowing | ทินกร | |
| thaŋǎy | 1.52 | the sun | 1. clearly borrowed | ไถง | |
| phrácan | 1.53 | the moon | 1. clearly borrowed | พระจันทร์ | |
| dʉan | 1.53 | the moon | 5. no evidence for borrowing | เดือน | |
| khǎeae | 1.53 | the moon | 1. clearly borrowed | แข | |
| bʉ̀lǎn | 1.53 | the moon | 1. clearly borrowed | บุหลัน | |
| daaw | 1.54 | the star | 5. no evidence for borrowing | ดาว | |
| daaraa | 1.54 | the star | 1. clearly borrowed | ดารา | |
| fáaphàa | 1.55 | the lightning | 5. no evidence for borrowing | ฟ้าผ่า | |
| fáarɔ́ɔŋ | 1.56 | the thunder | 5. no evidence for borrowing | ฟ้าร้อง | |
| fáalâep | 1.57 | the bolt of lightning | 5. no evidence for borrowing | ฟ้าแลบ | |
| phaayú | 1.58 | the storm | 1. clearly borrowed | พายุ | |
| rúŋ (1) | 1.59 | the rainbow | 3. perhaps borrowed | รุ้ง | |
| sǎeaeŋ | 1.61 | the light | 3. perhaps borrowed | แสง | |
| khwaammʉ̂ʉt | 1.62 | the darkness | 5. no evidence for borrowing | ความมืด | |
| ŋao | 1.63 | the shade or shadow | 5. no evidence for borrowing | เงา | |
| chǎayaa | 1.63 | the shade or shadow | 1. clearly borrowed | ฉายา | |
| náamkháaŋ | 1.64 | the dew | 5. no evidence for borrowing | น้ำค้าง | |
| ?aakàat | 1.71 | the air | 1. clearly borrowed | อากาศ | |
| lom | 1.72 | the wind | 5. no evidence for borrowing | ลม | |
| waatà | 1.72 | the wind | 1. clearly borrowed | วาตะ | |
| mêek | 1.73 | the cloud | 1. clearly borrowed | เมฆ | |
| mɔ̀ɔk | 1.74 | the fog | 5. no evidence for borrowing | หมอก | |
| fǒn | 1.75 | the rain | 5. no evidence for borrowing | ฝน | |
| himá | 1.76 | the snow | 1. clearly borrowed | หิมะ | |
| náamkhǎeŋ | 1.77 | the ice | 5. no evidence for borrowing | น้ำแข็ง | |
| sǎeaeŋnʉ̌a | 1.771 | the arctic lights | 5. no evidence for borrowing | แสงเหนือ | |
| khǎeŋ | 1.775 | to freeze | 5. no evidence for borrowing | แข็ง | |
| ?aakàat | 1.78 | the weather | 1. clearly borrowed | อากาศ | |
| dinfáa-aakàat | 1.78 | the weather | 5. no evidence for borrowing | ดินฟ้าอากาศ | |
| fay | 1.81 | the fire | 5. no evidence for borrowing | ไฟ | |
| pleew | 1.82 | the flame | 5. no evidence for borrowing | เปลว | |
| khwan | 1.83 | the smoke | 5. no evidence for borrowing | ควัน | |
| ?ay | 1.831 | the steam | 5. no evidence for borrowing | ไอ | |
| thâo (1) | 1.84 | the ash | 5. no evidence for borrowing | เถ้า | |
| thàankhú่ | 1.841 | the embers | 5. no evidence for borrowing | ถ่านคุ | |
| phǎo | 1.851 | to burn(1) | 5. no evidence for borrowing | เผา | |
| mây (1) | 1.852 | to burn(2) | 5. no evidence for borrowing | ไหม้ | |
| cùt | 1.86 | to light | 5. no evidence for borrowing | จุด | |
| dàp | 1.861 | to extinguish | 5. no evidence for borrowing | ดับ | |
| máaykhìit | 1.87 | the match | 5. no evidence for borrowing | ไม้ขีด | |
| fʉʉn | 1.88 | the firewood | 5. no evidence for borrowing | ฟืน | |
| thàan | 1.89 | the charcoal | 5. no evidence for borrowing | ถ่าน | |
| khon (1) | 2.1 | the person | 5. no evidence for borrowing | คน | |
| phûuchaay | 2.21 | the man | 5. no evidence for borrowing | ผู้ชาย | |
| phûuyǐŋ | 2.22 | the woman | 5. no evidence for borrowing | ผู้หญิง | |
| satrii | 2.22 | the woman | 1. clearly borrowed | สตรี | |
| ?ìtsàtrii | 2.22 | the woman | 1. clearly borrowed | อิสตรี | |
| ?ìtthǐi | 2.22 | the woman | 1. clearly borrowed | อิตถี | |
| chaay (1) | 2.23 | male(1) | 5. no evidence for borrowing | ชาย | |
| yǐŋ | 2.24 | female(1) | 5. no evidence for borrowing | หญิง | |
| dèkphûuchaay | 2.25 | the boy | 5. no evidence for borrowing | เด็กผู้ชาย | |
| nùm | 2.251 | the young man | 5. no evidence for borrowing | หนุ่ม | |
| bàaw | 2.251 | the young man | 5. no evidence for borrowing | บ่าว | |
| dèkphûuyǐŋ | 2.26 | the girl | 5. no evidence for borrowing | เด็กผู้หญิง | |
| sǎaw | 2.261 | the young woman | 5. no evidence for borrowing | สาว | |
| dèk | 2.27 | the child(1) | 5. no evidence for borrowing | เด็ก | |
| thaarók | 2.28 | the baby | 1. clearly borrowed | ทารก | |
| sǎamii | 2.31 | the husband | 1. clearly borrowed | สามี | |
| phǔa | 2.31 | the husband | 5. no evidence for borrowing | ผัว | |
| sawǎamii | 2.31 | the husband | 1. clearly borrowed | สวามี | |
| phanrayaa | 2.32 | the wife | 1. clearly borrowed | ภรรยา | |
| pháríyaa | 2.32 | the wife | 1. clearly borrowed | ภริยา | |
| mia | 2.32 | the wife | 5. no evidence for borrowing | เมีย | |
| tàeŋŋaan | 2.33 | to marry | 3. perhaps borrowed | แต่งงาน | |
| sǒmrót | 2.33 | to marry | 5. no evidence for borrowing | สมรส | |
| ŋaantàeŋŋaan | 2.34 | the wedding | 3. perhaps borrowed | งานแต่งงาน | |
| kaanyàa | 2.341 | the divorce | 5. no evidence for borrowing | การหย่า | |
| phɔ̂ɔ | 2.35 | the father | 5. no evidence for borrowing | พ่อ | |
| bìdaa | 2.35 | the father | 1. clearly borrowed | บิดา | |
| bìdɔɔn | 2.35 | the father | 1. clearly borrowed | บิดร | |
| chanók | 2.35 | the father | 1. clearly borrowed | ชนก | |
| mâeae | 2.36 | the mother | 5. no evidence for borrowing | แม่ | |
| maandaa | 2.36 | the mother | 1. clearly borrowed | มารดา | |
| chonnanii | 2.36 | the mother | 1. clearly borrowed | ชนนี | |
| phɔ̂ɔmâeae | 2.37 | the parents | 5. no evidence for borrowing | พ่อแม่ | |
| bìdaamaandaa | 2.37 | the parents | 5. no evidence for borrowing | บิดามารดา | |
| bùpphakaarii | 2.37 | the parents | 5. no evidence for borrowing | บุพการี | |
| lûukchaay | 2.41 | the son | 5. no evidence for borrowing | ลูกชาย | |
| bùt | 2.41 | the son | 1. clearly borrowed | บุตร | |
| lûuksǎaw | 2.42 | the daughter | 5. no evidence for borrowing | ลูกสาว | |
| thídaa | 2.42 | the daughter | 1. clearly borrowed | ธิดา | |
| bùttrii | 2.42 | the daughter | 1. clearly borrowed | บุตรี | |
| lûuk (1) | 2.43 | the child(2) | 5. no evidence for borrowing | ลูก | |
| phîichaay | 2.44 | the brother | 5. no evidence for borrowing | พี่ชาย | |
| nɔ́ɔŋchaay | 2.44 | the brother | 5. no evidence for borrowing | น้องชาย | |
| phîisǎaw | 2.45 | the sister | 5. no evidence for borrowing | พี่สาว | |
| nɔ́ɔŋsǎaw | 2.45 | the sister | 5. no evidence for borrowing | น้องสาว | |
| phîisǎaw | 2.454 | the older sister | 5. no evidence for borrowing | พี่สาว | |
| nɔ́ɔŋsǎaw | 2.455 | the younger sister | 5. no evidence for borrowing | น้องสาว | |
| phîinɔ́ɔŋ | 2.456 | the sibling | 5. no evidence for borrowing | พี่น้อง | |
| phîi | 2.4561 | the older sibling | 5. no evidence for borrowing | พี่ | |
| nɔ́ɔŋ | 2.4562 | the younger sibling | 5. no evidence for borrowing | น้อง | |
| fǎafàeaet | 2.458 | the twins | 5. no evidence for borrowing | ฝาแฝด | |
| fàeaet | 2.458 | the twins | 5. no evidence for borrowing | แฝด | |
| pùu | 2.46 | the grandfather | 5. no evidence for borrowing | ปู่ | |
| taa (1) | 2.46 | the grandfather | 5. no evidence for borrowing | ตา | |
| thâo (2) | 2.461 | the old man | 5. no evidence for borrowing | เฒ่า | |
| kàeae | 2.461 | the old man | 5. no evidence for borrowing | แก่ | |
| khoncharaa | 2.461 | the old man | 1. clearly borrowed | ชรา | |
| yâa (1) | 2.47 | the grandmother | 5. no evidence for borrowing | ย่า | |
| yaay | 2.47 | the grandmother | 5. no evidence for borrowing | ยาย | |
| yǐŋcharaa | 2.471 | the old woman | 5. no evidence for borrowing | หญิงชรา | |
| pùuyâataayaay | 2.4711 | the grandparents | 5. no evidence for borrowing | ปู่ย่าตายาย | |
| lǎanchaay | 2.48 | the grandson | 5. no evidence for borrowing | หลานชาย | |
| lǎansǎaw | 2.49 | the granddaughter | 5. no evidence for borrowing | หลานสาว | |
| lǎan | 2.5 | the grandchild | 5. no evidence for borrowing | หลาน | |
| luŋ | 2.51 | the uncle | 5. no evidence for borrowing | ลุง | |
| ?aa | 2.51 | the uncle | 5. no evidence for borrowing | อา | |
| luŋ | 2.511 | the mother's brother | 5. no evidence for borrowing | ลุง | |
| náa | 2.511 | the mother's brother | 5. no evidence for borrowing | น้า | |
| luŋ | 2.512 | the father's brother | 5. no evidence for borrowing | ลุง | |
| ?aa | 2.512 | the father's brother | 5. no evidence for borrowing | อา | |
| náa | 2.52 | the aunt | 5. no evidence for borrowing | น้า | |
| ?aa | 2.52 | the aunt | 5. no evidence for borrowing | อา | |
| pâa | 2.52 | the aunt | 5. no evidence for borrowing | ป้า | |
| pâa | 2.521 | the mother's sister | 5. no evidence for borrowing | ป้า | |
| náa | 2.521 | the mother's sister | 5. no evidence for borrowing | น้า | |
| pâa | 2.522 | the father's sister | 5. no evidence for borrowing | ป้า | |
| ?aa | 2.522 | the father's sister | 5. no evidence for borrowing | อา | |
| lǎanchaay | 2.53 | the nephew | 5. no evidence for borrowing | หลานชาย | |
| lǎansǎaw | 2.54 | the niece | 5. no evidence for borrowing | หลานสาว | |
| lǎan | 2.541 | the sibling’s child | 5. no evidence for borrowing | หลาน | |
| lûukphîilûuknɔ́ɔŋ | 2.55 | the cousin | 5. no evidence for borrowing | ลูกพี่ลูกน้อง | |
| banpháburùt | 2.56 | the ancestors | 1. clearly borrowed | บรรพบุรุษ | |
| pùuyâataayaay | 2.56 | the ancestors | 5. no evidence for borrowing | ปู่ย่าตายาย | |
| lûuklǎan | 2.57 | the descendants | 5. no evidence for borrowing | ลูกหลาน | |
| phɔ̂ɔtaa | 2.61 | the father-in-law (of a man) | 5. no evidence for borrowing | พ่อตา | |
| phɔ̂ɔsǎamii | 2.611 | the father-in-law (of a woman) | 5. no evidence for borrowing | พ่อสามี | |
| phɔ̂ɔphǔa | 2.611 | the father-in-law (of a woman) | 5. no evidence for borrowing | พ่อผัว | |
| mâeaeyaay | 2.62 | the mother-in-law (of a man) | 5. no evidence for borrowing | แม่ยาย | |
| mâeaesǎamii | 2.621 | the mother-in-law (of a woman) | 5. no evidence for borrowing | แม่สามี | |
| mâeaephǔa | 2.621 | the mother-in-law (of a woman) | 5. no evidence for borrowing | แม่ผัว | |
| phɔ̂ɔmâeaesǎamii | 2.622 | the parents-in-law | 5. no evidence for borrowing | พ่อแม่สามี | |
| phɔ̂ɔtaamâeaeyaay | 2.622 | the parents-in-law | 5. no evidence for borrowing | พ่อตาแม่ยาย | |
| lûukkhə̌əy | 2.63 | the son-in-law (of a man) | 5. no evidence for borrowing | ลูกเขย | |
| lûukkhə̌əy | 2.631 | the son-in-law (of a woman) | 5. no evidence for borrowing | ลูกเขย | |
| lûuksapháy | 2.64 | the daughter-in-law (of a man) | 5. no evidence for borrowing | ลูกสะใภ้ | |
| lûuksapháy | 2.641 | the daughter-in-law (of a woman) | 5. no evidence for borrowing | ลูกสะใภ้ | |
| lûukkhə̌əy | 2.6411 | the child-in-law | 5. no evidence for borrowing | ลูกเขย | |
| lûuksapháy | 2.6411 | the child-in-law | 5. no evidence for borrowing | ลูกสะใภ้ | |
| phîikhə̌əy | 2.6412 | the sibling-in-law | 5. no evidence for borrowing | พี่เขย | |
| nɔ́ɔŋkhə̌əy | 2.6412 | the sibling-in-law | 5. no evidence for borrowing | น้องเขย | |
| phîisapháy | 2.6412 | the sibling-in-law | 5. no evidence for borrowing | พี่สะใภ้ | |
| nɔ́ɔŋsapháy | 2.6412 | the sibling-in-law | 5. no evidence for borrowing | น้องสะใภ้ | |
| phɔ̂ɔlíaŋ | 2.71 | the stepfather | 5. no evidence for borrowing | พ่อเลี้ยง | |
| phɔ̂ɔbuntham | 2.71 | the stepfather | 5. no evidence for borrowing | พ่อบุญธรรม | |
| mâeaelíaŋ | 2.72 | the stepmother | 5. no evidence for borrowing | แม่เลี้ยง | |
| mâeaebuntham | 2.72 | the stepmother | 5. no evidence for borrowing | แม่บุญธรรม | |
| lûuklíaŋ | 2.73 | the stepson | 5. no evidence for borrowing | ลูกเลี้ยง | |
| lûukbuntham | 2.73 | the stepson | 5. no evidence for borrowing | ลูกบุญธรรม | |
| lûuklíaŋ | 2.74 | the stepdaughter | 5. no evidence for borrowing | ลูกเลี้ยง | |
| lûukbuntham | 2.74 | the stepdaughter | 5. no evidence for borrowing | ลูกบุญธรรม | |
| kamphráa | 2.75 | the orphan | 3. perhaps borrowed | กำพร้า | |
| mâeaemâay | 2.76 | the widow | 5. no evidence for borrowing | แม่หม้าย | |
| phɔ̂ɔmâay | 2.77 | the widower | 5. no evidence for borrowing | พ่อหม้าย | |
| yâat | 2.81 | the relatives | 1. clearly borrowed | ญาติ | |
| khrɔ̂ɔpkhrua | 2.82 | the family | 5. no evidence for borrowing | ครอบครัว | |
| chǎn | 2.91 | I | 5. no evidence for borrowing | ฉัน | |
| kuu | 2.91 | I | 5. no evidence for borrowing | กู | |
| khâa (1) | 2.91 | I | 5. no evidence for borrowing | ข้า | |
| rao | 2.91 | I | 5. no evidence for borrowing | เรา | |
| dichǎn | 2.91 | I | 5. no evidence for borrowing | ดิฉัน | |
| phǒm | 2.91 | I | 5. no evidence for borrowing | ผม | |
| kraphǒm | 2.91 | I | 5. no evidence for borrowing | กระผม | |
| tuu | 2.91 | I | 5. no evidence for borrowing | ตู | |
| khâaphacâaw | 2.91 | I | 5. no evidence for borrowing | ข้าพเจ้า | |
| kan (1) | 2.91 | I | 5. no evidence for borrowing | กัน | |
| thəə | 2.92 | you (singular) | 5. no evidence for borrowing | เธอ | |
| mʉŋ | 2.92 | you (singular) | 5. no evidence for borrowing | มึง | |
| câw | 2.92 | you (singular) | 5. no evidence for borrowing | เจ้า | |
| thân | 2.92 | you (singular) | 5. no evidence for borrowing | ท่าน | |
| khun | 2.92 | you (singular) | 1. clearly borrowed | คุณ | |
| naay | 2.92 | you (singular) | 2. probably borrowed | นาย | |
| sǔu | 2.92 | you (singular) | 5. no evidence for borrowing | สู | |
| kháo | 2.93 | he/she/it | 5. no evidence for borrowing | เขา | |
| kháo | 2.931 | he | 5. no evidence for borrowing | เขา | |
| thəə | 2.931 | he | 5. no evidence for borrowing | เธอ | |
| man (1) | 2.931 | he | 5. no evidence for borrowing | มัน | |
| ?ii | 2.931 | he | 3. perhaps borrowed | อิ | |
| hii | 2.931 | he | 1. clearly borrowed | ||
| kháo | 2.932 | she | 5. no evidence for borrowing | เขา | |
| thəə | 2.932 | she | 5. no evidence for borrowing | เธอ | |
| man | 2.932 | she | 5. no evidence for borrowing | มัน | |
| lɔ̀n | 2.932 | she | 5. no evidence for borrowing | หล่อน | |
| ?ii | 2.932 | she | 3. perhaps borrowed | อิ | |
| chii | 2.932 | she | 1. clearly borrowed | ชิ | |
| man | 2.933 | it | 5. no evidence for borrowing | มัน | |
| rao | 2.94 | we | 5. no evidence for borrowing | เรา | |
| rao | 2.941 | we (inclusive) | 5. no evidence for borrowing | เรา | |
| rao | 2.942 | we (exclusive) | 5. no evidence for borrowing | เรา | |
| phûakkhun | 2.95 | you (plural) | 5. no evidence for borrowing | พวกคุณ | |
| phûakkháo | 2.96 | they | 5. no evidence for borrowing | พวกเขา | |
| sàt | 3.11 | the animal | 1. clearly borrowed | สัตว์ | |
| tuaphûu | 3.12 | male(2) | 5. no evidence for borrowing | ตัวผู้ | |
| tuamia | 3.13 | female(2) | 5. no evidence for borrowing | ตัวเมีย | |
| pasùsàt | 3.15 | the livestock | 5. no evidence for borrowing | ปศุสัตว์ | |
| thûŋ | 3.16 | the pasture | 5. no evidence for borrowing | ทุ่ง | |
| khɔ̂ɔk | 3.19 | the stable or stall | 5. no evidence for borrowing | คอก | |
| láo | 3.19 | the stable or stall | 5. no evidence for borrowing | เล้า | |
| pasùsàt | 3.2 | the cattle | 5. no evidence for borrowing | ปศุสัตว์ | |
| wua | 3.21 | the bull | 5. no evidence for borrowing | วัว | |
| wua | 3.22 | the ox | 5. no evidence for borrowing | วัว | |
| khoo | 3.22 | the ox | 1. clearly borrowed | โค | |
| wua | 3.23 | the cow | 5. no evidence for borrowing | วัว | |
| kàe (1) | 3.25 | the sheep | 5. no evidence for borrowing | แกะ | |
| mǔupàa | 3.32 | the boar | 5. no evidence for borrowing | หมูป่า | |
| mǔu | 3.35 | the pig | 5. no evidence for borrowing | หมู | |
| sukɔɔn | 3.35 | the pig | 1. clearly borrowed | สุกร | |
| pháe | 3.36 | the goat | 2. probably borrowed | แพะ | |
| máa | 3.41 | the horse | 2. probably borrowed | ม้า | |
| ?aachaa | 3.41 | the horse | 1. clearly borrowed | อาชา | |
| ?àtsawá | 3.41 | the horse | 1. clearly borrowed | อัศว | |
| sǐnthóp | 3.41 | the horse | 1. clearly borrowed | สินธพ | |
| bée | 3.41 | the horse | 1. clearly borrowed | เบ๊ |
be
(Ch’ao-chou
, uncertain)
|
| laa | 3.46 | the donkey | 3. perhaps borrowed | ลา | |
| lɔ̂ɔ | 3.47 | the mule | 3. perhaps borrowed | ล่อ | |
| sàtpìik | 3.5 | the fowl | 5. no evidence for borrowing | สัตว์ปีก | |
| kày | 3.52 | the cock/rooster | 2. probably borrowed | ไก่ | |
| phɔ̂ɔkày | 3.52 | the cock/rooster | 5. no evidence for borrowing | พ่อไก่ | |
| mâeaekày | 3.54 | the hen | 5. no evidence for borrowing | แมไก่่ | |
| lûukkày | 3.55 | the chicken | 5. no evidence for borrowing | ลูกไก่ | |
| hàan | 3.56 | the goose | 5. no evidence for borrowing | ห่าน | |
| pèt | 3.57 | the duck | 5. no evidence for borrowing | เป็ด | |
| raŋ (1) | 3.58 | the nest | 5. no evidence for borrowing | รัง | |
| nók | 3.581 | the bird | 5. no evidence for borrowing | นก | |
| wíhòk | 3.581 | the bird | 1. clearly borrowed | วิหค | |
| sàkùnaa | 3.581 | the bird | 1. clearly borrowed | สกุณา | |
| bùrǒŋ | 3.581 | the bird | 1. clearly borrowed | บุหรง | |
| naaŋnuan | 3.582 | the seagull | 5. no evidence for borrowing | นางนวล | |
| krasǎa | 3.583 | the heron | 1. clearly borrowed | กระสา | |
| ?insii | 3.584 | the eagle | 1. clearly borrowed | อินทรีย์ | |
| rúŋ (2) | 3.585 | the hawk | 5. no evidence for borrowing | รุ้ง | |
| yìaw | 3.585 | the hawk | 5. no evidence for borrowing | เหยิ่ยว | |
| yìaw | 3.585 | the hawk | 5. no evidence for borrowing | เหยิ่ยว | |
| ráeaeŋ | 3.586 | the vulture | 5. no evidence for borrowing | แร้ง | |
| kháaŋkhaaw | 3.591 | the bat | 3. perhaps borrowed | ค้างคาว | |
| kâeaew | 3.592 | the parrot | 5. no evidence for borrowing | แก้ว | |
| kaa (1) | 3.593 | the crow | 5. no evidence for borrowing | กา | |
| khǎo (1) | 3.594 | the dove | 5. no evidence for borrowing | เขา | |
| hûuk | 3.596 | the owl | 5. no evidence for borrowing | ฮูก | |
| hûuk | 3.596 | the owl | 5. no evidence for borrowing | ฮูก | |
| kháo | 3.596 | the owl | 5. no evidence for borrowing | เค้า | |
| nókkaanáam | 3.597 | the cormorant | 5. no evidence for borrowing | นกกาน้ำ | |
| mǎa | 3.61 | the dog | 5. no evidence for borrowing | หมา | |
| sùnák | 3.61 | the dog | 1. clearly borrowed | สุนัข | |
| sùwaan | 3.61 | the dog | 1. clearly borrowed | สุวาน | |
| kratàay | 3.614 | the rabbit | 2. probably borrowed | กระต่าย | |
| maeaew | 3.62 | the cat | 5. no evidence for borrowing | แมว | |
| wílaa | 3.62 | the cat | 1. clearly borrowed | วิฬาร์ | |
| nǔu | 3.63 | the mouse or rat | 5. no evidence for borrowing | หนู | |
| músìk | 3.63 | the mouse or rat | 1. clearly borrowed | มุสิก | |
| plaa | 3.65 | the fish | 5. no evidence for borrowing | ปลา | |
| mátchǎa | 3.65 | the fish | 1. clearly borrowed | มัจฉา | |
| mátsayǎa | 3.65 | the fish | 1. clearly borrowed | มัสยา | |
| khrîip | 3.652 | the fin | 5. no evidence for borrowing | ครีบ | |
| klèt | 3.653 | the scale | 5. no evidence for borrowing | เกล็ด | |
| ŋʉ̀ak | 3.654 | the gill | 5. no evidence for borrowing | เหงือก | |
| hɔ̌ɔy | 3.655 | the shell | 5. no evidence for borrowing | หอย | |
| chalǎam | 3.661 | the shark | 2. probably borrowed | ฉลาม | |
| loomaa (1) | 3.662 | the porpoise or dolphin | 1. clearly borrowed | โลมา |
lombalomba
(Malay
)
|
| waan (1) | 3.663 | the whale | 1. clearly borrowed | วาฬ | |
| krabeen | 3.664 | the stingray | 2. probably borrowed | กระเบน | |
| lǎy (1) | 3.665 | the freshwater eel | 3. perhaps borrowed | ไหล | |
| mǎapàa | 3.71 | the wolf | 5. no evidence for borrowing | หมาป่า | |
| sǐŋkaan | 3.71 | the wolf | 1. clearly borrowed | สิงคาล | |
| sǐŋtoo | 3.72 | the lion | 5. no evidence for borrowing | สิงโต | |
| sǐŋ | 3.72 | the lion | 1. clearly borrowed | สิงห์ | |
| sǐi (1) | 3.72 | the lion | 1. clearly borrowed | สีห์ | |
| mǐi | 3.73 | the bear | 5. no evidence for borrowing | หมี | |
| mǎacîŋcɔ̀ɔk | 3.74 | the fox | 5. no evidence for borrowing | หมาจิ้งจอก | |
| kwaaŋ | 3.75 | the deer | 5. no evidence for borrowing | กวาง | |
| faan | 3.75 | the deer | 5. no evidence for borrowing | ฟาน | |
| saay9 (2) | 3.75 | the deer | 1. clearly borrowed | ทราย | |
| nʉ́a | 3.75 | the deer | 5. no evidence for borrowing | เนื้อ | |
| liŋ | 3.76 | the monkey | 5. no evidence for borrowing | ลิง | |
| waanɔɔn | 3.76 | the monkey | 1. clearly borrowed | วานร | |
| krabìi | 3.76 | the monkey | 1. clearly borrowed | กระบี่ | |
| sawǎa | 3.76 | the monkey | 1. clearly borrowed | สวา |
svaa
(Modern Khmer
)
|
| cháaŋ | 3.77 | the elephant | 5. no evidence for borrowing | ช้าง | |
| kunchɔɔn | 3.77 | the elephant | 1. clearly borrowed | กุญชร | |
| khachaa | 3.77 | the elephant | 1. clearly borrowed | คชา | |
| damrii | 3.77 | the elephant | 1. clearly borrowed | ดำรี | |
| hàtthǐi | 3.77 | the elephant | 1. clearly borrowed | หัตถี | |
| phlaay | 3.77 | the elephant | 5. no evidence for borrowing | พลาย | |
| phaŋ (2) | 3.77 | the elephant | 5. no evidence for borrowing | พัง | |
| ?ùut | 3.78 | the camel | 1. clearly borrowed | อูฐ | |
| malaeaeŋ | 3.81 | the insect | 5. no evidence for borrowing | แมลง | |
| malaeaeŋ | 3.81 | the insect | 5. no evidence for borrowing | แมง | |
| hǎo | 3.811 | the head louse | 5. no evidence for borrowing | เหา | |
| len | 3.8112 | the body louse | 5. no evidence for borrowing | เล็น | |
| khàyhǎo | 3.812 | the nit | 5. no evidence for borrowing | ไข่เหา | |
| màt | 3.813 | the flea | 5. no evidence for borrowing | หมัด | |
| takhàap | 3.814 | the centipede | 5. no evidence for borrowing | ตะขาบ | |
| cakhèp | 3.814 | the centipede | 5. no evidence for borrowing | จะเข็บ | |
| maeaeŋpɔ̀ŋ | 3.815 | the scorpion | 5. no evidence for borrowing | แมงป่่่่อง | |
| maeaeŋsàap | 3.816 | the cockroach | 5. no evidence for borrowing | แมงสาบ | |
| mót | 3.817 | the ant | 5. no evidence for borrowing | มด | |
| maeaeŋmum | 3.818 | the spider | 5. no evidence for borrowing | แมงมุม | |
| yaimaeaeŋmum | 3.819 | the spider web | 5. no evidence for borrowing | ใยแมงมุม | |
| phʉ̂ŋ | 3.82 | the bee | 5. no evidence for borrowing | ผึ้ง | |
| phamɔɔn | 3.82 | the bee | 1. clearly borrowed | ภมร | |
| khîiphʉ̂ŋ (1) | 3.821 | the beeswax | 5. no evidence for borrowing | ขึ้ผึ้ง | |
| raŋphʉ̂ŋ | 3.822 | the beehive | 5. no evidence for borrowing | รังผึ้ง | |
| tɔ̀ɔ (1) | 3.823 | the wasp | 5. no evidence for borrowing | ต่อ | |
| taeaen | 3.823 | the wasp | 5. no evidence for borrowing | แตน | |
| malaeaeŋwan | 3.83 | the fly | 5. no evidence for borrowing | แมลงวัน | |
| pʉ̀ŋ | 3.831 | the sandfly or midge or gnat | 5. no evidence for borrowing | ปึ่ง | |
| rín | 3.831 | the sandfly or midge or gnat | 5. no evidence for borrowing | ริ้น | |
| yuŋ | 3.832 | the mosquito | 5. no evidence for borrowing | ยุง | |
| kûŋ | 3.833 | the prawns or shrimp | 5. no evidence for borrowing | กุ้ง | |
| plùak | 3.834 | the termites | 5. no evidence for borrowing | ปลวก | |
| hèp | 3.835 | the tick | 5. no evidence for borrowing | เห็บ | |
| nɔ̌ɔn | 3.84 | the worm | 5. no evidence for borrowing | หนอน | |
| ŋuu | 3.85 | the snake | 5. no evidence for borrowing | งู | |
| ?asɔ̌ɔraphít | 3.85 | the snake | 1. clearly borrowed | อสรพิษ | |
| kratàaypàa | 3.863 | the hare | 5. no evidence for borrowing | กระต่ายป่า | |
| khûm | 3.865 | the quail | 5. no evidence for borrowing | คุ่ม | |
| ráekkhuun | 3.866 | the raccoon | 1. clearly borrowed | ||
| krarɔ̂ɔk | 3.869 | the squirrel | 5. no evidence for borrowing | กระรอก | |
| ciŋcôo | 3.88 | the kangaroo | 2. probably borrowed | จิงโจ้ | |
| tuakinmót | 3.89 | the anteater | 5. no evidence for borrowing | ตัวกินมด | |
| hìŋhɔ̂y | 3.91 | the firefly | 2. probably borrowed | หิ่งห้อย | |
| kîŋkàa | 3.913 | the chameleon | 2. probably borrowed | กิ้งก่า | |
| khwaay | 3.917 | the buffalo | 5. no evidence for borrowing | ควาย | |
| krabʉʉ | 3.917 | the buffalo | 1. clearly borrowed | กระบือ | |
| kaasɔ̌ɔn | 3.917 | the buffalo | 1. clearly borrowed | กาสร | |
| phǐisʉ̂a | 3.92 | the butterfly | 5. no evidence for borrowing | ผีเสื้อ | |
| tákkataeaen | 3.93 | the grasshopper | 5. no evidence for borrowing | ตั๊กแตน | |
| hɔ̌ɔythâak | 3.94 | the snail | 5. no evidence for borrowing | หอยทาก | |
| kòp | 3.95 | the frog | 5. no evidence for borrowing | กบ | |
| cìŋcòk | 3.96 | the lizard | 3. perhaps borrowed | จิ้้้งจก | |
| carakhêe | 3.97 | the crocodile or alligator | 3. perhaps borrowed | จระเข้ | |
| tào | 3.98 | the turtle | 5. no evidence for borrowing | เต่า | |
| sǒmsèt | 3.99 | the tapir | 5. no evidence for borrowing | สมเสร็จ | |
| tua | 4.11 | the body | 5. no evidence for borrowing | ตัว | |
| râaŋ | 4.11 | the body | 5. no evidence for borrowing | ร่าง | |
| râaŋkaay | 4.11 | the body | 5. no evidence for borrowing | ร่างกาย | |
| râaŋkaay | 4.11 | the body | 5. no evidence for borrowing | ||
| nǎŋ | 4.12 | the skin or hide | 5. no evidence for borrowing | หนัง | |
| nʉ́a | 4.13 | the flesh | 5. no evidence for borrowing | เนื้อ | |
| maŋsǎa | 4.13 | the flesh | 1. clearly borrowed | มังสา | |
| phǒm | 4.14 | the hair | 5. no evidence for borrowing | ผม | |
| khrao | 4.142 | the beard | 5. no evidence for borrowing | เครา | |
| nùat | 4.142 | the beard | 5. no evidence for borrowing | หนวด | |
| khǒn (1) | 4.144 | the body hair | 5. no evidence for borrowing | ขน | |
| loomaa (2) | 4.144 | the body hair | 1. clearly borrowed | โลมา | |
| mɔ̌ɔy | 4.145 | the pubic hair | 5. no evidence for borrowing | หมอย | |
| raŋkhaeae | 4.146 | the dandruff | 3. perhaps borrowed | รังแค | |
| lʉ̂at | 4.15 | the blood | 5. no evidence for borrowing | เลือด | |
| loohìt | 4.15 | the blood | 1. clearly borrowed | โลหิต | |
| sênlʉ̂at | 4.151 | the vein or artery | 5. no evidence for borrowing | เส้นเลือด | |
| kradùuk | 4.16 | the bone | 5. no evidence for borrowing | กระดูก | |
| kâaŋ | 4.16 | the bone | 5. no evidence for borrowing | ก้าง | |
| sîikhrooŋ | 4.162 | the rib | 5. no evidence for borrowing | ซี่โครง | |
| khǎo (2) | 4.17 | the horn | 5. no evidence for borrowing | เขา | |
| hǎaŋ | 4.18 | the tail | 5. no evidence for borrowing | หาง | |
| lǎŋ | 4.19 | the back | 5. no evidence for borrowing | หลัง | |
| kradùuksǎnlǎŋ | 4.191 | the spine | 5. no evidence for borrowing | กระดูกสันหลัง | |
| hǔa (1) | 4.2 | the head | 5. no evidence for borrowing | หัว | |
| sǐisà | 4.2 | the head | 1. clearly borrowed | ศึรษะ | |
| kabaan | 4.2 | the head | 1. clearly borrowed | กะบาล | |
| sìrá | 4.2 | the head | 1. clearly borrowed | ศิระ | |
| sǐan | 4.2 | the head | 1. clearly borrowed | ||
| khamàp | 4.201 | the temples | 5. no evidence for borrowing | ขมับ | |
| kalòok | 4.202 | the skull | 1. clearly borrowed | กะโหลก |
klok
(Modern Mon
)
|
| samɔ̌ɔŋ, khamɔ̌ɔŋ | 4.203 | the brain | 1. clearly borrowed | สมอง ขมอง | |
| nâa | 4.204 | the face | 5. no evidence for borrowing | หน้า | |
| phák (1) | 4.204 | the face | 1. clearly borrowed | พักตร์ | |
| múk | 4.204 | the face | 1. clearly borrowed | มุข | |
| nâaphàak | 4.205 | the forehead | 5. no evidence for borrowing | หน้าผาก | |
| khaaŋ | 4.207 | the jaw | 5. no evidence for borrowing | คาง | |
| kâeaem | 4.208 | the cheek | 5. no evidence for borrowing | แก้ม | |
| praaŋ | 4.208 | the cheek | 1. clearly borrowed | ปราง | |
| khaaŋ | 4.209 | the chin | 5. no evidence for borrowing | คาง | |
| taa (2) | 4.21 | the eye | 5. no evidence for borrowing | ตา | |
| nêet | 4.21 | the eye | 1. clearly borrowed | เนตร | |
| khíw | 4.212 | the eyebrow | 5. no evidence for borrowing | คิ้ว | |
| khanǒŋ | 4.212 | the eyebrow | 1. clearly borrowed | ขนง | |
| plʉ̀aktaa | 4.213 | the eyelid | 5. no evidence for borrowing | เปลือกตา | |
| khǒntaa | 4.214 | the eyelash | 5. no evidence for borrowing | ขนตา | |
| phríp | 4.215 | to blink | 5. no evidence for borrowing | พริบ | |
| hǔu | 4.22 | the ear | 5. no evidence for borrowing | หู | |
| kan (2) | 4.22 | the ear | 1. clearly borrowed | กรรณ | |
| bayhǔu | 4.221 | the earlobe | 5. no evidence for borrowing | ใบหู | |
| khîihǔu | 4.222 | the earwax | 5. no evidence for borrowing | ขี้หู | |
| camùuk | 4.23 | the nose | 1. clearly borrowed | จมูก | |
| ruucamùuk | 4.231 | the nostril | 5. no evidence for borrowing | รูจมูก | |
| khîimûuk | 4.232 | the nasal mucus | 5. no evidence for borrowing | ขี้มูก | |
| pàak | 4.24 | the mouth | 5. no evidence for borrowing | ปาก | |
| ?òot | 4.24 | the mouth | 1. clearly borrowed | โอษฐ์ | |
| múk | 4.24 | the mouth | 1. clearly borrowed | มุข | |
| caŋɔɔy | 4.241 | the beak | 2. probably borrowed | จงอย | |
| rimfǐipàak | 4.25 | the lip | 5. no evidence for borrowing | ริมฝีปาก | |
| lín | 4.26 | the tongue | 5. no evidence for borrowing | ลิ้น | |
| chiwhǎa | 4.26 | the tongue | 1. clearly borrowed | ชิวหา | |
| fan (1) | 4.27 | the tooth | 5. no evidence for borrowing | ฟัน | |
| thon | 4.27 | the tooth | 1. clearly borrowed | ทนต์ | |
| thantà | 4.27 | the tooth | 1. clearly borrowed | ทันตะ | |
| ŋʉ̀ak | 4.271 | the gums | 5. no evidence for borrowing | เหงือก | |
| kraam | 4.272 | the molar tooth | 2. probably borrowed | กราม | |
| khɔɔ | 4.28 | the neck | 3. perhaps borrowed | คอ | |
| sɔ̌ɔ | 4.28 | the neck | 2. probably borrowed | ศอ | |
| sǎn | 4.281 | the nape of the neck | 5. no evidence for borrowing | สัน | |
| khɔɔ | 4.29 | the throat | 2. probably borrowed | คอ | |
| bàa | 4.3 | the shoulder | 5. no evidence for borrowing | บ่อ | |
| lày | 4.301 | the shoulderblade | 5. no evidence for borrowing | ไหล่ | |
| hǎyplaaráa | 4.302 | the collarbone | 5. no evidence for borrowing | ไหปลาร้า | |
| khǎen | 4.31 | the arm | 5. no evidence for borrowing | แขน | |
| phaahǎa | 4.31 | the arm | 1. clearly borrowed | พาหา | |
| rákráaae | 4.312 | the armpit | 5. no evidence for borrowing | รักแร้ | |
| sɔ̀ɔk | 4.32 | the elbow | 2. probably borrowed | ศอก | |
| khɔ̂ɔmʉʉ | 4.321 | the wrist | 5. no evidence for borrowing | ข้อมือ | |
| mʉʉ | 4.33 | the hand | 5. no evidence for borrowing | มือ | |
| hàt | 4.33 | the hand | 1. clearly borrowed | หัตถ์ | |
| kɔɔn | 4.33 | the hand | 1. clearly borrowed | กร | |
| day | 4.33 | the hand | 1. clearly borrowed | ได |
day
(Modern Khmer
)
|
| fàa | 4.331 | the palm of the hand | 5. no evidence for borrowing | ฝ่่า | |
| níw | 4.34 | the finger | 5. no evidence for borrowing | นิ้ว | |
| hǔamâeaemʉʉ | 4.342 | the thumb | 5. no evidence for borrowing | หัวแม่มือ | |
| lép | 4.344 | the fingernail | 5. no evidence for borrowing | เล็บ | |
| nákkhǎa | 4.344 | the fingernail | 1. clearly borrowed | นขา | |
| kronglép | 4.345 | the claw | 5. no evidence for borrowing | เล็บ | |
| khǎa | 4.35 | the leg | 5. no evidence for borrowing | ขา | |
| phlao | 4.35 | the leg | 1. clearly borrowed | เพลา |
pləv
(Modern Khmer
)
|
| tônkhǎa | 4.351 | the thigh | 5. no evidence for borrowing | ต้นขา | |
| nɔ̂ŋ | 4.352 | the calf of the leg | 4. very little evidence for borrowing | น่อง | |
| khào | 4.36 | the knee | 5. no evidence for borrowing | เข่า | |
| chaanú | 4.36 | the knee | 1. clearly borrowed | ||
| tháaw (1) | 4.37 | the foot | 5. no evidence for borrowing | เท้า | |
| tiin | 4.37 | the foot | 5. no evidence for borrowing | ตีน | |
| baathaa | 4.37 | the foot | 1. clearly borrowed | บาทา | |
| bàat (1) | 4.37 | the foot | 1. clearly borrowed | บาท | |
| chəəŋ | 4.37 | the foot | 1. clearly borrowed | เชิง |
cəəŋ
(Modern Khmer
)
|
| khɔ̂ɔtháaw | 4.371 | the ankle | 5. no evidence for borrowing | ข้อเท้า | |
| sôn | 4.372 | the heel | 5. no evidence for borrowing | ส้น | |
| rɔɔytháaw | 4.374 | the footprint | 5. no evidence for borrowing | รอยเท้า | |
| níwhǔamâeaetháaw | 4.38 | the toe | 5. no evidence for borrowing | นิ้วหัวแม่เท้า | |
| pìik | 4.392 | the wing | 5. no evidence for borrowing | ปิก | |
| khǒn (2) | 4.393 | the feather | 5. no evidence for borrowing | ขน | |
| ?òk | 4.4 | the chest | 5. no evidence for borrowing | อก | |
| nom | 4.41 | the breast | 5. no evidence for borrowing | นม | |
| thǎn | 4.41 | the breast | 5. no evidence for borrowing | ถัน | |
| hǔanom | 4.412 | the nipple or teat | 5. no evidence for borrowing | หัวนม | |
| tâo | 4.42 | the udder | 5. no evidence for borrowing | เต้า | |
| sadʉʉ | 4.43 | the navel | 5. no evidence for borrowing | สะดือ | |
| phuŋ | 4.431 | the belly | 2. probably borrowed | พุง |
puŋ
(Modern Khmer
)
|
| cay | 4.44 | the heart | 5. no evidence for borrowing | ใจ | |
| hǔacay | 4.44 | the heart | 5. no evidence for borrowing | หัวใจ | |
| hathay | 4.44 | the heart | 1. clearly borrowed | หทัย | |
| harʉ́thay | 4.44 | the heart | 1. clearly borrowed | หฤทัย | |
| rʉ́dii | 4.44 | the heart | 1. clearly borrowed | ฤดี | |
| rʉ́thay | 4.44 | the heart | 1. clearly borrowed | ฤทัย | |
| maná | 4.44 | the heart | 1. clearly borrowed | มน | |
| manát | 4.44 | the heart | 1. clearly borrowed | มนัส | |
| manoo | 4.44 | the heart | 1. clearly borrowed | มโน | |
| daeae | 4.44 | the heart | 2. probably borrowed | แด | |
| pɔ̀ɔt | 4.441 | the lung | 5. no evidence for borrowing | ปอด | |
| tàp | 4.45 | the liver | 5. no evidence for borrowing | ตับ | |
| tay | 4.451 | the kidney | 5. no evidence for borrowing | ไต | |
| máam | 4.452 | the spleen | 5. no evidence for borrowing | ม้าม | |
| thɔ́ɔŋ | 4.46 | the stomach | 5. no evidence for borrowing | ท้อง | |
| sây | 4.461 | the intestines or guts | 5. no evidence for borrowing | ไส้ | |
| ?eew | 4.462 | the waist | 5. no evidence for borrowing | เอว | |
| saphôok, taphôok | 4.463 | the hip | 2. probably borrowed | สะโพก ตะโพก | |
| kôn | 4.464 | the buttocks | 5. no evidence for borrowing | ก้น | |
| ?en | 4.465 | the sinew or tendon | 5. no evidence for borrowing | เอ็น | |
| mótlûuk | 4.47 | the womb | 5. no evidence for borrowing | มดลูก | |
| naaphii | 4.47 | the womb | 1. clearly borrowed | นาภิ | |
| ?ùthɔɔn | 4.47 | the womb | 1. clearly borrowed | อุทร | |
| hǎm | 4.49 | the testicles | 5. no evidence for borrowing | หำ | |
| khày | 4.49 | the testicles | 5. no evidence for borrowing | ไข่ | |
| ?anthá | 4.49 | the testicles | 1. clearly borrowed | อัณฑะ | |
| krapòok | 4.49 | the testicles | 5. no evidence for borrowing | กระโปก | |
| khuay | 4.492 | the penis | 5. no evidence for borrowing | ควย | |
| lʉŋ | 4.492 | the penis | 1. clearly borrowed | ลึงค์ | |
| ?oŋkhachâat | 4.492 | the penis | 5. no evidence for borrowing | องคชาต | |
| cǔu | 4.492 | the penis | 5. no evidence for borrowing | จู๋ | |
| kradɔɔ | 4.492 | the penis | 2. probably borrowed | กระดอ |
kda
(Modern Khmer
)
|
| chɔ̂ŋkhlɔ̂ɔt | 4.493 | the vagina | 5. no evidence for borrowing | ช่องคลอด | |
| yoonii | 4.493 | the vagina | 1. clearly borrowed | โยนี | |
| pàakchɔ̂ŋkhlɔ̂ɔt | 4.494 | the vulva | 5. no evidence for borrowing | ปากช่องคลอด | |
| hǎaycay | 4.51 | to breathe | 5. no evidence for borrowing | หายใจ | |
| hǎaw | 4.52 | to yawn | 5. no evidence for borrowing | หาว | |
| sa?ʉ̀k | 4.521 | to hiccough | 1. clearly borrowed | สะอึก | |
| ?ay | 4.53 | to cough | 5. no evidence for borrowing | ไอ | |
| caam | 4.54 | to sneeze | 5. no evidence for borrowing | จาม | |
| ŋʉ̀a?ɔ̀ɔk | 4.55 | to perspire | 5. no evidence for borrowing | เหงื่อออก | |
| thòm | 4.56 | to spit | 5. no evidence for borrowing | ถ่ม | |
| khaay | 4.56 | to spit | 5. no evidence for borrowing | คาย | |
| ?aacian | 4.57 | to vomit | 2. probably borrowed | อาเจียน | |
| ?ûak | 4.57 | to vomit | 5. no evidence for borrowing | อ้วก | |
| râak | 4.57 | to vomit | 5. no evidence for borrowing | ราก | |
| kàt | 4.58 | to bite | 5. no evidence for borrowing | กัด | |
| khòp | 4.58 | to bite | 5. no evidence for borrowing | ขบ | |
| lia | 4.59 | to lick | 5. no evidence for borrowing | เลีย | |
| náamlaaylǎy | 4.591 | to dribble | 5. no evidence for borrowing | น้ำลายไหล | |
| nɔɔn | 4.61 | to sleep | 5. no evidence for borrowing | นอน | |
| níthraa | 4.61 | to sleep | 1. clearly borrowed | นิทรา | |
| banthom | 4.61 | to sleep | 1. clearly borrowed | บรรทม | |
| sǎyyaa | 4.61 | to sleep | 1. clearly borrowed | ไสยา | |
| kron | 4.612 | to snore | 5. no evidence for borrowing | กรน | |
| fǎn | 4.62 | to dream | 5. no evidence for borrowing | ฝัน | |
| subin | 4.62 | to dream | 1. clearly borrowed | สุบิน | |
| tʉ̀ʉn | 4.63 | to wake up | 5. no evidence for borrowing | ตื่น | |
| tòt | 4.64 | to fart | 5. no evidence for borrowing | ตด | |
| phǎaylom | 4.64 | to fart | 5. no evidence for borrowing | ผายลม | |
| pǔŋ | 4.64 | to fart | 5. no evidence for borrowing | ||
| yîaw | 4.65 | to piss | 5. no evidence for borrowing | เยี่ยว | |
| chìi | 4.65 | to piss | 5. no evidence for borrowing | ฉี่ | |
| pàtsawá | 4.65 | to piss | 1. clearly borrowed | ปัสสาวะ | |
| khîi | 4.66 | to shit | 5. no evidence for borrowing | ขี้ | |
| ?ʉ̀ | 4.66 | to shit | 5. no evidence for borrowing | อึ | |
| ?ùtcaará | 4.66 | to shit | 1. clearly borrowed | อุจจาระ | |
| thàay | 4.66 | to shit | 5. no evidence for borrowing | ถ่าย | |
| yét | 4.67 | to have sex | 5. no evidence for borrowing | เย็ด | |
| sǎŋwâat | 4.67 | to have sex | 1. clearly borrowed | สังวาส | |
| sàn | 4.68 | to shiver | 5. no evidence for borrowing | สั่น | |
| ?àapnáam | 4.69 | to bathe | 5. no evidence for borrowing | อาบน้ำ | |
| kə̀ət | 4.72 | to be born | 2. probably borrowed | เกิด | |
| thɔ́ɔŋ | 4.73 | pregnant | 5. no evidence for borrowing | ท้อง | |
| miikhan | 4.73 | pregnant | 5. no evidence for borrowing | มีครรภ์ | |
| tìt (1) | 4.732 | to conceive | 5. no evidence for borrowing | ติด | |
| pen | 4.74 | to be alive | 5. no evidence for borrowing | เป็น | |
| yùu | 4.74 | to be alive | 5. no evidence for borrowing | อยู่ | |
| chiiwít | 4.741 | the life | 1. clearly borrowed | ชีวิต | |
| chîip | 4.741 | the life | 5. no evidence for borrowing | ชีพ | |
| chiiwaa | 4.741 | the life | 1. clearly borrowed | ชีวา | |
| chiiwá | 4.741 | the life | 1. clearly borrowed | ชีวะ | |
| taay | 4.75 | to die | 5. no evidence for borrowing | ตาย | |
| waay | 4.75 | to die | 5. no evidence for borrowing | วาย | |
| sǐa | 4.75 | to die | 5. no evidence for borrowing | เสีย | |
| mɔɔraná | 4.75 | to die | 1. clearly borrowed | มรณะ | |
| banlay | 4.75 | to die | 1. clearly borrowed | บรรลัย | |
| tàksǎy | 4.75 | to die | 1. clearly borrowed | ตักษัย | |
| ?aasǎn | 4.75 | to die | 1. clearly borrowed | อาสัญ | |
| ?anítcakam | 4.75 | to die | 5. no evidence for borrowing | อนิจกรรม |
anicca kamma
(Pali
)
|
| taay | 4.7501 | dead | 5. no evidence for borrowing | ตาย | |
| com | 4.751 | to drown | 5. no evidence for borrowing | จม | |
| khâa (2) | 4.76 | to kill | 5. no evidence for borrowing | ฆ่า | |
| maláaŋ | 4.76 | to kill | 5. no evidence for borrowing | มล้าง | |
| sòp | 4.77 | the corpse | 1. clearly borrowed | ศพ | |
| sâak | 4.771 | the carcass | 5. no evidence for borrowing | ซาก | |
| fǎŋ | 4.78 | to bury | 5. no evidence for borrowing | ฝัง | |
| lǔm | 4.79 | the grave | 5. no evidence for borrowing | หลุม | |
| khǎeŋraeaeŋ | 4.81 | strong | 5. no evidence for borrowing | แข็งแรง | |
| ?ɔ̀ɔn?aeae | 4.82 | weak | 5. no evidence for borrowing | อ่อนแอ | |
| khǎeŋraeaeŋ | 4.83 | healthy | 5. no evidence for borrowing | แข็งแรง | |
| khây | 4.84 | sick/ill | 5. no evidence for borrowing | ไข้ | |
| khây | 4.841 | the fever | 5. no evidence for borrowing | ไข้ | |
| khɔɔphɔ̂ɔk | 4.842 | the goitre/goiter | 5. no evidence for borrowing | คอพอก | |
| wàt | 4.843 | the cold | 5. no evidence for borrowing | หวัด | |
| rôok | 4.844 | the disease | 1. clearly borrowed | โรค | |
| phlǎeae | 4.85 | the wound or sore | 5. no evidence for borrowing | แผล | |
| bàatphlǎeae | 4.85 | the wound or sore | 5. no evidence for borrowing | บาดแผล | |
| chám | 4.852 | the bruise | 5. no evidence for borrowing | ช้ำ | |
| tùm | 4.853 | the swelling | 5. no evidence for borrowing | ตุ่ม | |
| khan (1) | 4.854 | the itch | 5. no evidence for borrowing | คัน | |
| kao | 4.8541 | to scratch | 5. no evidence for borrowing | เกา | |
| tùmphɔɔŋ | 4.855 | the blister | 5. no evidence for borrowing | ||
| fǐi | 4.856 | the boil | 5. no evidence for borrowing | ||
| nɔ̌ɔŋ (2) | 4.857 | the pus | 5. no evidence for borrowing | หนอง | |
| phlǎeaepen | 4.858 | the scar | 5. no evidence for borrowing | แผลเป็น | |
| ráksǎa | 4.86 | to cure | 1. clearly borrowed | รักษา | |
| mɔ̌ɔ | 4.87 | the physician | 5. no evidence for borrowing | หมอ | |
| phâeaet | 4.87 | the physician | 1. clearly borrowed | แพทย์ | |
| yaa | 4.88 | the medicine | 5. no evidence for borrowing | ยา | |
| phít | 4.89 | the poison | 1. clearly borrowed | พิษ | |
| bʉ̀a | 4.89 | the poison | 5. no evidence for borrowing | เบื่อ | |
| nʉ̀ay | 4.91 | tired | 5. no evidence for borrowing | เหนื่อย | |
| phák (2) | 4.912 | to rest | 5. no evidence for borrowing | พัก | |
| khîikìat | 4.92 | lazy | 5. no evidence for borrowing | ขี้เกียจ | |
| khráan | 4.92 | lazy | 5. no evidence for borrowing | คร้าน | |
| láan | 4.93 | bald | 5. no evidence for borrowing | ล้าน | |
| lóon | 4.93 | bald | 5. no evidence for borrowing | โล้น | |
| ŋɔ̂y | 4.94 | lame | 5. no evidence for borrowing | ง่อย | |
| nùak | 4.95 | deaf | 5. no evidence for borrowing | หนวก | |
| bây | 4.96 | mute | 5. no evidence for borrowing | ใบ้ | |
| bɔ̀ɔt | 4.97 | blind | 5. no evidence for borrowing | บอด | |
| mao | 4.98 | drunk | 5. no evidence for borrowing | เมา | |
| plʉay | 4.99 | naked | 5. no evidence for borrowing | เปลือย | |
| kin | 5.11 | to eat | 5. no evidence for borrowing | กิน | |
| ?aahǎan | 5.12 | the food | 1. clearly borrowed | อาหาร | |
| sùk (1) | 5.121 | cooked | 5. no evidence for borrowing | สุก | |
| dìp | 5.122 | raw | 5. no evidence for borrowing | ดิบ | |
| sùk (2) | 5.123 | ripe | 5. no evidence for borrowing | สุก | |
| dìp | 5.124 | unripe | 5. no evidence for borrowing | ดิบ | |
| nâo | 5.125 | rotten | 5. no evidence for borrowing | เน่า | |
| dʉ̀ʉm | 5.13 | to drink | 5. no evidence for borrowing | ดื่ม | |
| kin | 5.13 | to drink | 5. no evidence for borrowing | กิน | |
| hǐw | 5.14 | to be hungry | 5. no evidence for borrowing | หิว | |
| yàak | 5.14 | to be hungry | 5. no evidence for borrowing | อยาก | |
| ?òtyàak | 5.141 | the famine | 5. no evidence for borrowing | อดอยาก | |
| thúpphíkkhaphay | 5.141 | the famine | 5. no evidence for borrowing | ทุพภิกขภัย | |
| krahǎay | 5.15 | to be thirsty | 1. clearly borrowed | กระหาย | |
| hǐwnáam | 5.15 | to be thirsty | 5. no evidence for borrowing | หิวน้ำ | |
| dùut | 5.16 | to suck | 5. no evidence for borrowing | ดูด | |
| khíaw | 5.18 | to chew | 5. no evidence for borrowing | เคี้ยว | |
| klʉʉn | 5.181 | to swallow | 5. no evidence for borrowing | กลืน | |
| khénkhɔɔ | 5.19 | to choke | 5. no evidence for borrowing | เค้นคอ | |
| sǎmlák | 5.19 | to choke | 2. probably borrowed | สำลัก | |
| hǔŋ | 5.21 | to cook | 2. probably borrowed | หุง | |
| tôm | 5.22 | to boil | 5. no evidence for borrowing | ต้ม | |
| yâaŋ | 5.23 | to roast or fry | 5. no evidence for borrowing | ย่าง | |
| pîŋ | 5.23 | to roast or fry | 5. no evidence for borrowing | ผิง | |
| cìi | 5.23 | to roast or fry | 5. no evidence for borrowing | จี่ | |
| thɔ̂ɔt | 5.23 | to roast or fry | 5. no evidence for borrowing | ทอด | |
| ?aŋ | 5.23 | to roast or fry | 1. clearly borrowed | อัง | |
| ?òp | 5.24 | to bake | 5. no evidence for borrowing | อบ | |
| tao?òp | 5.25 | the oven | 5. no evidence for borrowing | เตาอบ | |
| mɔ̂ɔ | 5.26 | the pot | 5. no evidence for borrowing | หม้อ | |
| kaa (2) | 5.27 | the kettle | 5. no evidence for borrowing | กา | |
| krathá | 5.28 | the pan | 2. probably borrowed | กระทะ | |
| chaam | 5.31 | the dish | 5. no evidence for borrowing | ชาม | |
| caan | 5.32 | the plate | 5. no evidence for borrowing | จาน | |
| thûay | 5.33 | the bowl | 5. no evidence for borrowing | ถ้วย | |
| yʉ̀ak | 5.34 | the jug/pitcher | 5. no evidence for borrowing | เหยือก | |
| thûay | 5.35 | the cup | 5. no evidence for borrowing | ถ้วย | |
| caanrɔɔŋ | 5.36 | the saucer | 5. no evidence for borrowing | จานรอง | |
| chɔ́ɔn | 5.37 | the spoon | 5. no evidence for borrowing | ช้อน | |
| mîit | 5.38 | the knife(1) | 5. no evidence for borrowing | มีด | |
| sɔ̂ɔm | 5.39 | the fork | 5. no evidence for borrowing | ส้อม | |
| khiim | 5.391 | the tongs | 5. no evidence for borrowing | คีม | |
| pàakkhîip | 5.391 | the tongs | 5. no evidence for borrowing | ปากดีบ | |
| mʉ́ʉ | 5.41 | the meal | 5. no evidence for borrowing | มื้อ | |
| ?aahǎancháaw | 5.42 | the breakfast | 5. no evidence for borrowing | อาหารเช้า | |
| ?aahǎanklaaŋwan | 5.43 | the lunch | 5. no evidence for borrowing | อาหารกลางวัน | |
| ?aahǎanyen | 5.44 | the dinner | 5. no evidence for borrowing | อาหารเย็น | |
| pɔ̀ɔk | 5.46 | to peel | 5. no evidence for borrowing | ปอก | |
| saaw | 5.47 | to sieve or to strain | 5. no evidence for borrowing | ซาว | |
| khùut | 5.48 | to scrape | 5. no evidence for borrowing | ขูด | |
| khon (2) | 5.49 | to stir or to mix | 5. no evidence for borrowing | คน | |
| khanǒmpaŋ | 5.51 | the bread | 5. no evidence for borrowing | ขนมปัง |
pão
(Portuguese
)
|
| pâeaeŋ | 5.53 | the dough | 5. no evidence for borrowing | แป้ง | |
| nûat | 5.54 | to knead | 5. no evidence for borrowing | นวด | |
| pâeaeŋ | 5.55 | the flour | 5. no evidence for borrowing | แป้ง | |
| bòt | 5.56 | to crush or to grind | 5. no evidence for borrowing | บด | |
| rooŋsǐi | 5.57 | the mill | 5. no evidence for borrowing | โรงสี | |
| khrók | 5.58 | the mortar(1) | 5. no evidence for borrowing | ครก | |
| sàak | 5.59 | the pestle | 5. no evidence for borrowing | สาก | |
| nʉ́a | 5.61 | the meat | 5. no evidence for borrowing | เนื้อ | |
| sâykrɔ̀ɔk | 5.63 | the sausage | 5. no evidence for borrowing | ไส้กรอก | |
| kaeaeŋ | 5.64 | the soup | 5. no evidence for borrowing | แกง | |
| phàk | 5.65 | the vegetables | 5. no evidence for borrowing | ผัก | |
| thùa | 5.66 | the bean | 1. clearly borrowed | ถั่ว | |
| man | 5.7 | the potato | 5. no evidence for borrowing | มัน | |
| phǒnlamáay | 5.71 | the fruit | 5. no evidence for borrowing | ผลไม้ | |
| màak | 5.71 | the fruit | 5. no evidence for borrowing | หมาก | |
| màak | 5.71 | the fruit | 5. no evidence for borrowing | ||
| phuaŋ | 5.712 | the bunch | 5. no evidence for borrowing | พวง | |
| madʉ̀a | 5.75 | the fig | 5. no evidence for borrowing | มะเดื่อ | |
| ?aŋùn | 5.76 | the grape | 1. clearly borrowed | องุ่น | |
| thùa | 5.77 | the nut | 1. clearly borrowed | ถั่ว | |
| makɔ̀ɔk | 5.78 | the olive | 5. no evidence for borrowing | มะกอก | |
| náamman (1) | 5.79 | the oil | 5. no evidence for borrowing | น้ำมัน | |
| man | 5.791 | the grease or fat | 5. no evidence for borrowing | มัน | |
| klʉa | 5.81 | the salt | 5. no evidence for borrowing | เกลือ | |
| phríkthay | 5.82 | the pepper | 5. no evidence for borrowing | พริกไทย | |
| phrík | 5.821 | the chili pepper | 1. clearly borrowed | พริก | |
| náamphʉ̂ŋ | 5.84 | the honey | 5. no evidence for borrowing | น้ำผึ้ง | |
| máthú | 5.84 | the honey | 1. clearly borrowed | มธุ | |
| náamtaan | 5.85 | the sugar | 5. no evidence for borrowing | น้ำตาล | |
| nom | 5.86 | the milk | 5. no evidence for borrowing | นม | |
| rîitnom | 5.87 | to milk | 5. no evidence for borrowing | รีดนม | |
| nəəykhǎeŋ | 5.88 | the cheese | 2. probably borrowed | เนยแข็ง | |
| nəəy | 5.89 | the butter | 2. probably borrowed | เนย | |
| khrʉ̂aŋdʉ̀ʉm | 5.9 | the drink | 5. no evidence for borrowing | เครื่่องดื่ม | |
| lâo?aŋùn | 5.92 | the wine | 5. no evidence for borrowing | เหล้าองุ่น | |
| bia | 5.93 | the beer | 1. clearly borrowed | เบียร์ | |
| lâo (1) | 5.94 | the fermented drink | 5. no evidence for borrowing | เหล้า | |
| suraa | 5.94 | the fermented drink | 1. clearly borrowed | สุรา | |
| meeray | 5.94 | the fermented drink | 1. clearly borrowed | เมรัย | |
| náam?ammarít | 5.94 | the fermented drink | 5. no evidence for borrowing | น้ำอมฤต | |
| náamcan | 5.94 | the fermented drink | 1. clearly borrowed | น้ำจัณฑ์ | |
| khày | 5.97 | the egg | 5. no evidence for borrowing | ไข่ | |
| khàydaeaeŋ | 5.971 | the yolk | 5. no evidence for borrowing | ไข่แดง | |
| sày | 6.11 | to put on | 5. no evidence for borrowing | ใส่ | |
| sʉ̂aphâa | 6.12 | the clothing or clothes | 5. no evidence for borrowing | เสื้อผ้า | |
| châŋtàtsʉ̂a | 6.13 | the tailor | 5. no evidence for borrowing | ช่างตัดเสื้อ | |
| phâa | 6.21 | the cloth | 5. no evidence for borrowing | ผ้า | |
| khǒnsàt | 6.22 | the wool | 5. no evidence for borrowing | ขนสัตว์ | |
| linin | 6.23 | the linen | 1. clearly borrowed | ||
| fâay | 6.24 | the cotton | 5. no evidence for borrowing | ฝ้าย | |
| mǎy | 6.25 | the silk | 5. no evidence for borrowing | ไหม | |
| sàkkalàat | 6.27 | the felt | 1. clearly borrowed | สักหลาด | |
| fəə | 6.28 | the fur | 1. clearly borrowed | ||
| nǎŋ | 6.29 | the leather | 5. no evidence for borrowing | หนัง | |
| pàn | 6.31 | to spin | 5. no evidence for borrowing | ปั่น | |
| kaeaen | 6.32 | the spindle | 5. no evidence for borrowing | แกน | |
| thɔɔ | 6.33 | to weave | 5. no evidence for borrowing | ทอ | |
| sǎan (1) | 6.33 | to weave | 5. no evidence for borrowing | สาน | |
| hùuk | 6.34 | the loom | 5. no evidence for borrowing | หูก | |
| kìi (1) | 6.34 | the loom | 2. probably borrowed | กี่ | |
| yép | 6.35 | to sew | 5. no evidence for borrowing | เย็บ | |
| khěm | 6.36 | the needle(1) | 5. no evidence for borrowing | เข็ม | |
| màat | 6.37 | the awl | 5. no evidence for borrowing | หมาด | |
| dâay (1) | 6.38 | the thread | 5. no evidence for borrowing | ด้าย | |
| mǎy | 6.38 | the thread | 5. no evidence for borrowing | ไหม | |
| yɔ́ɔm | 6.39 | to dye | 5. no evidence for borrowing | ย้อม | |
| sʉ̂akhlum | 6.41 | the cloak | 5. no evidence for borrowing | เสื้อคลุม | |
| chút | 6.42 | the (woman's) dress | 5. no evidence for borrowing | ชุด | |
| kóot | 6.43 | the coat | 1. clearly borrowed | โค้ต | |
| chə́ət | 6.44 | the shirt | 1. clearly borrowed | เชิ้ต | |
| sʉ̂a | 6.44 | the shirt | 5. no evidence for borrowing | เสื้อ | |
| pòk | 6.45 | the collar | 5. no evidence for borrowing | ปก | |
| khɔɔ | 6.45 | the collar | 5. no evidence for borrowing | คอ | |
| kraprooŋ | 6.46 | the skirt | 1. clearly borrowed | กระโปรง | |
| sîn (1) | 6.46 | the skirt | 5. no evidence for borrowing | ซิ่น | |
| kaaŋkeeŋ | 6.48 | the trousers | 2. probably borrowed | กางเกง | |
| thǔŋtháaw | 6.49 | the sock or stocking | 5. no evidence for borrowing | ถุงเท้า | |
| thǔŋnɔ̂ɔŋ | 6.49 | the sock or stocking | 5. no evidence for borrowing | ถุงน่อง | |
| rɔɔŋtháaw | 6.51 | the shoe | 5. no evidence for borrowing | รองเท้า | |
| kʉ̀ak | 6.51 | the shoe | 5. no evidence for borrowing | เกือก | |
| búut | 6.52 | the boot | 1. clearly borrowed | บู๊ต | |
| châŋthamrɔɔŋtháaw | 6.54 | the shoemaker | 5. no evidence for borrowing | ช่างทำรองเท้า | |
| mùak | 6.55 | the hat or cap | 5. no evidence for borrowing | หมวก | |
| maalaa | 6.55 | the hat or cap | 1. clearly borrowed | มาลา | |
| káep | 6.55 | the hat or cap | 1. clearly borrowed | แก๊บ | |
| khěmkhàt | 6.57 | the belt | 5. no evidence for borrowing | เข็มขัด | |
| thǔŋmʉʉ | 6.58 | the glove | 5. no evidence for borrowing | ถุงมือ | |
| phâakhlumnâa | 6.59 | the veil | 5. no evidence for borrowing | ผ้าคลุมหน้า | |
| krapǎo | 6.61 | the pocket | 5. no evidence for borrowing | กระเป๋า | |
| kradum | 6.62 | the button | 5. no evidence for borrowing | กระดุม | |
| dum | 6.62 | the button | 5. no evidence for borrowing | ดุม | |
| khěmklàt | 6.63 | the pin | 5. no evidence for borrowing | เข็มกลัด | |
| khrʉ̂aŋpradàp | 6.71 | the ornament or adornment | 5. no evidence for borrowing | เครื่องประดับ | |
| sɔ̂ɔy | 6.71 | the ornament or adornment | 5. no evidence for borrowing | สรัอย | |
| phétphlɔɔy | 6.72 | the jewel | 5. no evidence for borrowing | เพชรพลอย | |
| wǎeaen | 6.73 | the ring | 5. no evidence for borrowing | แหวน | |
| sɔ̂ɔykhɔ̂ɔmʉʉ | 6.74 | the bracelet | 5. no evidence for borrowing | สร้อยข้อมือ | |
| sɔ̂ɔykhɔɔ | 6.75 | the necklace | 5. no evidence for borrowing | สร้อยคอ | |
| pàt | 6.76 | the bead | 5. no evidence for borrowing | ปัด | |
| tûmhǔu | 6.77 | the earring | 5. no evidence for borrowing | ตุ้มหู | |
| tàaŋhǔu | 6.77 | the earring | 5. no evidence for borrowing | ต่างหู | |
| sàk | 6.79 | the tattoo | 5. no evidence for borrowing | สัก | |
| phâachétnâa | 6.81 | the handkerchief or rag | 4. very little evidence for borrowing | ผ้าเช็ดหน้า | |
| phâachéttua | 6.82 | the towel | 5. no evidence for borrowing | ผ้าเช็ดตัว | |
| wǐi | 6.91 | the comb | 5. no evidence for borrowing | หวี | |
| praeaeŋ | 6.92 | the brush | 5. no evidence for borrowing | แปรง | |
| pia | 6.921 | the plait/braid | 2. probably borrowed | เปีย |
pii
(Ch’ao-chou
, uncertain)
|
| mîitkoon | 6.93 | the razor | 5. no evidence for borrowing | มีดโกน | |
| khîiphʉ̂ŋ (2) | 6.94 | the ointment | 5. no evidence for borrowing | ขี้ผึ้ง | |
| náamman (2) | 6.94 | the ointment | 5. no evidence for borrowing | น้ำมัน | |
| sabùu | 6.95 | the soap | 1. clearly borrowed | สบู่ |
sapu
(Portuguese
)
|
| kracòkŋao | 6.96 | the mirror | 5. no evidence for borrowing | กระจกเงา | |
| ?aasǎi | 7.11 | to live | 1. clearly borrowed | อาศัย | |
| yùu | 7.11 | to live | 5. no evidence for borrowing | อยู่ | |
| bâan | 7.12 | the house | 5. no evidence for borrowing | บ้าน | |
| rʉan | 7.12 | the house | 3. perhaps borrowed | เรือน | |
| yâo | 7.12 | the house | 5. no evidence for borrowing | เหย้า | |
| krathôm | 7.13 | the hut | 1. clearly borrowed | กระท่อม | |
| kratóp | 7.13 | the hut | 1. clearly borrowed | กระต๊อบ |
tAp
(Modern Mon
)
|
| tháp (1) | 7.13 | the hut | 5. no evidence for borrowing | ทับ |
tAp
(Modern Mon
)
|
| tén | 7.14 | the tent | 1. clearly borrowed | เต็นท์ | |
| kracoom | 7.14 | the tent | 5. no evidence for borrowing | กระโจม | |
| laan | 7.15 | the yard or court | 5. no evidence for borrowing | ลาน | |
| rʉankhrua | 7.17 | the cookhouse | 5. no evidence for borrowing | เรือนครัว | |
| hɔ̂ŋ | 7.21 | the room | 5. no evidence for borrowing | ห้อง | |
| pratuu | 7.22 | the door or gate | 5. no evidence for borrowing | ประตู | |
| thawaan | 7.22 | the door or gate | 1. clearly borrowed | ทวาร | |
| sǎo (1) | 7.221 | the doorpost | 5. no evidence for borrowing | เสา | |
| lɔ́k | 7.23 | the lock | 1. clearly borrowed | ล็อค | |
| salàk (1) | 7.23 | the lock | 2. probably borrowed | สลัก | |
| klɔɔn | 7.231 | the latch or door-bolt | 5. no evidence for borrowing | กลอน | |
| mâeaekuncaeae | 7.232 | the padlock | 5. no evidence for borrowing | แม่กุญแจ | |
| lûukkuncaeae | 7.24 | the key | 1. clearly borrowed | กุญแจ | |
| nâatàaŋ | 7.25 | the window | 5. no evidence for borrowing | หน้าต่าง | |
| klaeae | 7.25 | the window | 1. clearly borrowed | ||
| phʉ́ʉn | 7.26 | the floor | 5. no evidence for borrowing | พื้น | |
| fǎa | 7.27 | the wall | 5. no evidence for borrowing | ฝา | |
| phanǎŋ | 7.27 | the wall | 1. clearly borrowed | ผนัง | |
| kamphaeaeŋ | 7.27 | the wall | 3. perhaps borrowed | กำแพง | |
| taophǐŋ | 7.31 | the fireplace | 5. no evidence for borrowing | เตาผิง | |
| tao | 7.32 | the stove | 2. probably borrowed | เตา | |
| plɔ̀ŋfay | 7.33 | the chimney | 5. no evidence for borrowing | ปล่องไฟ | |
| banday | 7.37 | the ladder | 5. no evidence for borrowing | บันได | |
| kraday | 7.37 | the ladder | 5. no evidence for borrowing | กระได | |
| tiaŋ | 7.42 | the bed | 1. clearly borrowed | เตียง | |
| thâen | 7.42 | the bed | 5. no evidence for borrowing | แท่น | |
| mɔ̂ɔn | 7.421 | the pillow | 5. no evidence for borrowing | หมอน | |
| khanəəy | 7.421 | the pillow | 1. clearly borrowed | เขนย | |
| phátlom | 7.422 | the blanket | 5. no evidence for borrowing | ผ้าห่ม | |
| kâo?îi | 7.43 | the chair | 1. clearly borrowed | เก้าอี้ |
kaw?i
(Ch’ao-chou
, uncertain)
|
| tó | 7.44 | the table | 1. clearly borrowed | โต๊ะ | |
| takiaŋ | 7.45 | the lamp or torch | 3. perhaps borrowed | ตะเกียง | |
| khoom | 7.45 | the lamp or torch | 5. no evidence for borrowing | โคม |
koom
(Modern Khmer
)
|
| tâay (1) | 7.45 | the lamp or torch | 5. no evidence for borrowing | ไต้ | |
| thian | 7.46 | the candle | 1. clearly borrowed | เทียน | |
| hîŋ | 7.47 | the shelf | 5. no evidence for borrowing | หิ้ง | |
| raaŋ | 7.48 | the trough | 5. no evidence for borrowing | ราง | |
| lǎŋkhaa | 7.51 | the roof | 5. no evidence for borrowing | หลังคา | |
| lǎŋkhaamuŋcàak | 7.52 | the thatch | 5. no evidence for borrowing | หลังคามุงจาก | |
| ?òkkày | 7.53 | the ridgepole | 5. no evidence for borrowing | อกไก่ | |
| canthan | 7.54 | the rafter | 1. clearly borrowed | ||
| khʉ̀ʉ | 7.55 | the beam | 5. no evidence for borrowing | ขื่อ | |
| paeae | 7.55 | the beam | 5. no evidence for borrowing | แป | |
| sǎo (1) | 7.56 | the post or pole | 5. no evidence for borrowing | เสา | |
| kradaan | 7.57 | the board | 1. clearly borrowed | กระดาน | |
| khóoŋ | 7.58 | the arch | 5. no evidence for borrowing | โค้ง | |
| châŋkɔ̀ɔtʉ̀k | 7.61 | the mason | 5. no evidence for borrowing | ช่างก่อตึก | |
| ?ìt | 7.62 | the brick | 2. probably borrowed | อิฐ | |
| puun | 7.63 | the mortar(2) | 5. no evidence for borrowing | ||
| khâay | 7.65 | the camp | 2. probably borrowed | ค่าย | |
| ?ùu | 7.66 | the hammock | 5. no evidence for borrowing | อู่ | |
| plee | 7.66 | the hammock | 2. probably borrowed | เปล | |
| pleeyuan | 7.66 | the hammock | 2. probably borrowed | เปลญวน | |
| fɔ̂ɔk | 7.67 | to tan | 5. no evidence for borrowing | ฟอก | |
| chaawnaa | 8.11 | the farmer | 5. no evidence for borrowing | ชาวนา | |
| kasèettrakɔɔn | 8.11 | the farmer | 5. no evidence for borrowing | เกษตรกร | |
| kasìkɔɔn | 8.11 | the farmer | 5. no evidence for borrowing | กสิกร | |
| rây | 8.12 | the field | 5. no evidence for borrowing | ไร่ | |
| naa | 8.121 | the paddy | 5. no evidence for borrowing | นา | |
| sǔan | 8.13 | the garden | 5. no evidence for borrowing | สวน | |
| ?ùtthayaan | 8.13 | the garden | 1. clearly borrowed | อุทยาน | |
| phɔ́ | 8.15 | to cultivate | 5. no evidence for borrowing | เพาะ | |
| plùuk | 8.15 | to cultivate | 5. no evidence for borrowing | ปลูก | |
| phɔ́plùuk | 8.15 | to cultivate | 5. no evidence for borrowing | เพาะปลูก | |
| rúa | 8.16 | the fence | 5. no evidence for borrowing | รั้ว | |
| rɔ̂ŋ | 8.17 | the ditch | 5. no evidence for borrowing | ร่อง | |
| thǎy | 8.21 | to plough/plow | 5. no evidence for borrowing | ไถ | |
| rɔ̂ŋ | 8.212 | the furrow | 5. no evidence for borrowing | ร่อง | |
| khùt | 8.22 | to dig | 5. no evidence for borrowing | ขุด | |
| sǐam | 8.23 | the spade | 5. no evidence for borrowing | เสียม | |
| phlûa | 8.24 | the shovel | 5. no evidence for borrowing | พลั่ว | |
| cɔ̀ɔp | 8.25 | the hoe | 5. no evidence for borrowing | จอบ | |
| ŋâam | 8.26 | the fork(2)/pitchfork | 5. no evidence for borrowing | ง่าม | |
| khrâat | 8.27 | the rake | 2. probably borrowed | คราด | |
| bùaŋ | 8.29 | the lasso | 5. no evidence for borrowing | บ่วง | |
| wàan | 8.31 | to sow | 5. no evidence for borrowing | หว่าน | |
| mét | 8.311 | the seed | 5. no evidence for borrowing | เม็ด | |
| malét | 8.311 | the seed | 5. no evidence for borrowing | เมล็ด | |
| tàtyâa | 8.32 | to mow | 5. no evidence for borrowing | ตัดหญ้า | |
| khiaw | 8.33 | the sickle or scythe | 5. no evidence for borrowing | เคียว | |
| nûat | 8.34 | to thresh | 5. no evidence for borrowing | นวด | |
| laannûatkhâaw | 8.35 | the threshing-floor | 5. no evidence for borrowing | ลานนวดข้าว | |
| kèpkìaw | 8.41 | the harvest | 5. no evidence for borrowing | เก็บเกิ่ยว | |
| malét | 8.42 | the grain | 5. no evidence for borrowing | เมล็ด | |
| sǎalii | 8.43 | the wheat | 1. clearly borrowed | สาลี | |
| baalêe | 8.44 | the barley | 1. clearly borrowed | บาร์เลย์ | |
| ?óot | 8.46 | the oats | 1. clearly borrowed | โอ๊ต | |
| phôot | 8.47 | the maize/corn | 1. clearly borrowed | โพด | |
| khâaw (1) | 8.48 | the rice | 5. no evidence for borrowing | ข้าว | |
| baay | 8.48 | the rice | 1. clearly borrowed |
baay
(Modern Khmer
)
|
|
| yâa (2) | 8.51 | the grass | 5. no evidence for borrowing | หญ้า | |
| trin | 8.51 | the grass | 1. clearly borrowed | ตฤณ | |
| faaŋ | 8.52 | the hay | 5. no evidence for borrowing | ฟาง | |
| phʉ̂ʉt | 8.53 | the plant | 1. clearly borrowed | พืช | |
| plùuk | 8.531 | to plant | 5. no evidence for borrowing | ปลูก | |
| râak | 8.54 | the root | 5. no evidence for borrowing | ราก | |
| ŋâo | 8.54 | the root | 5. no evidence for borrowing | เหง้า | |
| kìŋ | 8.55 | the branch | 5. no evidence for borrowing | กิ่ง | |
| bay | 8.56 | the leaf | 5. no evidence for borrowing | ใบ | |
| dɔ̀ɔk | 8.57 | the flower | 5. no evidence for borrowing | ดอก | |
| plii | 8.57 | the flower | 5. no evidence for borrowing | ปลี | |
| máay | 8.6 | the tree | 5. no evidence for borrowing | ไม้ | |
| chəə | 8.6 | the tree | 1. clearly borrowed | เฌอ | |
| phrʉ́ksǎa | 8.6 | the tree | 1. clearly borrowed | พฤกษา | |
| rúkkhà | 8.6 | the tree | 1. clearly borrowed | รุกขะ | |
| waná | 8.6 | the tree | 1. clearly borrowed | วน | |
| ?óok | 8.61 | the oak | 1. clearly borrowed | โอ๊ค | |
| sǒn | 8.64 | the pine | 3. perhaps borrowed | สน | |
| fəə | 8.65 | the fir | 1. clearly borrowed | ||
| thǎowan | 8.67 | the vine | 5. no evidence for borrowing | เถาวัลย์ | |
| yaasùup | 8.68 | the tobacco | 5. no evidence for borrowing | ยาสูบ | |
| sùup | 8.69 | to smoke | 5. no evidence for borrowing | สูบ | |
| klɔ̂ŋ | 8.691 | the pipe | 5. no evidence for borrowing | กล้อง | |
| páy | 8.691 | the pipe | 1. clearly borrowed | ไป๊ป์ | |
| tɔɔ | 8.72 | the tree stump | 5. no evidence for borrowing | ตอ | |
| tôn | 8.73 | the tree trunk | 5. no evidence for borrowing | ต้น | |
| ŋâam | 8.74 | the forked branch | 5. no evidence for borrowing | ง่าม | |
| plʉ̀ak | 8.75 | the bark | 5. no evidence for borrowing | เปลือก | |
| phǐw (1) | 8.75 | the bark | 5. no evidence for borrowing | ผิว | |
| yaaŋ | 8.76 | the sap | 5. no evidence for borrowing | ยาง | |
| màak | 8.81 | the palm tree | 5. no evidence for borrowing | หมาก | |
| maphráaw | 8.82 | the coconut | 5. no evidence for borrowing | มะพร้าว | |
| makrùut | 8.83 | the citrus fruit | 5. no evidence for borrowing | มะกรูด | |
| klûay | 8.84 | the banana | 5. no evidence for borrowing | กล้วย | |
| kàtthalii | 8.84 | the banana | 1. clearly borrowed | กัทลี | |
| sai | 8.85 | the banyan | 1. clearly borrowed | ไทร | |
| manthêet | 8.91 | the sweet potato | 5. no evidence for borrowing | มันเทศ | |
| fâaŋ | 8.911 | the millet or sorghum | 5. no evidence for borrowing | ฟ่าง | |
| man (2) | 8.912 | the yam | 5. no evidence for borrowing | มัน | |
| mansǎmpalǎŋ | 8.92 | the cassava/manioc | 2. probably borrowed | มันสำปะหลัง | |
| náamtâo | 8.93 | the gourd | 5. no evidence for borrowing | น้ำเต้า | |
| fák | 8.931 | the pumpkin or squash | 5. no evidence for borrowing | ฟัก | |
| phày | 8.94 | the bamboo | 5. no evidence for borrowing | ไผ่ | |
| weelú | 8.94 | the bamboo | 1. clearly borrowed | ||
| ?ɔ̂y | 8.941 | the sugar cane | 5. no evidence for borrowing | อ้อย | |
| tamyaeae | 8.97 | the nettle | 5. no evidence for borrowing | ตำแย | |
| hèt | 8.98 | the mushroom | 5. no evidence for borrowing | เห็ด | |
| lûuksǒn | 8.996 | the cone | 5. no evidence for borrowing | ลูกสน | |
| tham | 9.11 | to do | 5. no evidence for borrowing | ทำ | |
| hét | 9.11 | to do | 5. no evidence for borrowing | เฮ็ด | |
| tham | 9.111 | to make | 5. no evidence for borrowing | ทำ | |
| thamŋaan | 9.12 | the work | 5. no evidence for borrowing | ทำงาน | |
| nóom | 9.14 | to bend | 5. no evidence for borrowing | โน้ม | |
| nìaw | 9.14 | to bend | 5. no evidence for borrowing | เหนี่ยว | |
| pháp | 9.15 | to fold | 5. no evidence for borrowing | พับ | |
| phùuk | 9.16 | to tie | 5. no evidence for borrowing | ผูก | |
| lâam | 9.16 | to tie | 5. no evidence for borrowing | ล่าม | |
| kâeae | 9.161 | to untie | 5. no evidence for borrowing | แก้ | |
| sôo | 9.18 | the chain | 1. clearly borrowed | โซ่ | |
| chʉ̂ak | 9.19 | the rope | 5. no evidence for borrowing | เชือก | |
| pom | 9.192 | the knot | 5. no evidence for borrowing | ปม | |
| khɔ̂ɔ | 9.192 | the knot | 5. no evidence for borrowing | ข้อ | |
| tii | 9.21 | to strike or hit or beat | 5. no evidence for borrowing | ตี | |
| thúp | 9.211 | to pound | 5. no evidence for borrowing | ทุบ | |
| tàt | 9.22 | to cut | 5. no evidence for borrowing | ตัด | |
| bàat (2) | 9.22 | to cut | 5. no evidence for borrowing | บาด | |
| khôon | 9.221 | to cut down | 5. no evidence for borrowing | โค่น | |
| fan (2) | 9.222 | to chop | 5. no evidence for borrowing | ฟัน | |
| thaeaeŋ | 9.223 | to stab | 5. no evidence for borrowing | แทง | |
| sìap | 9.223 | to stab | 5. no evidence for borrowing | เสียบ | |
| mîit | 9.23 | the knife(2) | 5. no evidence for borrowing | มีด | |
| kankray | 9.24 | the scissors or shears | 1. clearly borrowed | กรรไกร | |
| takray | 9.24 | the scissors or shears | 1. clearly borrowed | ตะไกร | |
| kantray | 9.24 | the scissors or shears | 1. clearly borrowed | กรรไตร | |
| khwǎan | 9.25 | the axe/ax | 5. no evidence for borrowing | ขวาน | |
| phʉ̀ŋ | 9.251 | the adze | 5. no evidence for borrowing | ผึ่ง | |
| thúp | 9.26 | to break | 5. no evidence for borrowing | ทุบ | |
| tàeaek | 9.26 | to break | 5. no evidence for borrowing | แตก | |
| sǐa | 9.261 | broken | 5. no evidence for borrowing | เสีย | |
| phàa | 9.27 | to split | 5. no evidence for borrowing | ผ่า | |
| chìik | 9.28 | to tear | 5. no evidence for borrowing | ฉีก | |
| thalòk | 9.29 | to skin | 2. probably borrowed | ถลก | |
| thǔu | 9.31 | to rub | 5. no evidence for borrowing | ถู | |
| sǐi (2) | 9.31 | to rub | 5. no evidence for borrowing | สี | |
| nûat | 9.31 | to rub | 5. no evidence for borrowing | นวด | |
| chét | 9.311 | to wipe | 5. no evidence for borrowing | เช็ด | |
| yʉ̂ʉt | 9.32 | to stretch | 5. no evidence for borrowing | ยืด | |
| dʉŋ | 9.33 | to pull | 5. no evidence for borrowing | ดึง | |
| lâak | 9.33 | to pull | 5. no evidence for borrowing | ลาก | |
| puu | 9.34 | to spread out | 5. no evidence for borrowing | ปู | |
| phàeae | 9.34 | to spread out | 5. no evidence for borrowing | แผ่ | |
| baeae | 9.34 | to spread out | 5. no evidence for borrowing | แบ | |
| khwǎeaen | 9.341 | to hang up | 5. no evidence for borrowing | แขวน | |
| kòt | 9.342 | to press | 5. no evidence for borrowing | กด | |
| nâap | 9.342 | to press | 5. no evidence for borrowing | นาบ | |
| nâeaep | 9.342 | to press | 5. no evidence for borrowing | แนบ | |
| khán | 9.343 | to squeeze | 5. no evidence for borrowing | คั้น | |
| rin | 9.35 | to pour | 2. probably borrowed | ริน | |
| rót (1) | 9.35 | to pour | 5. no evidence for borrowing | รด | |
| râat | 9.35 | to pour | 5. no evidence for borrowing | ราด | |
| làŋ | 9.35 | to pour | 5. no evidence for borrowing | หลั่ง | |
| láaŋ | 9.36 | to wash | 5. no evidence for borrowing | ล้าง | |
| kwàat | 9.37 | to sweep | 5. no evidence for borrowing | กวาด | |
| máaykwàat | 9.38 | the broom | 5. no evidence for borrowing | ไม้กวาด | |
| khrʉ̂aŋmʉʉ | 9.422 | the tool | 5. no evidence for borrowing | เครื่องมือ | |
| châŋmáay | 9.43 | the carpenter | 5. no evidence for borrowing | ช่างไม้ | |
| plùuk | 9.44 | to build | 5. no evidence for borrowing | ปลูก | |
| kɔ̀ɔ | 9.44 | to build | 5. no evidence for borrowing | ก่อ | |
| sâaŋ | 9.44 | to build | 1. clearly borrowed | สร้าง | |
| raŋ (2) | 9.44 | to build | 1. clearly borrowed | รัง | |
| tâŋ | 9.44 | to build | 5. no evidence for borrowing | ตั้ง | |
| cɔ̀ | 9.46 | to bore | 5. no evidence for borrowing | เจาะ | |
| khwáan | 9.461 | to hollow out | 5. no evidence for borrowing | คว้าน | |
| lʉ̂ay | 9.48 | the saw | 5. no evidence for borrowing | เลื่อย | |
| khɔ́ɔn | 9.49 | the hammer | 5. no evidence for borrowing | ค้อน | |
| tapuu | 9.5 | the nail | 5. no evidence for borrowing | ตะปู | |
| kaaw | 9.56 | the glue | 2. probably borrowed | กาว | |
| châaŋlèk | 9.6 | the blacksmith | 5. no evidence for borrowing | ช่างเหล็ก | |
| tiilèk | 9.61 | to forge | 5. no evidence for borrowing | ตีเหล็ก | |
| thâŋ | 9.62 | the anvil | 5. no evidence for borrowing | ทั่ง | |
| lɔ̀ɔ | 9.63 | to cast | 5. no evidence for borrowing | หล่อ | |
| thɔɔŋ | 9.64 | the gold | 2. probably borrowed | ทอง | |
| kham (1) | 9.64 | the gold | 5. no evidence for borrowing | คำ | |
| suwan | 9.64 | the gold | 1. clearly borrowed | สุวรรณ | |
| suphan | 9.64 | the gold | 1. clearly borrowed | สุุพรรณ | |
| kaancanaa | 9.64 | the gold | 1. clearly borrowed | กาญจนา | |
| mâat (1) | 9.64 | the gold | 1. clearly borrowed | มาศ | |
| hěem | 9.64 | the gold | 1. clearly borrowed | เหม | |
| ŋən | 9.65 | the silver | 2. probably borrowed | เงิน |
ŋiŋ
(Ch’ao-chou
)
|
| hiran | 9.65 | the silver | 1. clearly borrowed | หิรัญ | |
| thɔɔŋdaeaeŋ | 9.66 | the copper | 5. no evidence for borrowing | ทองแดง | |
| lèk | 9.67 | the iron | 5. no evidence for borrowing | เหล็ก | |
| takùa | 9.68 | the lead | 3. perhaps borrowed | ตะกั่ว | |
| diibùk | 9.69 | the tin or tinplate | 2. probably borrowed | ดีบุก | |
| châŋpânmɔ̂ɔ | 9.71 | the potter | 5. no evidence for borrowing | ช่างปั้นหม้อ | |
| pân | 9.72 | to mould/mold | 5. no evidence for borrowing | ปั้น | |
| dinphǎo | 9.73 | the clay | 5. no evidence for borrowing | ดินเผา | |
| kracòk | 9.74 | the glass | 1. clearly borrowed | กระจก | |
| thàk | 9.75 | to weave or plait/braid | 5. no evidence for borrowing | ถัก | |
| takrâa | 9.76 | the basket | 2. probably borrowed | ตะกร้า | |
| kradôŋ | 9.76 | the basket | 5. no evidence for borrowing | กระด้ง | |
| krabuŋ | 9.76 | the basket | 5. no evidence for borrowing | กระบุง | |
| sʉ̀a | 9.77 | the mat | 5. no evidence for borrowing | เสืื่่อ | |
| sàat (3) | 9.77 | the mat | 5. no evidence for borrowing | สาด | |
| phrom | 9.771 | the rug | 3. perhaps borrowed | พรม | |
| phát | 9.79 | the fan | 5. no evidence for borrowing | พัด | |
| wítchanii | 9.79 | the fan | 1. clearly borrowed | ||
| phát | 9.791 | to fan | 5. no evidence for borrowing | พัด | |
| wii | 9.791 | to fan | 5. no evidence for borrowing | วี | |
| kàe (2) | 9.81 | to carve | 5. no evidence for borrowing | แกะ | |
| salàk (2) | 9.81 | to carve | 2. probably borrowed | สลัก | |
| pratìmaakɔɔn | 9.82 | the sculptor | 5. no evidence for borrowing | ประติมากร | |
| châŋpân | 9.82 | the sculptor | 5. no evidence for borrowing | ช่างปั้น | |
| rûuppân | 9.83 | the statue | 5. no evidence for borrowing | รูปปั้น | |
| sìw | 9.84 | the chisel | 5. no evidence for borrowing | สิ่ว | |
| buummaraeaeŋ | 9.87 | the boomerang | 1. clearly borrowed | บูมเมอแรง | |
| sǐi (3) | 9.88 | the paint | 5. no evidence for borrowing | สี | |
| thaasǐi | 9.89 | to paint | 5. no evidence for borrowing | ทาสี | |
| tàk | 9.9 | to draw water | 5. no evidence for borrowing | ตัก | |
| pék | 9.91 | the peg | 1. clearly borrowed | เป๊ก | |
| mùt | 9.91 | the peg | 5. no evidence for borrowing | หมุด | |
| hǐnlápmîit | 9.93 | the whetstone | 5. no evidence for borrowing | หินลับมีด | |
| yáay | 10.11 | to move | 5. no evidence for borrowing | ย้าย | |
| hǎn | 10.12 | to turn | 5. no evidence for borrowing | หัน | |
| hǎn | 10.13 | to turn around | 5. no evidence for borrowing | หัน | |
| hɔ̀ɔ | 10.14 | to wrap | 5. no evidence for borrowing | ห่อ | |
| klîŋ | 10.15 | to roll | 5. no evidence for borrowing | กลิ้ง | |
| thíŋ | 10.16 | to drop | 5. no evidence for borrowing | ทิ้ง | |
| fân | 10.17 | to twist | 5. no evidence for borrowing | ฟั่น | |
| khʉ̂n | 10.21 | to rise | 5. no evidence for borrowing | ขึ้น | |
| yók | 10.22 | to raise or lift | 5. no evidence for borrowing | ยก | |
| kûu (1) | 10.22 | to raise or lift | 5. no evidence for borrowing | กู้ | |
| yɔɔ | 10.22 | to raise or lift | 5. no evidence for borrowing | ยอ | |
| tòk | 10.23 | to fall | 5. no evidence for borrowing | ตก | |
| lòn | 10.23 | to fall | 5. no evidence for borrowing | หล่น | |
| yòt | 10.24 | to drip | 5. no evidence for borrowing | หยด | |
| yàat | 10.24 | to drip | 5. no evidence for borrowing | หยาด | |
| khwâaŋ | 10.25 | to throw | 5. no evidence for borrowing | ขว้าง | |
| paa | 10.25 | to throw | 5. no evidence for borrowing | ปา | |
| khwáa | 10.252 | to catch | 5. no evidence for borrowing | คว้า | |
| càp | 10.252 | to catch | 5. no evidence for borrowing | จับ | |
| ráp | 10.252 | to catch | 5. no evidence for borrowing | รับ | |
| khayào | 10.26 | to shake | 2. probably borrowed | เขย่า | |
| lǎy (2) | 10.32 | to flow | 5. no evidence for borrowing | ไหล | |
| com | 10.33 | to sink | 5. no evidence for borrowing | จม | |
| lɔɔy | 10.34 | to float | 5. no evidence for borrowing | ลอย | |
| wâay (1) | 10.35 | to swim | 5. no evidence for borrowing | ว่าย | |
| dam (1) | 10.351 | to dive | 5. no evidence for borrowing | ดำ | |
| dìit | 10.352 | to splash | 5. no evidence for borrowing | ||
| sàat (1) | 10.352 | to splash | 5. no evidence for borrowing | สาด | |
| lâenbay | 10.36 | to sail | 5. no evidence for borrowing | แล่นใบ | |
| bin (1) | 10.37 | to fly | 5. no evidence for borrowing | บิน | |
| phát | 10.38 | to blow | 5. no evidence for borrowing | พัด | |
| khlaan | 10.41 | to crawl | 5. no evidence for borrowing | คลาน | |
| khúkkhào | 10.412 | to kneel | 5. no evidence for borrowing | คุกเข่า | |
| mɔ̀ɔp | 10.413 | to crouch | 5. no evidence for borrowing | หมอบ | |
| lʉ̂un | 10.42 | to slide or slip | 5. no evidence for borrowing | ลื่น | |
| kradòot | 10.43 | to jump | 5. no evidence for borrowing | กระโดด | |
| tè | 10.431 | to kick | 1. clearly borrowed | เตะ | |
| tên | 10.44 | to dance | 5. no evidence for borrowing | เต้น | |
| ram | 10.44 | to dance | 5. no evidence for borrowing | รำ | |
| fɔ́ɔn | 10.44 | to dance | 5. no evidence for borrowing | ฟ้อน | |
| dəən | 10.45 | to walk | 2. probably borrowed | เดิน |
daaə
(Modern Khmer
)
|
| kaphlòokkaphlèek | 10.451 | to limp | 2. probably borrowed | กะโผลกกะเผลก | |
| khayòokkhayèek | 10.451 | to limp | 2. probably borrowed | ขโยกเขยก | |
| wîŋ | 10.46 | to run | 5. no evidence for borrowing | วิ่ง | |
| lâen | 10.46 | to run | 5. no evidence for borrowing | แล่น | |
| pay | 10.47 | to go | 5. no evidence for borrowing | ไป | |
| khʉ̂n | 10.471 | to go up | 5. no evidence for borrowing | ขึ้น | |
| piin | 10.472 | to climb | 5. no evidence for borrowing | ปีน | |
| loŋ | 10.473 | to go down | 5. no evidence for borrowing | ลง | |
| ?ɔ̀ɔk | 10.474 | to go out | 5. no evidence for borrowing | ออก | |
| maa | 10.48 | to come | 5. no evidence for borrowing | มา | |
| klàp | 10.481 | to come back | 2. probably borrowed | กลับ | |
| khʉʉn | 10.481 | to come back | 5. no evidence for borrowing | คืน | |
| càak | 10.49 | to leave | 5. no evidence for borrowing | จาก | |
| hǎay | 10.491 | to disappear | 5. no evidence for borrowing | หาย | |
| sàapsǔun | 10.491 | to disappear | 5. no evidence for borrowing | สาบสูญ | |
| lɔ̂ŋhǒn | 10.491 | to disappear | 5. no evidence for borrowing | ล่องหน | |
| nǐi | 10.51 | to flee | 5. no evidence for borrowing | หนี | |
| taam | 10.52 | to follow | 5. no evidence for borrowing | ตาม | |
| lây | 10.53 | to pursue | 5. no evidence for borrowing | ไล่ | |
| thʉ̌ŋ | 10.55 | to arrive | 5. no evidence for borrowing | ถึง | |
| lú | 10.55 | to arrive | 2. probably borrowed | ลุุ | |
| banlú | 10.55 | to arrive | 2. probably borrowed | บรรลุ | |
| thʉ̌ŋ | 10.56 | to approach | 5. no evidence for borrowing | ถึง | |
| khâo | 10.57 | to enter | 5. no evidence for borrowing | เข้า | |
| klàp | 10.58 | to go or return home | 5. no evidence for borrowing | กลับ | |
| khʉʉn | 10.58 | to go or return home | 5. no evidence for borrowing | คืน | |
| ?ûm | 10.61 | to carry | 5. no evidence for borrowing | อุ้ม | |
| bàeaek | 10.61 | to carry | 5. no evidence for borrowing | แบก | |
| thʉ̌ʉ | 10.612 | to carry in hand | 5. no evidence for borrowing | ถือ | |
| bàeaek | 10.613 | to carry on shoulder | 5. no evidence for borrowing | แบก | |
| thuun | 10.614 | to carry on head | 1. clearly borrowed | ทูน | |
| nìip | 10.615 | to carry under the arm | 5. no evidence for borrowing | หนีบ | |
| ?ao maa | 10.62 | to bring | 5. no evidence for borrowing | เอามา | |
| sòŋ | 10.63 | to send | 5. no evidence for borrowing | ส่ง | |
| nam | 10.64 | to lead | 5. no evidence for borrowing | นำ | |
| khàp (1) | 10.65 | to drive | 5. no evidence for borrowing | ขับ | |
| khìi | 10.66 | to ride | 5. no evidence for borrowing | ขี่ | |
| phlàk | 10.67 | to push | 3. perhaps borrowed | ผลัก | |
| thanǒn | 10.71 | the road | 1. clearly borrowed | ถนน | |
| thaaŋ | 10.71 | the road | 5. no evidence for borrowing | ทาง | |
| hǒn | 10.71 | the road | 5. no evidence for borrowing | หน | |
| thaaŋ | 10.72 | the path | 5. no evidence for borrowing | ทาง | |
| lûu | 10.72 | the path | 1. clearly borrowed | ลู่ |
lu
(Ch’ao-chou
, uncertain)
|
| saphaan | 10.74 | the bridge | 1. clearly borrowed | สะพาน | |
| kwian | 10.75 | the cart or wagon | 5. no evidence for borrowing | เกวียน | |
| ratháe | 10.75 | the cart or wagon | 1. clearly borrowed | ระแทะ | |
| lɔ́ɔ | 10.76 | the wheel | 5. no evidence for borrowing | ล้อ | |
| koŋ | 10.76 | the wheel | 5. no evidence for borrowing | กง | |
| phlao | 10.77 | the axle | 1. clearly borrowed | เพลา |
pləv
(Modern Khmer
)
|
| ?àeaek | 10.78 | the yoke | 5. no evidence for borrowing | แอก | |
| lʉ̂an | 10.79 | the sledge/sled | 2. probably borrowed | เลื่อน | |
| rʉa | 10.81 | the ship | 5. no evidence for borrowing | เรือ | |
| naawaa | 10.81 | the ship | 1. clearly borrowed | นาวา | |
| sàmphao | 10.81 | the ship | 1. clearly borrowed | สำเภา |
sampaŋ
(Ch’ao-chou
)
|
| rʉa | 10.83 | the boat | 5. no evidence for borrowing | เรือ | |
| khaenuu | 10.831 | the canoe | 1. clearly borrowed | แคนู | |
| phaeae | 10.84 | the raft | 2. probably borrowed | แพ | |
| phaay | 10.85 | the oar | 5. no evidence for borrowing | พาย | |
| phaay | 10.851 | the paddle | 5. no evidence for borrowing | พาย | |
| phaay | 10.852 | to row | 5. no evidence for borrowing | พาย | |
| hǎaŋsʉ̌a | 10.86 | the rudder | 5. no evidence for borrowing | หางเสือ | |
| sǎo (1) | 10.87 | the mast | 5. no evidence for borrowing | เสา | |
| bay | 10.88 | the sail | 5. no evidence for borrowing | ใบ | |
| samɔ̌ɔ | 10.89 | the anchor | 1. clearly borrowed | สมอ | |
| thâa (1) | 10.91 | the port | 5. no evidence for borrowing | ท่า | |
| kəəy | 10.92 | to land | 5. no evidence for borrowing | เกย | |
| mii | 11.11 | to have | 5. no evidence for borrowing | มี | |
| mii | 11.12 | to own | 5. no evidence for borrowing | มี | |
| ?aopay | 11.13 | to take | 5. no evidence for borrowing | เอาไป | |
| kam | 11.14 | to grasp | 5. no evidence for borrowing | กำ | |
| ?ûm | 11.15 | to hold | 5. no evidence for borrowing | อุ้ม | |
| dâay (2) | 11.16 | to get | 5. no evidence for borrowing | ได้ | |
| kèp | 11.17 | to keep | 5. no evidence for borrowing | เก็บ | |
| ráksǎa | 11.17 | to keep | 1. clearly borrowed | รักษา | |
| khɔ̌ɔŋ | 11.18 | the thing | 5. no evidence for borrowing | ของ | |
| hây | 11.21 | to give | 5. no evidence for borrowing | ให้ | |
| khʉʉn | 11.22 | to give back | 5. no evidence for borrowing | คืน | |
| ráksǎa | 11.24 | to preserve | 1. clearly borrowed | รักษา | |
| chûay | 11.25 | to rescue | 5. no evidence for borrowing | ช่วย | |
| thamlaay | 11.27 | to destroy | 5. no evidence for borrowing | ทำลาย | |
| thamráay | 11.28 | to injure | 5. no evidence for borrowing | ทำร้าย | |
| thamlaay | 11.29 | to damage | 5. no evidence for borrowing | ทำลาย | |
| phaŋ (1) | 11.29 | to damage | 5. no evidence for borrowing | พัง | |
| hǎa (1) | 11.31 | to look for | 5. no evidence for borrowing | หา | |
| phóp (2) | 11.32 | to find | 5. no evidence for borrowing | พบ | |
| cəə | 11.32 | to find | 5. no evidence for borrowing | เจอ | |
| pà | 11.32 | to find | 5. no evidence for borrowing | ปะ | |
| tham hǎay | 11.33 | to lose | 5. no evidence for borrowing | ทำหาย | |
| sǐa | 11.33 | to lose | 5. no evidence for borrowing | เสีย | |
| plɔ̀y | 11.34 | to let go | 5. no evidence for borrowing | ปล่อย | |
| ŋən | 11.43 | the money | 2. probably borrowed | เงิน | |
| rǐan | 11.44 | the coin | 1. clearly borrowed | เหรียญ | |
| ruay | 11.51 | rich | 2. probably borrowed | รวย | |
| mâŋkhâŋ | 11.51 | rich | 5. no evidence for borrowing | มั่งคั่ง | |
| mâŋmii | 11.51 | rich | 5. no evidence for borrowing | มั่งมี | |
| con | 11.52 | poor | 5. no evidence for borrowing | จน | |
| yâak | 11.52 | poor | 5. no evidence for borrowing | ยาก | |
| krɔɔ | 11.52 | poor | 1. clearly borrowed | กรอ |
kraa
(Modern Khmer
)
|
| ?anaathǎa | 11.52 | poor | 1. clearly borrowed | อนาถา | |
| khɔ̌ɔthaan | 11.53 | the beggar | 5. no evidence for borrowing | ขอทาน | |
| wáníphók | 11.53 | the beggar | 5. no evidence for borrowing | วนิพก | |
| yaacòk | 11.53 | the beggar | 1. clearly borrowed | ยาจก | |
| nǐaw | 11.54 | stingy | 5. no evidence for borrowing | เหนียว | |
| traìi | 11.54 | stingy | 5. no evidence for borrowing | ตระหนี่ | |
| tʉ̀ʉt | 11.54 | stingy | 5. no evidence for borrowing | ตืด | |
| khǐam | 11.54 | stingy | 2. probably borrowed | เขียม | |
| hây yʉʉm | 11.61 | to lend | 5. no evidence for borrowing | ให้ยืม | |
| yʉʉm | 11.62 | to borrow | 5. no evidence for borrowing | ยืม | |
| kûu (2) | 11.62 | to borrow | 5. no evidence for borrowing | กู้ | |
| tìt (2) | 11.63 | to owe | 2. probably borrowed | ติด | |
| nîi | 11.63 | to owe | 5. no evidence for borrowing | หนี้ | |
| nîi | 11.64 | the debt | 5. no evidence for borrowing | หนี้ | |
| càay | 11.65 | to pay | 5. no evidence for borrowing | จ่าย | |
| bin (2) | 11.66 | the bill | 1. clearly borrowed | บิล | |
| phaasǐi | 11.69 | the tax | 5. no evidence for borrowing | ภาษี | |
| caŋkɔ̀ɔp | 11.69 | the tax | 1. clearly borrowed | จังกอบ | |
| sùay | 11.69 | the tax | 5. no evidence for borrowing | ส่วย | |
| ?aakɔɔn | 11.69 | the tax | 5. no evidence for borrowing | อากร | |
| câaŋ | 11.77 | to hire | 5. no evidence for borrowing | จ้าง | |
| khâacâaŋ | 11.78 | the wages | 5. no evidence for borrowing | ค่าจ้้าง | |
| dâay (2) | 11.79 | to earn | 5. no evidence for borrowing | ได้ | |
| sʉ́ʉ | 11.81 | to buy | 5. no evidence for borrowing | ซื้อ | |
| khǎay | 11.82 | to sell | 5. no evidence for borrowing | ขาย | |
| kháa | 11.82 | to sell | 5. no evidence for borrowing | ค้า | |
| kháa | 11.83 | to trade or barter | 5. no evidence for borrowing | ค้า | |
| lâeaek | 11.83 | to trade or barter | 5. no evidence for borrowing | แลก | |
| plìan | 11.83 | to trade or barter | 5. no evidence for borrowing | เปลี่ยน | |
| naayphaanít | 11.84 | the merchant | 5. no evidence for borrowing | ||
| naaywaanít | 11.84 | the merchant | 5. no evidence for borrowing | นายวาณิช | |
| talàat | 11.85 | the market | 5. no evidence for borrowing | ตลาด | |
| ráan | 11.86 | the shop/store | 2. probably borrowed | ร้าน | |
| raakhaa | 11.87 | the price | 5. no evidence for borrowing | ราคา | |
| khâa (3) | 11.87 | the price | 5. no evidence for borrowing | ค่า | |
| phaeaeŋ | 11.88 | expensive | 5. no evidence for borrowing | แพง | |
| thùuk (1) | 11.89 | cheap | 5. no evidence for borrowing | ถูก | |
| yômyao | 11.89 | cheap | 5. no evidence for borrowing | ย่อมเยา | |
| bàeŋ | 11.91 | to share | 5. no evidence for borrowing | แบ่ง | |
| nàk | 11.92 | to weigh | 5. no evidence for borrowing | หนัก | |
| lǎŋ | 12.01 | after | 5. no evidence for borrowing | หลัง | |
| lǎŋ | 12.011 | behind | 5. no evidence for borrowing | หลัง | |
| nay | 12.012 | in | 5. no evidence for borrowing | ใน | |
| thîi | 12.013 | at | 5. no evidence for borrowing | ที่ | |
| khâaŋ | 12.02 | beside | 5. no evidence for borrowing | ข้าง | |
| loŋ | 12.03 | down | 5. no evidence for borrowing | ลง | |
| kɔ̀ɔn | 12.04 | before | 5. no evidence for borrowing | ก่อน | |
| nâa | 12.041 | in front of | 5. no evidence for borrowing | หน้้้า | |
| nay | 12.05 | inside | 5. no evidence for borrowing | ใน | |
| nɔ̂ɔk | 12.06 | outside | 5. no evidence for borrowing | นอก | |
| tâay (2) | 12.07 | under | 5. no evidence for borrowing | ใต้ | |
| khʉ̂n | 12.08 | up | 5. no evidence for borrowing | ขึ้น | |
| nʉ̌a | 12.081 | above | 5. no evidence for borrowing | เหนือ | |
| thîi | 12.11 | the place | 5. no evidence for borrowing | ที่ | |
| waaŋ | 12.12 | to put | 5. no evidence for borrowing | วาง | |
| nâŋ | 12.13 | to sit | 5. no evidence for borrowing | นั่ง | |
| nɔɔn | 12.14 | to lie down | 5. no evidence for borrowing | นอน | |
| yʉʉn | 12.15 | to stand | 5. no evidence for borrowing | ยืน | |
| yùu | 12.16 | to remain | 5. no evidence for borrowing | อยู่ | |
| yaŋ | 12.16 | to remain | 5. no evidence for borrowing | ยง | |
| sâak | 12.17 | the remains | 5. no evidence for borrowing | ซาก | |
| kèp | 12.21 | to gather | 5. no evidence for borrowing | เก็บ | |
| kèp | 12.212 | to pick up | 5. no evidence for borrowing | เก็บ | |
| yìp | 12.212 | to pick up | 5. no evidence for borrowing | หยิบ | |
| kɔɔŋ | 12.213 | to pile up | 5. no evidence for borrowing | กอง | |
| tɔ̀ɔ (2) | 12.22 | to join | 5. no evidence for borrowing | ต่อ | |
| yâeaek | 12.23 | to separate | 5. no evidence for borrowing | แยก | |
| bàeŋ | 12.232 | to divide | 5. no evidence for borrowing | แบ่ง | |
| pə̀ət | 12.24 | to open | 5. no evidence for borrowing | เปิด | |
| bə̀ək | 12.24 | to open | 1. clearly borrowed | เบิก |
baək
(Modern Khmer
)
|
| pìt | 12.25 | to shut | 1. clearly borrowed | ปิด |
bɣt
(Modern Khmer
)
|
| hòm | 12.26 | to cover | 5. no evidence for borrowing | ห่ม | |
| khlum | 12.26 | to cover | 5. no evidence for borrowing | คลุม | |
| sɔ̂ɔn | 12.27 | to hide | 5. no evidence for borrowing | ซ่อน | |
| sǔŋ | 12.31 | high | 5. no evidence for borrowing | สูง | |
| tàm | 12.32 | low | 5. no evidence for borrowing | ต่ำ | |
| yɔ̂ɔt | 12.33 | the top | 5. no evidence for borrowing | ยอด | |
| kôn | 12.34 | the bottom | 5. no evidence for borrowing | ก้น | |
| sùt | 12.35 | the end(1) | 5. no evidence for borrowing | สุด | |
| lǎeaem | 12.352 | pointed | 5. no evidence for borrowing | แหลม | |
| sîam | 12.352 | pointed | 2. probably borrowed | เสิ้ยม | |
| khɔ̀ɔp | 12.353 | the edge | 5. no evidence for borrowing | ขอบ | |
| chaay (2) | 12.353 | the edge | 5. no evidence for borrowing | ชาย | |
| rim | 12.353 | the edge | 5. no evidence for borrowing | ริม | |
| khâaŋ | 12.36 | the side | 5. no evidence for borrowing | ข้าง | |
| klaaŋ | 12.37 | the middle | 5. no evidence for borrowing | กลาง | |
| khwǎa | 12.41 | right(1) | 5. no evidence for borrowing | ขวา | |
| sáay | 12.42 | left | 5. no evidence for borrowing | ซ้าย | |
| klây | 12.43 | near | 5. no evidence for borrowing | ใกล้ | |
| klay | 12.44 | far | 5. no evidence for borrowing | ไกล | |
| tawan?ɔ̀ɔk | 12.45 | the east | 5. no evidence for borrowing | ตะวันออก | |
| buuraphaa | 12.45 | the east | 1. clearly borrowed | บูรพา | |
| tawantòk | 12.46 | the west | 5. no evidence for borrowing | ตะวันตก | |
| pracim | 12.46 | the west | 1. clearly borrowed | ประจิม | |
| nʉ̌a | 12.47 | the north | 5. no evidence for borrowing | เหนือ | |
| ?udɔɔn | 12.47 | the north | 1. clearly borrowed | อุดร | |
| tâay (2) | 12.48 | the south | 5. no evidence for borrowing | ใต้ | |
| tháksǐn | 12.48 | the south | 1. clearly borrowed | ทักษิณ | |
| too | 12.53 | to grow | 5. no evidence for borrowing | โต | |
| ŋɔ̂ɔk | 12.53 | to grow | 5. no evidence for borrowing | งอก | |
| wát (1) | 12.54 | to measure | 5. no evidence for borrowing | วัด | |
| yày | 12.55 | big | 5. no evidence for borrowing | ใหญ่ | |
| too | 12.55 | big | 5. no evidence for borrowing | โต | |
| lék | 12.56 | small | 5. no evidence for borrowing | เล็ก | |
| nɔ́ɔy | 12.56 | small | 5. no evidence for borrowing | น้อย | |
| nít | 12.56 | small | 5. no evidence for borrowing | นิด | |
| cɔ̂ɔy | 12.56 | small | 5. no evidence for borrowing | จ้อย | |
| yaaw | 12.57 | long | 5. no evidence for borrowing | ยาว | |
| sǔuŋ | 12.58 | tall | 5. no evidence for borrowing | สูง | |
| sân | 12.59 | short | 5. no evidence for borrowing | สั้น | |
| tîa | 12.59 | short | 5. no evidence for borrowing | เตี้ย | |
| tàm | 12.59 | short | 5. no evidence for borrowing | ต่ำ | |
| kwâaŋ | 12.61 | wide | 5. no evidence for borrowing | กว้าง | |
| khâeaep | 12.62 | narrow | 5. no evidence for borrowing | แคบ | |
| nǎa | 12.63 | thick | 5. no evidence for borrowing | หนา | |
| baaŋ | 12.65 | thin | 5. no evidence for borrowing | บาง | |
| lʉ́k | 12.67 | deep | 5. no evidence for borrowing | ลึก | |
| tʉ̂ʉn | 12.68 | shallow | 5. no evidence for borrowing | ตื้น | |
| baaŋ | 12.71 | flat | 5. no evidence for borrowing | บาง | |
| troŋ | 12.73 | straight | 1. clearly borrowed | ตรง | |
| dìŋ | 12.73 | straight | 5. no evidence for borrowing | ดิ่ง | |
| khót | 12.74 | crooked | 5. no evidence for borrowing | คด | |
| ŋɔɔ | 12.74 | crooked | 5. no evidence for borrowing | งอ | |
| khɔ̌ɔ (1) | 12.75 | the hook | 5. no evidence for borrowing | ขอ | |
| bèt | 12.75 | the hook | 5. no evidence for borrowing | เบ็ด | |
| mum | 12.76 | the corner | 5. no evidence for borrowing | มุม | |
| lìam | 12.76 | the corner | 5. no evidence for borrowing | เหลี่ยม | |
| máaykaaŋkhěen | 12.77 | the cross | 5. no evidence for borrowing | ไม้กางเขน | |
| catùràt | 12.78 | the square | 1. clearly borrowed | จตุรัส | |
| klom | 12.81 | round | 5. no evidence for borrowing | กลม | |
| mon | 12.81 | round | 5. no evidence for borrowing | มน | |
| woŋ | 12.82 | the circle | 5. no evidence for borrowing | วง | |
| koŋ | 12.82 | the circle | 5. no evidence for borrowing | กง | |
| lûuk (2) | 12.83 | the ball | 5. no evidence for borrowing | ลูก | |
| sên (1) | 12.84 | the line | 2. probably borrowed | เส้น | |
| sǎay (1) | 12.84 | the line | 5. no evidence for borrowing | สาย | |
| ruu | 12.85 | the hole | 5. no evidence for borrowing | รู | |
| khláay | 12.92 | similar | 5. no evidence for borrowing | คล้าย | |
| plìan | 12.93 | to change | 5. no evidence for borrowing | เปลี่ยน | |
| sǔun | 13 | zero | 1. clearly borrowed | ศูนย์ | |
| nʉ̀ŋ | 13.01 | one | 5. no evidence for borrowing | หนึ่ง | |
| ?èek | 13.01 | one | 1. clearly borrowed | เอก | |
| ?èt (2) | 13.01 | one | 5. no evidence for borrowing | เอ็ด | |
| sɔ̌ɔŋ | 13.02 | two | 2. probably borrowed | สอง | |
| yîi | 13.02 | two | 1. clearly borrowed | ยี่ | |
| thoo | 13.02 | two | 1. clearly borrowed | โท | |
| sǎam | 13.03 | three | 1. clearly borrowed | สาม | |
| trii | 13.03 | three | 1. clearly borrowed | ตรี | |
| tray | 13.03 | three | 1. clearly borrowed | ตรัย | |
| sìi | 13.04 | four | 1. clearly borrowed | สี่ | |
| càtù | 13.04 | four | 1. clearly borrowed | จตุ | |
| càtùrá | 13.04 | four | 1. clearly borrowed | จตุร | |
| hâa | 13.05 | five | 1. clearly borrowed | ห้า | |
| bencà | 13.05 | five | 1. clearly borrowed | เบญจ | |
| pancà | 13.05 | five | 1. clearly borrowed | ปัญจ | |
| hòk | 13.06 | six | 1. clearly borrowed | หก | |
| chɔ̌ɔ | 13.06 | six | 1. clearly borrowed | ฉ | |
| cèt | 13.07 | seven | 1. clearly borrowed | เจ็ด | |
| sàttà | 13.07 | seven | 1. clearly borrowed | สัตตะ | |
| pàeaet | 13.08 | eight | 1. clearly borrowed | แปด | |
| ?àtsatà | 13.08 | eight | 1. clearly borrowed | อัษฎ | |
| kâaw | 13.09 | nine | 1. clearly borrowed | เก้า | |
| nóp | 13.09 | nine | 1. clearly borrowed | นพ | |
| sìp | 13.1 | ten | 1. clearly borrowed | สิบ | |
| thót | 13.1 | ten | 1. clearly borrowed | ทศ | |
| sìp?èt | 13.101 | eleven | 5. no evidence for borrowing | สิบเอ็ด | |
| sìpsɔ̌ɔŋ | 13.102 | twelve | 5. no evidence for borrowing | สิบสอง | |
| sìphâa | 13.103 | fifteen | 5. no evidence for borrowing | สิบห้า | |
| yîisìp | 13.104 | twenty | 5. no evidence for borrowing | ยี่สิบ | |
| rɔ́ɔy | 13.105 | a hundred | 1. clearly borrowed | ร้อย | |
| phan (1) | 13.106 | a thousand | 1. clearly borrowed | พัน | |
| náp | 13.107 | to count | 5. no evidence for borrowing | นับ | |
| tháŋmòt | 13.14 | all | 5. no evidence for borrowing | ทั้งหมด | |
| lǎay | 13.15 | many | 5. no evidence for borrowing | หลาย | |
| mâakkwàa | 13.16 | more | 5. no evidence for borrowing | มากกว่า | |
| sɔ̌ɔŋsǎam | 13.17 | few | 5. no evidence for borrowing | สองสาม | |
| phɔɔ | 13.18 | enough | 5. no evidence for borrowing | พอ | |
| bâaŋ | 13.181 | some | 5. no evidence for borrowing | บ้าง | |
| klùm | 13.19 | the crowd | 5. no evidence for borrowing | กลุ่ม | |
| tem | 13.21 | full | 5. no evidence for borrowing | เต็ม | |
| ?ìm | 13.21 | full | 5. no evidence for borrowing | อิ่ม | |
| wâaŋ | 13.22 | empty | 5. no evidence for borrowing | ว่าง | |
| plàaw | 13.22 | empty | 5. no evidence for borrowing | เปล่า | |
| wâaŋplàaw | 13.22 | empty | 5. no evidence for borrowing | ว่างเปล่า | |
| sùan | 13.23 | the part | 5. no evidence for borrowing | ส่วน | |
| chín | 13.231 | the piece | 5. no evidence for borrowing | ชิ้น | |
| ?an | 13.231 | the piece | 5. no evidence for borrowing | อัน | |
| khrʉ̂ŋ | 13.24 | the half | 5. no evidence for borrowing | ครึ่ง | |
| diaw | 13.33 | only | 5. no evidence for borrowing | ||
| diaw | 13.331 | alone | 5. no evidence for borrowing | ||
| daay | 13.331 | alone | 5. no evidence for borrowing | ดาย | |
| diawdaay | 13.331 | alone | 5. no evidence for borrowing | เดียวดาย | |
| râak | 13.34 | first | 5. no evidence for borrowing | แรก | |
| kɔ̀ɔn | 13.34 | first | 5. no evidence for borrowing | ก่อน | |
| sùttháay | 13.35 | last | 5. no evidence for borrowing | สุดท้าย | |
| lòo | 13.35 | last | 5. no evidence for borrowing | โหล่ | |
| thîisɔ̌ɔŋ | 13.36 | second | 5. no evidence for borrowing | ที่สอง | |
| khûu | 13.37 | the pair | 5. no evidence for borrowing | คู่ | |
| sɔ̌ɔŋthâo | 13.38 | twice/two times | 5. no evidence for borrowing | สองเท่า | |
| thawiikhuun | 13.38 | twice/two times | 1. clearly borrowed | ทวีคูณ | |
| thîisǎam | 13.42 | third | 5. no evidence for borrowing | ที่สาม | |
| sǎamthâo | 13.44 | three times | 5. no evidence for borrowing | สามเท่า | |
| weelaa | 14.11 | the time | 1. clearly borrowed | เวลา | |
| kaan | 14.11 | the time | 1. clearly borrowed | กาล | |
| pheelaa | 14.11 | the time | 1. clearly borrowed | เพลา | |
| mʉ́ʉ | 14.11 | the time | 5. no evidence for borrowing | มื้อ | |
| yaam (1) | 14.11 | the time | 5. no evidence for borrowing | ยาม | |
| paaŋ | 14.11 | the time | 5. no evidence for borrowing | ||
| waan (2) | 14.11 | the time | 1. clearly borrowed | วาร | |
| waará | 14.11 | the time | 1. clearly borrowed | วาระ | |
| ?aayú | 14.12 | the age | 1. clearly borrowed | อายุ | |
| way | 14.12 | the age | 1. clearly borrowed | วัย | |
| mày | 14.13 | new | 5. no evidence for borrowing | ใหม่ | |
| náwá | 14.13 | new | 1. clearly borrowed | ||
| ?ɔ̀ɔn | 14.14 | young | 5. no evidence for borrowing | อ่อน | |
| dèk | 14.14 | young | 5. no evidence for borrowing | เด็ก | |
| kàeae | 14.15 | old | 5. no evidence for borrowing | แก่ | |
| thâo (2) | 14.15 | old | 5. no evidence for borrowing | เฒ่า | |
| cháaw | 14.16 | early | 5. no evidence for borrowing | เช้า | |
| nə̂ən | 14.16 | early | 5. no evidence for borrowing | เนิ่น | |
| cháa | 14.17 | late | 5. no evidence for borrowing | ช้า | |
| lâa (2) | 14.17 | late | 5. no evidence for borrowing | ล่า | |
| sǎay (2) | 14.17 | late | 5. no evidence for borrowing | สาย | |
| dǐawníi | 14.18 | now | 5. no evidence for borrowing | เดี๋ยวนี้ | |
| bàtníi | 14.18 | now | 5. no evidence for borrowing | บัดนี้ | |
| khanàníi | 14.18 | now | 5. no evidence for borrowing | ขณะนี้ | |
| thanthii | 14.19 | immediately | 5. no evidence for borrowing | ทันที | |
| thanday | 14.19 | immediately | 5. no evidence for borrowing | ทันใด | |
| rew | 14.21 | fast | 5. no evidence for borrowing | เร็ว | |
| cháa | 14.22 | slow | 5. no evidence for borrowing | ช้า | |
| rîip | 14.23 | to hurry | 5. no evidence for borrowing | รีบ | |
| sǎay (2) | 14.24 | to be late | 5. no evidence for borrowing | สาย | |
| lèet | 14.24 | to be late | 1. clearly borrowed | เลต | |
| rə̂əm | 14.25 | to begin | 5. no evidence for borrowing | เริ่ม | |
| tɔɔnrâeaek | 14.251 | the beginning | 5. no evidence for borrowing | ตอนแรก | |
| yùunaan | 14.252 | to last | 5. no evidence for borrowing | อยู่นาน | |
| sîn (2) | 14.26 | the end(2) | 5. no evidence for borrowing | สิ้น | |
| sèt | 14.27 | to finish | 1. clearly borrowed | เสร็จ | |
| láeaew | 14.27 | to finish | 5. no evidence for borrowing | แล้ว | |
| còp | 14.27 | to finish | 3. perhaps borrowed | จบ |
cap
(Modern Khmer
)
|
| rîaprɔ́ɔy | 14.27 | to finish | 3. perhaps borrowed | เริยบร้อย | |
| lə̂ək | 14.28 | to cease | 3. perhaps borrowed | เลิก | |
| phrɔ́ɔm | 14.29 | ready | 5. no evidence for borrowing | พร้อม | |
| samə̌ə | 14.31 | always | 1. clearly borrowed | เสมอ | |
| bɔ̀y | 14.32 | often | 5. no evidence for borrowing | บ่อย | |
| thìi | 14.32 | often | 5. no evidence for borrowing | ถี่ | |
| baaŋthii | 14.33 | sometimes | 5. no evidence for borrowing | บางที | |
| dǐaw | 14.331 | soon | 5. no evidence for borrowing | เดี๋ยว | |
| naan | 14.332 | for a long time | 5. no evidence for borrowing | นาน | |
| mâykhəəy | 14.34 | never | 5. no evidence for borrowing | ไม่เคย | |
| hɔ̀ɔn | 14.34 | never | 5. no evidence for borrowing | ห่อน | |
| ?ìik | 14.35 | again | 5. no evidence for borrowing | อีก | |
| sám | 14.35 | again | 5. no evidence for borrowing | ช้ำ | |
| klaaŋwan | 14.41 | the day(1) | 5. no evidence for borrowing | กลางวัน | |
| wan (1) | 14.411 | the day(2) | 5. no evidence for borrowing | วัน | |
| klaaŋkhʉʉn | 14.42 | the night | 5. no evidence for borrowing | กลางคืน | |
| raatrii | 14.42 | the night | 1. clearly borrowed | ราตรี | |
| ráttikaan | 14.42 | the night | 5. no evidence for borrowing | รัตติกาล | |
| rûŋ | 14.43 | the dawn | 5. no evidence for borrowing | รุ่ง | |
| ?ùsǎa | 14.43 | the dawn | 1. clearly borrowed | อุษา | |
| ?arun | 14.43 | the dawn | 1. clearly borrowed | อรุณ | |
| cháaw | 14.44 | the morning | 5. no evidence for borrowing | เช้า | |
| ŋaay | 14.44 | the morning | 5. no evidence for borrowing | งาย | |
| thîaŋ | 14.45 | the midday | 5. no evidence for borrowing | เที่ยง | |
| bàay | 14.451 | the afternoon | 5. no evidence for borrowing | บ่าย | |
| khâm | 14.46 | the evening | 5. no evidence for borrowing | ค่ำ | |
| sǎayan | 14.46 | the evening | 1. clearly borrowed | สายัณห์ | |
| wanníi | 14.47 | today | 5. no evidence for borrowing | วันนี้ | |
| phrûŋníi | 14.48 | tomorrow | 5. no evidence for borrowing | พรุ่งนี้ | |
| marʉʉn | 14.481 | the day after tomorrow | 5. no evidence for borrowing | มะรืืน | |
| waan (3) | 14.49 | yesterday | 5. no evidence for borrowing | วาน | |
| waansʉʉn | 14.491 | the day before yesterday | 5. no evidence for borrowing | วานซืน | |
| chûamooŋ | 14.51 | the hour | 5. no evidence for borrowing | ชั่วโมง | |
| naalíkaa | 14.53 | the clock | 1. clearly borrowed | นาฬิกา | |
| ?aathít | 14.61 | the week | 1. clearly borrowed | อาทิตย์ | |
| sàpdaa | 14.61 | the week | 1. clearly borrowed | สัปดาห์ | |
| ?aathít | 14.62 | Sunday | 1. clearly borrowed | อาทิตย์ | |
| can | 14.63 | Monday | 1. clearly borrowed | จันทร์ | |
| ?aŋkhaan | 14.64 | Tuesday | 1. clearly borrowed | อังคาร | |
| phút | 14.65 | Wednesday | 1. clearly borrowed | พุธ | |
| phárʉ́hàtsàbɔdii | 14.66 | Thursday | 1. clearly borrowed | พฤหัสบดี | |
| sùk (3) | 14.67 | Friday | 1. clearly borrowed | ศุกร์ | |
| sǎo (2) | 14.68 | Saturday | 1. clearly borrowed | เสาร์ | |
| dʉan | 14.71 | the month | 5. no evidence for borrowing | เดือน | |
| mâat (2) | 14.71 | the month | 1. clearly borrowed | มาส | |
| ŋûat | 14.71 | the month | 5. no evidence for borrowing | งวด | |
| pii | 14.73 | the year | 5. no evidence for borrowing | ปี | |
| khùap | 14.73 | the year | 5. no evidence for borrowing | ขวบ | |
| khâaw (2) | 14.73 | the year | 5. no evidence for borrowing | ||
| nâanǎaw | 14.74 | the winter | 5. no evidence for borrowing | หน้าหนาว | |
| hěeman | 14.74 | the winter | 1. clearly borrowed | เหมันต์ | |
| nâaymáyphlì | 14.75 | the spring(2) | 5. no evidence for borrowing | หน้าใบไม้ผลิ | |
| wásǎn | 14.75 | the spring(2) | 1. clearly borrowed | วสันต์ | |
| nâarɔ́ɔn | 14.76 | the summer | 5. no evidence for borrowing | หน้าร้อน | |
| khimhǎn | 14.76 | the summer | 1. clearly borrowed | คิมหันต์ | |
| nâabaymáayrûaŋ | 14.77 | the autumn/fall | 5. no evidence for borrowing | หน้าใบไม้ร่วง | |
| sàat (2) | 14.77 | the autumn/fall | 1. clearly borrowed | สารท | |
| nâa | 14.78 | the season | 5. no evidence for borrowing | หน้า | |
| rʉ́duu | 14.78 | the season | 1. clearly borrowed | ฤดู | |
| miiklìn | 15.21 | to smell(1) | 5. no evidence for borrowing | มีกลิ่น | |
| dom | 15.212 | to sniff | 5. no evidence for borrowing | ดม | |
| dâayklìn | 15.22 | to smell(2) | 5. no evidence for borrowing | ได้กลิ่น | |
| hɔ̌ɔm | 15.25 | fragrant | 5. no evidence for borrowing | หอม | |
| měn | 15.26 | stinking | 5. no evidence for borrowing | เหม็น | |
| rót (2) | 15.31 | to taste | 1. clearly borrowed | รส | |
| wǎan | 15.35 | sweet | 5. no evidence for borrowing | หวาน | |
| ?eem | 15.35 | sweet | 2. probably borrowed | เอม | |
| máthúrót | 15.35 | sweet | 1. clearly borrowed | มธุรส | |
| khem | 15.36 | salty | 5. no evidence for borrowing | เค็ม | |
| khǒm | 15.37 | bitter | 5. no evidence for borrowing | ขม | |
| prîaw | 15.38 | sour | 5. no evidence for borrowing | เปรี้ยว | |
| sôm | 15.38 | sour | 5. no evidence for borrowing | ส้ม | |
| krɔ̀y | 15.39 | brackish | 3. perhaps borrowed | กร่อย | |
| yin | 15.41 | to hear | 5. no evidence for borrowing | ยิน | |
| sadàp | 15.41 | to hear | 1. clearly borrowed | สดับ | |
| faŋ | 15.42 | to listen | 5. no evidence for borrowing | ฟัง | |
| sǐaŋ | 15.44 | the sound or noise | 5. no evidence for borrowing | เสียง | |
| daŋ | 15.45 | loud | 5. no evidence for borrowing | ดัง | |
| ŋîap | 15.46 | quiet | 5. no evidence for borrowing | เงียบ | |
| hěn | 15.51 | to see | 5. no evidence for borrowing | เห็น | |
| mɔɔŋ | 15.52 | to look | 5. no evidence for borrowing | มอง | |
| duu | 15.52 | to look | 5. no evidence for borrowing | ดู | |
| laeae | 15.52 | to look | 5. no evidence for borrowing | แล | |
| hây duu | 15.55 | to show | 5. no evidence for borrowing | ให้ดู | |
| chíi | 15.55 | to show | 5. no evidence for borrowing | ชิ้ | |
| sadaeaeŋ | 15.55 | to show | 1. clearly borrowed | แสดง | |
| sɔ̀ŋ | 15.56 | to shine | 5. no evidence for borrowing | ส่อง | |
| câa | 15.57 | bright | 5. no evidence for borrowing | จ้า | |
| sǐi (3) | 15.61 | the colour/color | 5. no evidence for borrowing | สี | |
| wan (2) | 15.61 | the colour/color | 1. clearly borrowed | วรรณ | |
| phan (2) | 15.61 | the colour/color | 1. clearly borrowed | พรรณ | |
| wanná | 15.61 | the colour/color | 1. clearly borrowed | วรรณะ | |
| sawàaŋ | 15.62 | light(2) | 2. probably borrowed | สว่าง | |
| mʉ̂ʉt | 15.63 | dark | 5. no evidence for borrowing | มืด | |
| khǎaw | 15.64 | white | 5. no evidence for borrowing | ขาว | |
| dam (2) | 15.65 | black | 5. no evidence for borrowing | ดำ | |
| daeaeŋ | 15.66 | red | 5. no evidence for borrowing | แดง | |
| fáa | 15.67 | blue | 5. no evidence for borrowing | ฟ้า | |
| khǐaw | 15.68 | green | 5. no evidence for borrowing | เขียว | |
| lʉ̌aŋ | 15.69 | yellow | 5. no evidence for borrowing | เหลือง | |
| tàe | 15.71 | to touch | 5. no evidence for borrowing | แตะ | |
| sǎmphàt | 15.71 | to touch | 1. clearly borrowed | สัมผัส | |
| yìk | 15.712 | to pinch | 5. no evidence for borrowing | หยิก | |
| càp | 15.72 | to feel | 5. no evidence for borrowing | จับ | |
| khǎeŋ | 15.74 | hard | 5. no evidence for borrowing | แข็ง | |
| klâa (1) | 15.74 | hard | 5. no evidence for borrowing | กล้า | |
| nîm | 15.75 | soft | 5. no evidence for borrowing | นิ่่ม | |
| nûm | 15.75 | soft | 5. no evidence for borrowing | นุ่ม | |
| nûm | 15.75 | soft | 5. no evidence for borrowing | ||
| yàap | 15.76 | rough(1) | 5. no evidence for borrowing | หยาบ | |
| lamun | 15.77 | smooth | 2. probably borrowed | ละมุน | |
| khom | 15.78 | sharp | 5. no evidence for borrowing | คม | |
| thʉ̂ʉ | 15.79 | blunt | 5. no evidence for borrowing | ทื่อ | |
| thûu | 15.79 | blunt | 5. no evidence for borrowing | ทู่ | |
| nàk | 15.81 | heavy | 5. no evidence for borrowing | หนัก | |
| bao | 15.82 | light(1) | 5. no evidence for borrowing | เบา | |
| pìak | 15.83 | wet | 5. no evidence for borrowing | เปียก | |
| hâeaeŋ | 15.84 | dry | 5. no evidence for borrowing | แห้ง | |
| rɔ́ɔn | 15.85 | hot | 5. no evidence for borrowing | ร้อน | |
| ?ùn | 15.851 | warm | 5. no evidence for borrowing | อุ่น | |
| nǎaw | 15.86 | cold | 5. no evidence for borrowing | หนาว | |
| seŋ | 15.86 | cold | 5. no evidence for borrowing | เซ็ง | |
| sa?àat | 15.87 | clean | 1. clearly borrowed | สะอาด | |
| sòkkapròk | 15.88 | dirty | 2. probably borrowed | สกปรก | |
| yôn | 15.89 | wrinkled | 5. no evidence for borrowing | ย่น | |
| winyaan | 16.11 | the soul or spirit | 1. clearly borrowed | วิญญาณ | |
| khwǎn | 16.11 | the soul or spirit | 1. clearly borrowed | ขวัญ | |
| khʉaŋ | 16.42 | the anger | 5. no evidence for borrowing | เคือง | |
| pralàatcay | 16.15 | surprised or astonished | 5. no evidence for borrowing | ประหลาดใจ | |
| plàakcay | 16.15 | surprised or astonished | 5. no evidence for borrowing | แปลกใจ | |
| chôokdii | 16.18 | the good luck | 5. no evidence for borrowing | โชคดี | |
| khrɔ́dii | 16.18 | the good luck | 5. no evidence for borrowing | เคราะห์ดี | |
| chôokráay | 16.19 | the bad luck | 5. no evidence for borrowing | โชคร้าย | |
| khrɔ́ráay | 16.19 | the bad luck | 5. no evidence for borrowing | เคราะห์ร้าย | |
| sùk (4) | 16.23 | happy | 1. clearly borrowed | สุข | |
| hǔarɔ́ | 16.25 | to laugh | 5. no evidence for borrowing | หัวเราะ | |
| hǔa (2) | 16.25 | to laugh | 5. no evidence for borrowing | หัว | |
| yím | 16.251 | to smile | 5. no evidence for borrowing | ยิ้ม | |
| lên | 16.26 | to play | 5. no evidence for borrowing | เล่น | |
| rák | 16.27 | to love | 5. no evidence for borrowing | รัก | |
| mák | 16.27 | to love | 5. no evidence for borrowing | มัก | |
| cùup | 16.29 | to kiss | 5. no evidence for borrowing | จูบ | |
| cumphít | 16.29 | to kiss | 1. clearly borrowed | จุมพิต | |
| kɔ̀ɔt | 16.3 | to embrace | 5. no evidence for borrowing | กอด | |
| khwaamcèp | 16.31 | the pain | 5. no evidence for borrowing | ความเจ็บ | |
| sâo | 16.32 | the grief | 2. probably borrowed | เศร้า | |
| sòok | 16.32 | the grief | 1. clearly borrowed | โศก | |
| thúk | 16.32 | the grief | 1. clearly borrowed | ทุกข์ | |
| rathom | 16.32 | the grief | 4. very little evidence for borrowing | ระทม | |
| mòn | 16.32 | the grief | 5. no evidence for borrowing | หม่น | |
| khwaamkaŋwon | 16.33 | the anxiety | 5. no evidence for borrowing | ความกังวล | |
| khwaamklûm | 16.33 | the anxiety | 5. no evidence for borrowing | ความกลุ้ม | |
| sǐacay | 16.34 | to regret or be sorry | 5. no evidence for borrowing | เสียใจ | |
| sǒŋsǎan | 16.35 | the pity | 1. clearly borrowed | สงสาร | |
| hěncay | 16.35 | the pity | 5. no evidence for borrowing | เห็นใจ | |
| rɔ́ɔŋhâay | 16.37 | to cry | 5. no evidence for borrowing | ร้องไห้ | |
| náamtaa | 16.38 | the tear | 5. no evidence for borrowing | น้ำตา | |
| khraaŋ | 16.39 | to groan | 5. no evidence for borrowing | คราง | |
| klìat | 16.41 | to hate | 5. no evidence for borrowing | เกลียด | |
| chaŋ | 16.41 | to hate | 5. no evidence for borrowing | ชัง | |
| khwaamkròot | 16.42 | the anger | 5. no evidence for borrowing | ความโกรธ | |
| chǐw | 16.42 | the anger | 5. no evidence for borrowing | ฉิว | |
| khwaam-ìtchǎa | 16.44 | the envy or jealousy | 5. no evidence for borrowing | ความอิจฉา | |
| khwaamrítsayǎa | 16.44 | the envy or jealousy | 1. clearly borrowed | ความริษยา | |
| kHwaamla?aay | 16.45 | the shame | 5. no evidence for borrowing | ความละอาย | |
| phuumcay | 16.48 | proud | 5. no evidence for borrowing | ภูมิใจ | |
| klâa (1) | 16.51 | to dare | 5. no evidence for borrowing | กล้า | |
| hǎan | 16.51 | to dare | 1. clearly borrowed | หาญ | |
| klâa (2) | 16.52 | brave | 5. no evidence for borrowing | กล้า | |
| hǎan | 16.52 | brave | 1. clearly borrowed | หาญ | |
| khêe | 3.97 | the crocodile or alligator | 5. no evidence for borrowing | ||
| klua | 16.53 | the fear | 5. no evidence for borrowing | กลัว | |
| yân | 16.53 | the fear | 5. no evidence for borrowing | ยั่น | |
| phay | 16.54 | the danger | 1. clearly borrowed | ภัย | |
| ?antaraay | 16.54 | the danger | 1. clearly borrowed | อันตราย | |
| hàp | 9.99929 | to close | 5. no evidence for borrowing | หับ | |
| ?àan | 17.13 | to think(1) | 5. no evidence for borrowing | ||
| yàak | 16.62 | to want | 5. no evidence for borrowing | อยาก | |
| khrây | 16.62 | to want | 5. no evidence for borrowing | ใคร่ | |
| pràatthanǎa | 16.62 | to want | 1. clearly borrowed | ปรารถนา | |
| ?aydia | 17.19 | the idea | 1. clearly borrowed | ไอเดีย | |
| sìt | 19.99936 | the student | 1. clearly borrowed | ศิษย์ | |
| lʉ̂ak | 16.622 | to choose | 5. no evidence for borrowing | เลือก | |
| sǒŋkaa | 17.43 | the doubt | 1. clearly borrowed | สงกา | |
| kaŋkhǎa | 17.99907 | to doubt | 1. clearly borrowed | กังขา | |
| khɔ̂ŋcay | 17.99907 | to doubt | 5. no evidence for borrowing | ข้องใจ | |
| phǒŋ | 1.213 | the dust | 2. probably borrowed | ผง | |
| fɔ̂ɔŋ | 1.35 | the wave | 5. no evidence for borrowing | ||
| tom | 1.214 | the mud | 5. no evidence for borrowing | ตม | |
| lòm | 1.214 | the mud | 5. no evidence for borrowing | หล่ม | |
| phûu | 2.1 | the person | 5. no evidence for borrowing | ผู้ | |
| khrua | 2.82 | the family | 5. no evidence for borrowing | ครัว | |
| ŋaeae | 2.28 | the baby | 5. no evidence for borrowing | แง | |
| kháomaeaew | 3.596 | the owl | 5. no evidence for borrowing | เค้าแมว | |
| kháo | 3.596 | the owl | 5. no evidence for borrowing | เค้า | |
| plʉ̀ak | 3.655 | the shell | 5. no evidence for borrowing | เปลือก | |
| khêe | 3.97 | the crocodile or alligator | 5. no evidence for borrowing | เข้ | |
| khan (2) | 4.47 | the womb | 1. clearly borrowed | ครรภ์ | |
| mʉ̂aday | 17.65 | when? | 5. no evidence for borrowing | เมื่อใด | |
| phûuday | 17.68 | who? | 5. no evidence for borrowing | ผู้ใด | |
| phǎy | 17.68 | who? | 5. no evidence for borrowing | ไผ | |
| thîiday | 17.66 | where? | 5. no evidence for borrowing | ที่ใด | |
| wǎŋ | 16.63 | to hope | 5. no evidence for borrowing | หวัง | |
| sʉ̂ʉsàt | 16.65 | faithful | 5. no evidence for borrowing | ซื่อสัตย์ | |
| ciŋ | 16.66 | true | 1. clearly borrowed | จริง | |
| tháeae | 16.66 | true | 5. no evidence for borrowing | แท้ | |
| mâeaen | 16.66 | true | 5. no evidence for borrowing | แม่น | |
| koohòk | 16.67 | to lie(2) | 2. probably borrowed | โกหก | |
| khwaamlɔ̀ɔkluaŋ | 16.68 | the deceit | 5. no evidence for borrowing | ความหลอกลวง | |
| yókthôot | 16.69 | to forgive | 5. no evidence for borrowing | ยกโทษ | |
| ?aphay | 16.69 | to forgive | 1. clearly borrowed | อภัย | |
| níráthôot | 16.69 | to forgive | 1. clearly borrowed | นิรโทษ | |
| dii | 16.71 | good | 5. no evidence for borrowing | ดี | |
| báeŋ | 23.44 | the bank | 1. clearly borrowed | แบงค์ | |
| náthii | 1.99907 | the river | 1. clearly borrowed | นที | |
| sǐn | 1.99907 | the river | 1. clearly borrowed | สินธุ์ | |
| doŋ | 1.41 | the woods or forest | 5. no evidence for borrowing | ดง | |
| phray | 1.41 | the woods or forest | 1. clearly borrowed | ไพร |
prèy
(Modern Khmer
)
|
| thʉ̀k | 3.12 | male(2) | 5. no evidence for borrowing | ถึก | |
| leew | 16.72 | bad | 5. no evidence for borrowing | เลว | |
| ráay | 16.72 | bad | 5. no evidence for borrowing | ร้้าย | |
| chûa | 16.72 | bad | 5. no evidence for borrowing | ชั่ว | |
| rɔ̂n | 5.47 | to sieve or to strain | 5. no evidence for borrowing | ร่อน | |
| thùuk (2) | 16.73 | right(2) | 5. no evidence for borrowing | ถูก | |
| phìt | 16.74 | wrong | 5. no evidence for borrowing | ผิด | |
| wiwâat | 19.9994 | to quarrel | 1. clearly borrowed | วิวาท | |
| phíphâat | 19.9994 | to quarrel | 1. clearly borrowed | พิพาท | |
| coomtii | 20.99907 | to attack | 5. no evidence for borrowing | โจมตี | |
| khwaamphìt | 16.76 | the fault | 5. no evidence for borrowing | ความผิด | |
| khamphíphâaksǎa | 21.99902 | the verdict | 5. no evidence for borrowing | คำพิพากษา | |
| khwaamphìtphlâat | 16.77 | the mistake | 5. no evidence for borrowing | ความผิดพลาด | |
| thôot | 16.78 | the blame | 1. clearly borrowed | โทษ | |
| khamklàawhǎa | 16.78 | the blame | 5. no evidence for borrowing | คำกล่าวหา | |
| hǎa (2) | 16.78 | the blame | 5. no evidence for borrowing | หา | |
| khamchom | 16.79 | the praise | 5. no evidence for borrowing | คำชม | |
| sǔay | 16.81 | beautiful | 1. clearly borrowed | สวย |
suey
(Ch’ao-chou
, uncertain)
|
| nâaklìat | 16.82 | ugly | 5. no evidence for borrowing | น่าเกลียด | |
| pòt | 16.67 | to lie(2) | 5. no evidence for borrowing | ปด | |
| ŋók | 16.83 | greedy | 5. no evidence for borrowing | งก | |
| chalàat | 16.84 | clever | 1. clearly borrowed | ฉลาด | |
| tônkhɔɔ | 4.281 | the nape of the neck | 5. no evidence for borrowing | ต้นคอ | |
| cìt | 17.11 | the mind | 1. clearly borrowed | จิต | |
| khít | 17.13 | to think(1) | 5. no evidence for borrowing | คิด | |
| hěn | 17.14 | to think(2) | 5. no evidence for borrowing | เห็น | |
| chʉ̂a | 17.15 | to believe | 5. no evidence for borrowing | เชื่อ | |
| khâocay | 17.16 | to understand | 5. no evidence for borrowing | เข้าใจ | |
| rúu | 17.17 | to know | 5. no evidence for borrowing | รู้ | |
| thaay | 17.171 | to guess | 3. perhaps borrowed | ทาย | |
| dao | 17.171 | to guess | 3. perhaps borrowed | เดา | |
| lian | 17.172 | to imitate | 5. no evidence for borrowing | เลียน | |
| duumʉ̌an | 17.18 | to seem | 5. no evidence for borrowing | ดูเหมือน | |
| khwaamkhít | 17.19 | the idea | 5. no evidence for borrowing | ความคิด | |
| chalàat | 17.21 | wise | 1. clearly borrowed | ฉลาด | |
| ŋôo | 17.22 | stupid | 5. no evidence for borrowing | โง่ | |
| bâa | 17.23 | mad | 5. no evidence for borrowing | บ้า | |
| wíkoncarìt | 17.23 | mad | 5. no evidence for borrowing | วิกลจริต | |
| khlâŋ | 17.23 | mad | 5. no evidence for borrowing | คลั่ง | |
| rian | 17.24 | to learn | 2. probably borrowed | เรียน | |
| sʉ̀ksǎa | 17.24 | to learn | 1. clearly borrowed | ศึกษา | |
| sìkkhǎa | 17.24 | to learn | 1. clearly borrowed | สิกขา | |
| rian | 17.242 | to study | 2. probably borrowed | เรียน | |
| sɔ̌ɔn (1) | 17.25 | to teach | 5. no evidence for borrowing | สอน | |
| nákrian | 17.26 | the pupil | 5. no evidence for borrowing | นักเรียน | |
| khruu | 17.27 | the teacher | 1. clearly borrowed | ครู | |
| ?aacaan | 17.27 | the teacher | 1. clearly borrowed | อาจารย์ | |
| baa | 17.27 | the teacher | 1. clearly borrowed | ||
| rooŋrian | 17.28 | the school | 5. no evidence for borrowing | โรงเรียน | |
| cam | 17.31 | to remember | 5. no evidence for borrowing | จำ | |
| lʉʉm | 17.32 | to forget | 5. no evidence for borrowing | ลืม | |
| chát | 17.34 | clear | 5. no evidence for borrowing | ชัด | |
| khlumkrʉa | 17.35 | obscure | 5. no evidence for borrowing | คลุมเครือ | |
| láp | 17.36 | secret | 5. no evidence for borrowing | ลับ | |
| nâenɔɔn | 17.37 | certain | 5. no evidence for borrowing | แน่นอน | |
| ?àthíbaay | 17.38 | to explain | 1. clearly borrowed | อธิบาย |
adhippaaya
(Pali
)
|
| khwaamtâŋcay | 17.41 | the intention | 5. no evidence for borrowing | ความตั้งใจ | |
| sǎahèet | 17.42 | the cause | 1. clearly borrowed | สาเหตุ | |
| sǒŋsǎy | 17.43 | the doubt | 1. clearly borrowed | สงสัย | |
| khɔ̂ŋcay | 17.43 | the doubt | 5. no evidence for borrowing | ข้องใจ | |
| sǒŋsǎy | 17.44 | to suspect | 1. clearly borrowed | สงสัย | |
| thɔɔrayót | 17.441 | to betray | 1. clearly borrowed | ทรยศ | |
| hàklǎŋ | 17.441 | to betray | 5. no evidence for borrowing | หักหลัง | |
| khwaamcampen | 17.45 | the need or necessity | 5. no evidence for borrowing | ความจำเป็น | |
| ŋâay | 17.46 | easy | 5. no evidence for borrowing | ง่าย | |
| yâak | 17.47 | difficult | 5. no evidence for borrowing | ยาก | |
| phayaayaam | 17.48 | to try | 1. clearly borrowed | พยายาม | |
| láksanà | 17.49 | the manner | 1. clearly borrowed | ลักษณะ | |
| yàaŋ | 17.49 | the manner | 5. no evidence for borrowing | อย่าง | |
| bàep | 17.49 | the manner | 5. no evidence for borrowing | แบบ | |
| láe | 17.51 | and | 5. no evidence for borrowing | และ | |
| láe | 17.51 | and | 5. no evidence for borrowing | และ | |
| phrɔ́ | 17.52 | because | 5. no evidence for borrowing | เพราะ | |
| dûay | 17.52 | because | 5. no evidence for borrowing | ด้วย | |
| thâa (2) | 17.53 | if | 1. clearly borrowed | ถ้า | |
| phʉ̀a | 17.53 | if | 5. no evidence for borrowing | เผื่อ | |
| rʉ̌ʉ | 17.54 | or | 5. no evidence for borrowing | หรือ | |
| chây | 17.55 | yes | 5. no evidence for borrowing | ใช่ | |
| mây | 17.56 | no | 5. no evidence for borrowing | ไม่ | |
| bɔ̀ɔ (2) | 17.56 | no | 3. perhaps borrowed | บ่ | |
| pày | 17.56 | no | 5. no evidence for borrowing | ไป่ | |
| yàaŋray | 17.61 | how? | 5. no evidence for borrowing | อย่างไร | |
| kìi (2) | 17.62 | how many? | 5. no evidence for borrowing | กี่ | |
| thâorày | 17.63 | how much? | 5. no evidence for borrowing | เท่าไหร่่ | |
| ?aray | 17.64 | what? | 5. no evidence for borrowing | อะไร | |
| mʉ̂aray | 17.65 | when? | 5. no evidence for borrowing | เมื่อไร | |
| thîinǎy | 17.66 | where? | 5. no evidence for borrowing | ที่่ไหน | |
| ?annǎy | 17.67 | which? | 5. no evidence for borrowing | อันไหน | |
| khray | 17.68 | who? | 5. no evidence for borrowing | ใคร | |
| thammay | 17.69 | why? | 5. no evidence for borrowing | ทำไม | |
| sǐaŋ | 18.11 | the voice | 2. probably borrowed | เสียง | |
| rɔ́ɔŋ | 18.12 | to sing | 5. no evidence for borrowing | ร้อง | |
| khàp (2) | 18.12 | to sing | 5. no evidence for borrowing | ||
| takoon | 18.13 | to shout | 5. no evidence for borrowing | ตะโกน | |
| rɔ́ɔŋ | 18.13 | to shout | 5. no evidence for borrowing | ร้อง | |
| pàaw | 18.13 | to shout | 5. no evidence for borrowing | ป่าว | |
| krasíp | 18.15 | to whisper | 5. no evidence for borrowing | กระซิบ | |
| ŋʉmŋam | 18.16 | to mumble | 5. no evidence for borrowing | งึมงำ | |
| phʉmpham | 18.16 | to mumble | 5. no evidence for borrowing | พึมพำ | |
| phǐw (2) | 18.17 | to whistle | 5. no evidence for borrowing | ผิว | |
| wìit | 18.18 | to shriek | 5. no evidence for borrowing | หวีด | |
| hɔ̌ɔn | 18.19 | to howl | 5. no evidence for borrowing | หอน | |
| phûut (1) | 18.21 | to speak or talk | 5. no evidence for borrowing | พูด | |
| wâa | 18.21 | to speak or talk | 5. no evidence for borrowing | ว่า | |
| khuy | 18.21 | to speak or talk | 5. no evidence for borrowing | คุย | |
| tìt?àaŋ | 18.211 | to stutter or stammer | 5. no evidence for borrowing | ติดอ่าง | |
| phûut (1) | 18.22 | to say | 5. no evidence for borrowing | พูด | |
| bɔ̀ɔk | 18.22 | to say | 5. no evidence for borrowing | บอก | |
| lâo (2) | 18.221 | to tell | 5. no evidence for borrowing | เล่า | |
| sunthɔɔraphót | 18.222 | the speech | 5. no evidence for borrowing | สุนทรพจน์ | |
| ŋîap | 18.23 | to be silent | 5. no evidence for borrowing | เงียบ | |
| phaasǎa | 18.24 | the language | 1. clearly borrowed | ภาษา | |
| phâak | 18.24 | the language | 1. clearly borrowed | พากษ์ | |
| kham (2) | 18.26 | the word | 5. no evidence for borrowing | คำ | |
| chʉ̂ʉ | 18.28 | the name | 2. probably borrowed | ชื่อ | |
| rîak | 18.28 | the name | 5. no evidence for borrowing | เรียก | |
| thǎam | 18.31 | to ask(1) | 5. no evidence for borrowing | ถาม | |
| tɔ̀ɔp | 18.32 | to answer | 5. no evidence for borrowing | ตอบ | |
| chalə̌əy | 18.32 | to answer | 1. clearly borrowed | เฉลย | |
| ráp | 18.33 | to admit | 5. no evidence for borrowing | รับ | |
| patìsèet | 18.34 | to deny | 1. clearly borrowed | ปฏิเสธ | |
| khɔ̌ɔ (2) | 18.35 | to ask(2) | 5. no evidence for borrowing | ขอ | |
| sǎnyaa | 18.36 | to promise | 1. clearly borrowed | สัญญา | |
| patìséet | 18.37 | to refuse | 1. clearly borrowed | ปฏิเสธ | |
| hâam | 18.38 | to forbid | 5. no evidence for borrowing | ห้าม | |
| dàa | 18.39 | to scold | 5. no evidence for borrowing | ด่า | |
| ?èt (2) | 18.39 | to scold | 5. no evidence for borrowing | เอ็ด | |
| rîak | 18.41 | to call(1) | 5. no evidence for borrowing | เรียก | |
| rîak | 18.42 | to call(2) | 5. no evidence for borrowing | เรียก | |
| prakàat | 18.43 | to announce | 1. clearly borrowed | ประกาศ | |
| pàaw | 18.43 | to announce | 5. no evidence for borrowing | ป่าว | |
| khùu | 18.44 | to threaten | 3. perhaps borrowed | ขู่ | |
| ?ùat | 18.45 | to boast | 5. no evidence for borrowing | อวด | |
| khǐan | 18.51 | to write | 5. no evidence for borrowing | เขียน | |
| tâeaem | 18.51 | to write | 5. no evidence for borrowing | แต้ม | |
| ?àan | 18.52 | to read | 5. no evidence for borrowing | ||
| kradàat | 18.56 | the paper | 1. clearly borrowed | กระดาษ | |
| pàakkaa | 18.57 | the pen | 5. no evidence for borrowing | ปากกา | |
| nǎŋsʉ̌ʉ | 18.61 | the book | 5. no evidence for borrowing | หนังสือ | |
| kawii | 18.67 | the poet | 1. clearly borrowed | กวี | |
| khlùy | 18.71 | the flute | 2. probably borrowed | ขลุ่ย | |
| pìi | 18.71 | the flute | 5. no evidence for borrowing | ปี่ | |
| klɔɔŋ | 18.72 | the drum | 5. no evidence for borrowing | กลอง | |
| traeae | 18.73 | the horn or trumpet | 5. no evidence for borrowing | แตร | |
| prathêet | 19.11 | the country | 1. clearly borrowed | ประเทศ | |
| mʉaŋ | 19.11 | the country | 5. no evidence for borrowing | เมือง | |
| bâankə̀ətmʉaŋnɔɔn | 19.12 | the native country | 5. no evidence for borrowing | บ้านเกิดเมืองนอน | |
| mʉaŋ | 19.15 | the town | 5. no evidence for borrowing | เมือง | |
| nákhɔɔn | 19.15 | the town | 1. clearly borrowed | นคร | |
| burii | 19.15 | the town | 1. clearly borrowed | บุรี | |
| mùubâan | 19.16 | the village | 5. no evidence for borrowing | หมู่บ้าน | |
| bâan | 19.16 | the village | 5. no evidence for borrowing | บ้าน | |
| khèet | 19.17 | the boundary | 1. clearly borrowed | เขต | |
| daeaen | 19.17 | the boundary | 5. no evidence for borrowing | แดน | |
| khèetdaaen | 19.17 | the boundary | 5. no evidence for borrowing | เขตแดน | |
| khǎn | 19.17 | the boundary | 1. clearly borrowed | ขัณฑ์ | |
| prachaachon | 19.21 | the people | 5. no evidence for borrowing | ประชาชน | |
| khôot | 19.23 | the clan | 1. clearly borrowed | โคตร | |
| ŋâo | 19.23 | the clan | 5. no evidence for borrowing | เหง้า | |
| khǔn | 19.24 | the chieftain | 2. probably borrowed | ขุน | |
| tháaw (2) | 19.24 | the chieftain | 5. no evidence for borrowing | ท้าว | |
| phayaa | 19.24 | the chieftain | 2. probably borrowed | พญา | |
| naayók | 19.24 | the chieftain | 1. clearly borrowed | นายก | |
| máaytháaw | 19.25 | the walking stick | 5. no evidence for borrowing | ไม้เท้า | |
| pòkkhrɔɔŋ | 19.31 | to rule or govern | 5. no evidence for borrowing | ปกครอง | |
| kasàt | 19.32 | the king | 1. clearly borrowed | กษัตริย์์ | |
| raachaa | 19.32 | the king | 1. clearly borrowed | ราชา | |
| câawphàendin | 19.32 | the king | 5. no evidence for borrowing | เจ้าแผ่นดิน | |
| phuumii | 19.32 | the king | 1. clearly borrowed | ภูมิ | |
| bɔɔphít | 19.32 | the king | 1. clearly borrowed | บพิตร | |
| raachinii | 19.33 | the queen | 1. clearly borrowed | ราชินี | |
| khǔnnaaŋ | 19.36 | the noble | 2. probably borrowed | ขุนนาง | |
| phonlamʉaŋ | 19.37 | the citizen | 5. no evidence for borrowing | พลเมือง | |
| naay | 19.41 | the master | 3. perhaps borrowed | นาย | |
| câaw | 19.41 | the master | 5. no evidence for borrowing | เจ้า | |
| thâat | 19.42 | the slave | 1. clearly borrowed | ทาส | |
| khâa (4) | 19.42 | the slave | 5. no evidence for borrowing | ข้า | |
| khoncháy | 19.43 | the servant | 5. no evidence for borrowing | คนใช้ | |
| bàaw | 19.43 | the servant | 5. no evidence for borrowing | บ่าว | |
| thay | 19.44 | the freeman | 3. perhaps borrowed | ไท | |
| ?ìtsaràchon | 19.44 | the freeman | 5. no evidence for borrowing | อิสระชน | |
| sěeriichon | 19.44 | the freeman | 5. no evidence for borrowing | เสรีชน | |
| lə̂əkthâat | 19.445 | to liberate | 5. no evidence for borrowing | เลิกทาส | |
| plòtplɔ̀y | 19.445 | to liberate | 5. no evidence for borrowing | ปลดปล่อย | |
| sàŋ | 19.45 | to command or order | 5. no evidence for borrowing | สั่ง | |
| banchaa | 19.45 | to command or order | 1. clearly borrowed | บัญชา | |
| chʉ̂afaŋ | 19.46 | to obey | 5. no evidence for borrowing | เชื่่อฟัง | |
| wâanɔɔnsɔ̌ɔnŋâay | 19.46 | to obey | 5. no evidence for borrowing | ว่านอนสอนง่าย | |
| ?ànúyâat | 19.47 | to permit | 1. clearly borrowed | อนุญาต | |
| hây | 19.47 | to permit | 5. no evidence for borrowing | ให้ | |
| phʉ̂an | 19.51 | the friend | 5. no evidence for borrowing | เพื่อน | |
| kləə | 19.51 | the friend | 3. perhaps borrowed | เกลอ | |
| sahǎay | 19.51 | the friend | 1. clearly borrowed | สหาย | |
| sàttruu | 19.52 | the enemy | 1. clearly borrowed | ศัตรู | |
| khâasʉ̀k | 19.52 | the enemy | 5. no evidence for borrowing | ข้าศึก | |
| phʉ̂anbâan | 19.54 | the neighbour | 5. no evidence for borrowing | เพื่อนบ้าน | |
| khonplàeknâa | 19.55 | the stranger | 5. no evidence for borrowing | คนแปลกหน้า | |
| khàek | 19.56 | the guest | 3. perhaps borrowed | แขก | |
| chəən | 19.565 | to invite | 3. perhaps borrowed | เชิญ | |
| ?anchəən | 19.565 | to invite | 2. probably borrowed | อัญเชิญ | |
| câawphâap | 19.57 | the host | 5. no evidence for borrowing | เจ้าภาพ | |
| chûay | 19.58 | to help | 5. no evidence for borrowing | ช่วย | |
| pɔ̂ŋkan | 19.59 | to prevent | 5. no evidence for borrowing | ป้องกัน | |
| thamniam | 19.61 | the custom | 5. no evidence for borrowing | ธรรมเนียม | |
| prapheenii | 19.61 | the custom | 1. clearly borrowed | ประเพณี | |
| thalɔ́ | 19.62 | the quarrel | 2. probably borrowed | ทะเลาะ | |
| phǎeaen | 19.63 | the plot | 5. no evidence for borrowing | แผน | |
| phóp (2) | 19.65 | to meet | 5. no evidence for borrowing | พบ | |
| cəə | 19.65 | to meet | 5. no evidence for borrowing | เจอ | |
| pà | 19.65 | to meet | 5. no evidence for borrowing | ปะ | |
| hǎa (1) | 19.65 | to meet | 5. no evidence for borrowing | หา | |
| sǒopheenii | 19.72 | the prostitute | 1. clearly borrowed | โสเภณี | |
| karìi | 19.72 | the prostitute | 3. perhaps borrowed | กะหรี่ | |
| kháníkaa | 19.72 | the prostitute | 1. clearly borrowed | คณิกา | |
| dɔ̀ɔkthɔɔŋ | 19.72 | the prostitute | 5. no evidence for borrowing | ดอกทอง | |
| yǐŋŋaammʉaŋ | 19.72 | the prostitute | 5. no evidence for borrowing | หญิงงามเมือง | |
| sûu | 20.11 | to fight | 5. no evidence for borrowing | สู้ | |
| róp | 20.11 | to fight | 5. no evidence for borrowing | รบ | |
| sǒŋkhraam | 20.13 | the war or battle | 1. clearly borrowed | สงคราม | |
| sʉ̀k | 20.13 | the war or battle | 5. no evidence for borrowing | ศึก | |
| sǎntìphâap | 20.14 | the peace | 5. no evidence for borrowing | สันติภาพ | |
| tháp (2) | 20.15 | the army | 1. clearly borrowed | ทัพ |
dap
(Middle Mon
)
|
| kɔɔŋ | 20.15 | the army | 5. no evidence for borrowing | กอง | |
| kɔɔŋtháp | 20.15 | the army | 5. no evidence for borrowing | กองทัพ |
dap
(Middle Mon
)
|
| thahǎan | 20.17 | the soldier | 5. no evidence for borrowing | ทหาร | |
| thaklâew | 20.17 | the soldier | 5. no evidence for borrowing | ทแกล้ว | |
| thaklâa | 20.17 | the soldier | 5. no evidence for borrowing | ทกล้า | |
| ?aawút | 20.21 | the weapons | 1. clearly borrowed | อาวุธ | |
| sàttraa | 20.21 | the weapons | 1. clearly borrowed | ศัสตรา | |
| krabɔɔŋ | 20.22 | the club | 3. perhaps borrowed | กระบอง | |
| khwǎan | 20.222 | the battle-axe | 5. no evidence for borrowing | ขวาน | |
| saliŋ | 20.23 | the sling | 1. clearly borrowed | สลิง | |
| thanuu | 20.24 | the bow | 1. clearly borrowed | ธนู | |
| sɔ̌ɔn (2) | 20.24 | the bow | 1. clearly borrowed | ศร | |
| lûukthanuu | 20.25 | the arrow | 5. no evidence for borrowing | ลูกศร | |
| lûuksɔ̌ɔn | 20.25 | the arrow | 5. no evidence for borrowing | ลูกศร | |
| lûukdɔ̀ɔk | 20.25 | the arrow | 5. no evidence for borrowing | ลูกดอก | |
| hɔ̀ɔk | 20.26 | the spear | 5. no evidence for borrowing | หอก | |
| dàap | 20.27 | the sword | 5. no evidence for borrowing | ดาบ | |
| phráa | 20.27 | the sword | 5. no evidence for borrowing | พร้า | |
| pʉʉn | 20.28 | the gun | 5. no evidence for borrowing | ปืน | |
| krɔ̀ | 20.31 | the armour | 5. no evidence for borrowing | เกราะ | |
| mùak | 20.33 | the helmet | 5. no evidence for borrowing | หมวก | |
| lôo | 20.34 | the shield | 5. no evidence for borrowing | โล่ | |
| pɔ̂m | 20.35 | the fortress | 5. no evidence for borrowing | ป้อม | |
| hɔ̌ɔkhɔɔy | 20.36 | the tower | 5. no evidence for borrowing | หอคอย | |
| chay | 20.41 | the victory | 1. clearly borrowed | ชัย | |
| praachay | 20.42 | the defeat | 5. no evidence for borrowing | ปราชัย | |
| tii | 20.43 | the attack | 5. no evidence for borrowing | ตี | |
| pɔ̂ŋkan | 20.44 | to defend | 5. no evidence for borrowing | ป้องกัน | |
| thɔ̌y | 20.45 | to retreat | 5. no evidence for borrowing | ถอย | |
| yɔɔmpháeae | 20.46 | to surrender | 5. no evidence for borrowing | ยอมแพ้ | |
| chaləəy | 20.47 | the captive or prisoner | 1. clearly borrowed | เชลย | |
| yaam (2) | 20.471 | the guard | 1. clearly borrowed | ยาม | |
| kaansûmcoomtii | 20.49 | the ambush | 5. no evidence for borrowing | การซุ่มโจมตี | |
| chaawpramoŋ | 20.51 | the fisherman | 5. no evidence for borrowing | ชาวประมง | |
| bèt | 20.52 | the fishhook | 5. no evidence for borrowing | เบ็ด | |
| sǎaybèt | 20.53 | the fishing line | 5. no evidence for borrowing | สายเบ็ด | |
| hǎe | 20.54 | the fishnet | 5. no evidence for borrowing | แห | |
| say | 20.55 | the fish trap | 5. no evidence for borrowing | ไซ | |
| yʉ̀a | 20.56 | the bait | 5. no evidence for borrowing | เหยื่อ | |
| lâa (3) | 20.61 | to hunt | 5. no evidence for borrowing | ล่า | |
| yiŋ | 20.62 | to shoot | 5. no evidence for borrowing | ยิง | |
| phlâat | 20.63 | to miss | 5. no evidence for borrowing | พลาด | |
| kàp (1) | 20.64 | the trap | 2. probably borrowed | กับ | |
| dàk | 20.65 | to trap | 5. no evidence for borrowing | ดัก | |
| kòtmǎay | 21.11 | the law | 5. no evidence for borrowing | กฎหมาย | |
| nítì | 21.11 | the law | 1. clearly borrowed | นิติ | |
| sǎan (2) | 21.15 | the court | 1. clearly borrowed | ศาล | |
| tàtsǐn | 21.16 | to adjudicate | 5. no evidence for borrowing | ตัดสิน | |
| phíphâaksǎa | 21.16 | to adjudicate | 1. clearly borrowed | พิพากษา | |
| khamtàtsǐn | 21.17 | the judgment | 5. no evidence for borrowing | คำตัดสิน | |
| phûuphíphâaksǎa | 21.18 | the judge | 5. no evidence for borrowing | ผู้พิพากษาิ | |
| tulaakaan | 21.18 | the judge | 5. no evidence for borrowing | ตุลาการ | |
| sùphaa | 21.18 | the judge | 1. clearly borrowed | ||
| còot | 21.21 | the plaintiff | 1. clearly borrowed | โจทก์ | |
| camləəy | 21.22 | the defendant | 1. clearly borrowed | จำเลย | |
| phayaan | 21.23 | the witness | 2. probably borrowed | พยาน | |
| sǎabaan | 21.24 | to swear | 1. clearly borrowed | สาบาน | |
| sabòt | 21.24 | to swear | 1. clearly borrowed | สบถ | |
| khamsǎabaan | 21.25 | the oath | 5. no evidence for borrowing | คำสาบาน | |
| klàawhǎa | 21.31 | to accuse | 5. no evidence for borrowing | กล่าวหา | |
| loŋthôot | 21.32 | to condemn | 5. no evidence for borrowing | ลงโทษ | |
| phìt | 21.33 | to convict | 5. no evidence for borrowing | ||
| plɔ̀ytua | 21.34 | to acquit | 5. no evidence for borrowing | ปล่อยตัว | |
| phìt | 21.35 | guilty | 5. no evidence for borrowing | ผิด | |
| bɔɔrisùt | 21.36 | innocent | 1. clearly borrowed | บริสุทธิ์ | |
| thôot | 21.37 | the penalty or punishment | 1. clearly borrowed | โทษ | |
| than | 21.37 | the penalty or punishment | 1. clearly borrowed | ทัณฑ์ | |
| khâapràp | 21.38 | the fine | 5. no evidence for borrowing | ค่าปรับ | |
| khúk | 21.39 | the prison | 5. no evidence for borrowing | คุก | |
| taraaŋ | 21.39 | the prison | 5. no evidence for borrowing | ตะราง | |
| saŋtee | 21.39 | the prison | 2. probably borrowed | ซังเต | |
| khâattakam | 21.42 | the murder | 5. no evidence for borrowing | ฆาตกรรม | |
| phìtlûukphìtmia | 21.43 | the adultery | 5. no evidence for borrowing | ผิดลูกผิดเมีย | |
| khòmkhʉ̌ʉn | 21.44 | the rape | 5. no evidence for borrowing | ข่มขืน | |
| waaŋpləəŋ | 21.46 | the arson | 5. no evidence for borrowing | วางเพลิง | |
| phǎo | 21.46 | the arson | 5. no evidence for borrowing | เผา | |
| khamhâykaanthét | 21.47 | the perjury | 5. no evidence for borrowing | คำให้การเท็จ | |
| khamooy | 21.51 | to steal | 2. probably borrowed | ขโมย | |
| lák | 21.51 | to steal | 5. no evidence for borrowing | ลัก | |
| khamooy | 21.52 | the thief | 2. probably borrowed | ขโมย | |
| sàtsanǎa | 22.11 | the religion | 1. clearly borrowed | ศาสนา | |
| phrácâaw | 22.12 | the god | 5. no evidence for borrowing | พระเจ้า | |
| wát (2) | 22.13 | the temple | 3. perhaps borrowed | วัด |
vɔət
(Modern Khmer
)
|
| bòot | 22.131 | the church | 1. clearly borrowed | โบสถ์ | |
| surào | 22.132 | the mosque | 1. clearly borrowed | สุเหร่า | |
| mátsayít | 22.132 | the mosque | 1. clearly borrowed | มัสยิด | |
| kadii | 22.132 | the mosque | 1. clearly borrowed | กุฎิ | |
| thâen | 22.14 | the altar | 5. no evidence for borrowing | แท่น | |
| buuchaayan | 22.15 | the sacrifice | 1. clearly borrowed | บูชายัญ | |
| buuchaa | 22.16 | to worship | 1. clearly borrowed | บูชา | |
| buaŋ | 22.16 | to worship | 5. no evidence for borrowing | บวง | |
| sên (2) | 22.16 | to worship | 2. probably borrowed | เซ่น | |
| sǎŋwəəy | 22.16 | to worship | 1. clearly borrowed | สังเวย | |
| wâay (2) | 22.16 | to worship | 5. no evidence for borrowing | ไหว้ | |
| khɔ̌ɔ | 22.17 | to pray | 5. no evidence for borrowing | ขอ | |
| ?athíthǎan | 22.17 | to pray | 1. clearly borrowed | อธิษฐาน | |
| phrá | 22.18 | the priest | 1. clearly borrowed | พระ | |
| sàksìt | 22.19 | holy | 5. no evidence for borrowing | ศักดิ์สิทธิ์ | |
| thêet | 22.22 | to preach | 1. clearly borrowed | เทศน์ | |
| ?uayphɔɔn | 22.23 | to bless | 5. no evidence for borrowing | อวยพร | |
| châeŋ | 22.24 | to curse | 5. no evidence for borrowing | แช่ง | |
| sàapchâeŋ | 22.24 | to curse | 5. no evidence for borrowing | สาบแช่ง | |
| ?òt?aahǎan | 22.26 | to fast | 5. no evidence for borrowing | อดอาหาร | |
| sawǎn | 22.31 | the heaven | 1. clearly borrowed | สวรรค์ | |
| sǔaŋ | 22.31 | the heaven | 5. no evidence for borrowing | สรวง | |
| mʉaŋbon | 22.31 | the heaven | 5. no evidence for borrowing | เมืองบน | |
| narók | 22.32 | the hell | 1. clearly borrowed | นรก | |
| pìsàat | 22.35 | the demon | 1. clearly borrowed | ปีศาจ | |
| theewarûup | 22.37 | the idol | 1. clearly borrowed | เทวรูป | |
| wêetmon | 22.42 | the magic | 1. clearly borrowed | เวทมนตร์ | |
| mâeaemót | 22.43 | the sorcerer or witch | 5. no evidence for borrowing | แม่มด | |
| phɔ̂ɔmót | 22.43 | the sorcerer or witch | 5. no evidence for borrowing | พ่อมด | |
| naaŋfáa | 22.44 | the fairy or elf | 5. no evidence for borrowing | นางฟ้า | |
| theewadaa | 22.44 | the fairy or elf | 1. clearly borrowed | เทวดา | |
| phûut (2) | 22.44 | the fairy or elf | 1. clearly borrowed | ภูติ | |
| phraay | 22.44 | the fairy or elf | 2. probably borrowed | พราย | |
| phǐifáa | 22.44 | the fairy or elf | 5. no evidence for borrowing | ผีฟ้า | |
| phǐi | 22.45 | the ghost | 5. no evidence for borrowing | ผี | |
| laaŋ | 22.47 | the omen | 5. no evidence for borrowing | ลาง | |
| sunàt | 22.5 | the circumcision | 1. clearly borrowed | ||
| kooncùk | 22.51 | the initiation ceremony | 5. no evidence for borrowing | ||
| wítthayú | 23.1 | the radio | 5. no evidence for borrowing | วิทยุ | |
| thoorathát | 23.11 | the television | 5. no evidence for borrowing | โทรทัศน์ | |
| thiiwii | 23.11 | the television | 1. clearly borrowed | ทีวี | |
| thorasàp | 23.12 | the telephone | 5. no evidence for borrowing | โทรศัพท์ | |
| càkkrayaan | 23.13 | the bicycle | 5. no evidence for borrowing | จักรยาน | |
| cakkrayaanyon | 23.135 | the motorcycle | 5. no evidence for borrowing | จักรยานยนต์ | |
| mɔɔtəəsay | 23.135 | the motorcycle | 1. clearly borrowed | มอเตอร์ไซค์ | |
| rótyon | 23.14 | the car | 5. no evidence for borrowing | รถยนต์ | |
| rótmee | 23.15 | the bus | 5. no evidence for borrowing | รถเมล์ | |
| rótfay | 23.155 | the train | 5. no evidence for borrowing | รถไฟ | |
| rʉabin | 23.16 | the airplane | 5. no evidence for borrowing | เรือบิน | |
| khrʉ̂aŋbin | 23.16 | the airplane | 5. no evidence for borrowing | เครื่องบิน | |
| fayfáa | 23.17 | the electricity | 5. no evidence for borrowing | ไฟฟ้า | |
| thàan | 23.175 | the battery | 1. clearly borrowed | ถ่าน | |
| bàettəərîi | 23.175 | the battery | 1. clearly borrowed | แบตเตอรี่ | |
| brèek | 23.18 | to brake | 1. clearly borrowed | เบรค | |
| khrʉ̂aŋyon | 23.185 | the motor | 5. no evidence for borrowing | เครื่องยนต์ | |
| mɔɔtə̂ə | 23.185 | the motor | 1. clearly borrowed | มอเตอร์ | |
| khrʉ̂aŋcàk | 23.19 | the machine | 5. no evidence for borrowing | เครื่องจักร | |
| náamman (1) | 23.195 | the petroleum | 5. no evidence for borrowing | น้ำมัน | |
| rooŋ phayaabaan | 23.2 | the hospital | 5. no evidence for borrowing | โรงพยาบาล | |
| naaŋphayaabaan | 23.21 | the nurse | 5. no evidence for borrowing | นางพยาบาล | |
| yaamét | 23.22 | the pill or tablet | 5. no evidence for borrowing | ยาเม็ด | |
| kaanchìityaa | 23.23 | the injection | 5. no evidence for borrowing | การฉีดยา | |
| wâentaa | 23.24 | the spectacles/glasses | 5. no evidence for borrowing | แว่นตา | |
| rátthabaan | 23.3 | the government | 5. no evidence for borrowing | รัฐบาล | |
| prathaanaathíbɔdii | 23.31 | the president | 5. no evidence for borrowing | ประธานาธิบดี | |
| rátthamontrii | 23.32 | the minister | 5. no evidence for borrowing | รัฐมนตรี | |
| tamrùat | 23.33 | the police | 1. clearly borrowed | ตำรวจ | |
| poolít | 23.33 | the police | 1. clearly borrowed | โปลิศ | |
| baykhàpkhìi | 23.34 | the driver's license | 5. no evidence for borrowing | ใบขับขี่ | |
| pâaythabianrót | 23.35 | the license plate | 5. no evidence for borrowing | ป้ายทะเบียนรถ | |
| sǔutibàt | 23.36 | the birth certificate | 5. no evidence for borrowing | สูติบัตร | |
| baykə̀ət | 23.36 | the birth certificate | 5. no evidence for borrowing | ใบเกิด | |
| ?àatchayaakam | 23.37 | the crime | 5. no evidence for borrowing | อาชญากรรม | |
| kaanlʉ̂aktâŋ | 23.38 | the election | 5. no evidence for borrowing | การเลือกตั้ง | |
| thîiyùu | 23.385 | the address | 5. no evidence for borrowing | ที่อยู่ | |
| lêek | 23.39 | the number | 1. clearly borrowed | เลข | |
| thanǒn | 23.395 | the street | 1. clearly borrowed | ถนน |
tnal
(Modern Khmer
)
|
| praysanii | 23.4 | the post/mail | 1. clearly borrowed | ไปรษณีย์ | |
| sataem | 23.41 | the postage stamp | 1. clearly borrowed | แสตมป์ | |
| duaŋtraapraysaniiyaakɔɔn | 23.41 | the postage stamp | 5. no evidence for borrowing | ดวงตราไปรษณียกรณ์ | |
| còtmǎay | 23.42 | the letter | 5. no evidence for borrowing | จดหมาย | |
| póotsəkáat | 23.43 | the postcard | 1. clearly borrowed | โปสการ์ด | |
| praysaniiyabàt | 23.43 | the postcard | 5. no evidence for borrowing | ไปรษณียบัตร | |
| thanaakhaan | 23.44 | the bank | 5. no evidence for borrowing | ธนาคาร | |
| kɔ́k | 23.5 | the tap/faucet | 1. clearly borrowed | ก๊อก | |
| ?àaŋ | 23.51 | the sink | 5. no evidence for borrowing | อ่าง | |
| sûam | 23.52 | the toilet | 5. no evidence for borrowing | ส้วม | |
| hɔ̂ŋnáam | 23.52 | the toilet | 5. no evidence for borrowing | ห้องน้ำ | |
| fûuk | 23.53 | the mattress | 5. no evidence for borrowing | ฟูก | |
| thîinɔɔn | 23.53 | the mattress | 5. no evidence for borrowing | ที่นอน | |
| krapɔ̌ŋ | 23.54 | the tin/can | 2. probably borrowed | กระป๋อง | |
| tapuukhuaŋ | 23.55 | the screw | 5. no evidence for borrowing | ตะปูควง | |
| sakruu | 23.55 | the screw | 1. clearly borrowed | สกรู | |
| khǎykhuaŋ | 23.555 | the screwdriver | 5. no evidence for borrowing | ไขควง | |
| khùat | 23.56 | the bottle | 5. no evidence for borrowing | ขวด | |
| lûukkwàat | 23.565 | the candy/sweets | 5. no evidence for borrowing | ลูกกวาด | |
| tɔ́pfîi | 23.565 | the candy/sweets | 1. clearly borrowed | ทอฟฟี่ | |
| lûuk?om | 23.565 | the candy/sweets | 5. no evidence for borrowing | ลูกอม | |
| plátstìk | 23.57 | the plastic | 1. clearly borrowed | พลาสติก | |
| páttìk | 23.57 | the plastic | 1. clearly borrowed | พลาสติก | |
| rabə̀ə̀t | 23.575 | the bomb | 3. perhaps borrowed | ระเบิด | |
| rooŋŋaan | 23.58 | the workshop | 5. no evidence for borrowing | โรงงาน | |
| burìi | 23.59 | the cigarette | 2. probably borrowed | บุหรี่ | |
| yaasùup | 23.59 | the cigarette | 5. no evidence for borrowing | ยาสูบ | |
| yaakaaráet | 23.59 | the cigarette | 5. no evidence for borrowing | ยากาแร็ต | |
| nǎŋsʉ̌ʉphim | 23.6 | the newspaper | 5. no evidence for borrowing | หนังสือพิมพ์ | |
| patithin | 23.61 | the calendar | 1. clearly borrowed | ปฏิทิน | |
| kalandə̂ə | 23.61 | the calendar | 1. clearly borrowed | กาลันเดอร์ | |
| nǎŋ | 23.62 | the film/movie | 5. no evidence for borrowing | หนัง | |
| phâapphayon | 23.62 | the film/movie | 5. no evidence for borrowing | ภาพยนตร์ | |
| dontrii | 23.63 | the music | 1. clearly borrowed | ดนตรี่ | |
| phleeŋ | 23.64 | the song | 5. no evidence for borrowing | เพลง | |
| khiità, khiitaa | 23.64 | the song | 1. clearly borrowed | คีตะ คีตา | |
| chaa | 23.9 | the tea | 1. clearly borrowed | ชา | |
| kaafaeae | 23.91 | the coffee | 1. clearly borrowed | กาแฟ | |
| khâawfàe | 23.91 | the coffee | 1. clearly borrowed | ข้าวแฝ่ | |
| pen | 24.01 | to be | 5. no evidence for borrowing | เป็น | |
| yùu | 24.01 | to be | 5. no evidence for borrowing | อยู่ | |
| khʉʉ | 24.01 | to be | 3. perhaps borrowed | คือ | |
| klaaypen | 24.02 | to become | 5. no evidence for borrowing | กลายเป็น | |
| dooymâymii | 24.03 | without | 5. no evidence for borrowing | โดยไม่มี | |
| pràatsacàak | 24.03 | without | 5. no evidence for borrowing | ปราศจาก | |
| ráy | 24.03 | without | 5. no evidence for borrowing | ไร้ | |
| kàp (2) | 24.04 | with | 5. no evidence for borrowing | กับ | |
| dûay | 24.04 | with | 5. no evidence for borrowing | ด้วย | |
| lɔ̌ɔt | 24.05 | through | 5. no evidence for borrowing | ลอด | |
| phàan | 24.05 | through | 5. no evidence for borrowing | ผ่าน | |
| talɔ̀ɔt | 24.05 | through | 5. no evidence for borrowing | ตลอด | |
| thálú | 24.05 | through | 5. no evidence for borrowing | ทะลุ | |
| mây | 24.06 | not | 5. no evidence for borrowing | ไม่ | |
| mí | 24.06 | not | 5. no evidence for borrowing | มิ | |
| pày | 24.06 | not | 5. no evidence for borrowing | ไป่ | |
| plàaw | 24.06 | not | 5. no evidence for borrowing | เปล่า | |
| níi | 24.07 | this | 5. no evidence for borrowing | นิ้ | |
| nán | 24.08 | that | 5. no evidence for borrowing | นั่น | |
| thîinîi | 24.09 | here | 5. no evidence for borrowing | ที่นี่ | |
| thîinân | 24.1 | there | 5. no evidence for borrowing | ที่นั่น | |
| ?ʉ̀ʉn | 24.11 | other | 5. no evidence for borrowing | อื่น | |
| tɔ̀ɔpay | 24.12 | next | 5. no evidence for borrowing | ต่อไป | |
| thàtpay | 24.12 | next | 5. no evidence for borrowing | ถัดไป | |
| diawkan | 24.13 | same | 5. no evidence for borrowing | เดียวกัน | |
| plàaw | 24.14 | nothing | 5. no evidence for borrowing | เปล่า | |
| daay | 24.14 | nothing | 5. no evidence for borrowing | ดาย |
