Malagasy Vocabulary

by Alexander Adelaar

The vocabulary contains 1680 meaning-word pairs from the recipient language Malagasy. The corresponding text chapter was published in the book Loanwords in the World's Languages. The language page Malagasy contains a list of all loanwords arranged by donor languoid.

Word LWT Code Meaning Borrowed Status Source Words
[help]
Word

The word is given in the usual orthography or transcription, and in the usual citation form.

Click on a word to get even more information than is shown in this table.

[help]
LWT Code

The Loanword Typology code is the identifier of the Loanword Typology meaning. Sorting by LWT Code sorts the words thematically by semantic field.

[help]
Meaning

This column shows the labels of the Loanword Typology meanings. By clicking on a meaning label, you get more information about the meaning, as well as a list of all words that are counterparts of that meaning.

[help]
Borrowed Status

There are five borrowed statuses, reflecting decreasing likelihood that the word is a loanword:

  1. clearly borrowed
  2. probably borrowed
  3. perhaps borrowed
  4. very little evidence for borrowing
  5. no evidence for borrowing
[help]
Source Words

For (possible) loanwords, this column shows the words in the source languages that served as models.

izào tontòlo izào 1.1 the world 5. no evidence for borrowing
tàny 1.21 the land 5. no evidence for borrowing
tàny 1.212 the soil 5. no evidence for borrowing
vòvoka 1.213 the dust 5. no evidence for borrowing
fòtaka 1.214 the mud 5. no evidence for borrowing
fàsika 1.215 the sand 1. clearly borrowed
vòhitra 1.22 the mountain or hill 5. no evidence for borrowing
hàntsana 1.222 the cliff or precipice 4. very little evidence for borrowing
tàny lèmaka 1.23 the plain 5. no evidence for borrowing
sàha 1.23 the plain 5. no evidence for borrowing
loha-sàha 1.24 the valley 4. very little evidence for borrowing
nòsy 1.25 the island 1. clearly borrowed
kontinènta 1.26 the mainland 1. clearly borrowed
morondràno 1.27 the shore 5. no evidence for borrowing
lava-bàto 1.28 the cave 5. no evidence for borrowing
ràno 1.31 the water 5. no evidence for borrowing
ranomàsina 1.32 the sea 5. no evidence for borrowing
tòny 1.322 calm 5. no evidence for borrowing
manetsikètsika 1.323 rough(2) 5. no evidence for borrowing
vòry 1.324 the foam 5. no evidence for borrowing
ròatra 1.324 the foam 5. no evidence for borrowing
ranomasimbè 1.329 the ocean 5. no evidence for borrowing
farìhy 1.33 the lake 1. clearly borrowed
helodranomàsina 1.34 the bay 5. no evidence for borrowing
haran-dranomàsina 1.342 the reef 5. no evidence for borrowing
tànjona 1.343 the cape 1. clearly borrowed
tsìraka 1.343 the cape 5. no evidence for borrowing
ònja 1.35 the wave 3. perhaps borrowed
àlona (1) 1.35 the wave 5. no evidence for borrowing
samònta 1.354 the high tide 1. clearly borrowed
reniràno 1.36 the river or stream 5. no evidence for borrowing
òny 1.36 the river or stream 2. probably borrowed
ranomòdy 1.362 the whirlpool 5. no evidence for borrowing
loharàno 1.37 the spring or well 5. no evidence for borrowing
honahòna 1.38 the swamp 5. no evidence for borrowing
henihèny 1.38 the swamp 5. no evidence for borrowing
hòraka 1.38 the swamp 5. no evidence for borrowing
rìana 1.39 the waterfall 1. clearly borrowed
riam (Malay )
àla 1.41 the woods or forest 5. no evidence for borrowing
hàzo 1.43 the wood 1. clearly borrowed
kayu (Malay )
vàto 1.44 the stone or rock 5. no evidence for borrowing
horohorontàny 1.45 the earthquake 3. perhaps borrowed
lànitra 1.51 the sky 5. no evidence for borrowing
masonàndro 1.52 the sun 5. no evidence for borrowing
vòlana 1.53 the moon 5. no evidence for borrowing
kìntana 1.54 the star 5. no evidence for borrowing
tsèlatra 1.55 the lightning 5. no evidence for borrowing
hèlatra 1.55 the lightning 5. no evidence for borrowing
vàratra 1.56 the thunder 1. clearly borrowed
hèlatra 1.57 the bolt of lightning 5. no evidence for borrowing
tsèlatra 1.57 the bolt of lightning 5. no evidence for borrowing
tafìodrìvotra 1.58 the storm 5. no evidence for borrowing
antsiben’andriamànitra 1.59 the rainbow 5. no evidence for borrowing
àvana 1.59 the rainbow 5. no evidence for borrowing
zàva 1.61 the light 5. no evidence for borrowing
ny maìzina 1.62 the darkness 5. no evidence for borrowing
àloka 1.63 the shade or shadow 5. no evidence for borrowing
àndo 1.64 the dew 5. no evidence for borrowing
rìvotra 1.71 the air 1. clearly borrowed
rìvotra 1.72 the wind 1. clearly borrowed
ràhona 1.73 the cloud 5. no evidence for borrowing
zàvona 1.74 the fog 5. no evidence for borrowing
òrana (1) 1.75 the rain 5. no evidence for borrowing
orampànala 1.76 the snow 5. no evidence for borrowing
ranomàndry 1.77 the ice 5. no evidence for borrowing
mamanàla 1.775 to freeze 5. no evidence for borrowing
àndro 1.78 the weather 5. no evidence for borrowing
àfo 1.81 the fire 5. no evidence for borrowing
lelàfo 1.82 the flame 5. no evidence for borrowing
sètroka 1.83 the smoke 3. perhaps borrowed
ètona 1.831 the steam 5. no evidence for borrowing
lavènona 1.84 the ash 5. no evidence for borrowing
vainàfo 1.841 the embers 5. no evidence for borrowing
mandòro 1.851 to burn(1) 5. no evidence for borrowing
mirèhitra 1.852 to burn(2) 5. no evidence for borrowing
may 1.852 to burn(2) 5. no evidence for borrowing
mandrèhitra 1.86 to light 5. no evidence for borrowing
mamòno 1.861 to extinguish 5. no evidence for borrowing
afokàsika 1.87 the match 5. no evidence for borrowing
afokàsoka 1.87 the match 5. no evidence for borrowing
kitày 1.88 the firewood 2. probably borrowed
saribào 1.89 the charcoal 1. clearly borrowed
àrina 1.89 the charcoal 5. no evidence for borrowing
òlona 2.1 the person 5. no evidence for borrowing
lehilahy 2.21 the man 4. very little evidence for borrowing
vehivàvy 2.22 the woman 5. no evidence for borrowing
làhy 2.23 male(1) 5. no evidence for borrowing
vàvy 2.24 female(1) 5. no evidence for borrowing
zazalàhy 2.25 the boy 5. no evidence for borrowing
tòvo làhy 2.251 the young man 5. no evidence for borrowing
zazavàvy 2.26 the girl 5. no evidence for borrowing
tòvo vàvy 2.261 the young woman 5. no evidence for borrowing
zàza 2.27 the child(1) 5. no evidence for borrowing
zazakèly 2.28 the baby 5. no evidence for borrowing
vàdy 2.31 the husband 2. probably borrowed
vàdy 2.32 the wife 2. probably borrowed
manambàdy 2.33 to marry 5. no evidence for borrowing
fampakarambadìana 2.34 the wedding 5. no evidence for borrowing
fisaràhana 2.341 the divorce 5. no evidence for borrowing
ray 2.35 the father 5. no evidence for borrowing
rèny 2.36 the mother 5. no evidence for borrowing
ray amandrèny 2.37 the parents 5. no evidence for borrowing
lehilàhy manambàdy 2.38 the married man 5. no evidence for borrowing
vehivàvy manambàdy 2.39 the married woman 5. no evidence for borrowing
zànaka làhy 2.41 the son 5. no evidence for borrowing
zànaka vàvy 2.42 the daughter 5. no evidence for borrowing
ànaka 2.43 the child(2) 5. no evidence for borrowing
zànaka 2.43 the child(2) 5. no evidence for borrowing
rahalàhy 2.44 the brother 5. no evidence for borrowing
anadàhy 2.44 the brother 5. no evidence for borrowing
zòky 2.44 the brother 5. no evidence for borrowing
zàndry 2.44 the brother 5. no evidence for borrowing
zòky 2.444 the older brother 5. no evidence for borrowing
zàndry 2.445 the younger brother 5. no evidence for borrowing
rahavàvy 2.45 the sister 5. no evidence for borrowing
anavàvy 2.45 the sister 5. no evidence for borrowing
zòky 2.45 the sister 5. no evidence for borrowing
zàndry 2.45 the sister 5. no evidence for borrowing
zòky 2.454 the older sister 5. no evidence for borrowing
zàndry 2.455 the younger sister 5. no evidence for borrowing
mianadàhy 2.456 the sibling 5. no evidence for borrowing
zòky 2.4561 the older sibling 5. no evidence for borrowing
zàndry 2.4562 the younger sibling 5. no evidence for borrowing
kàmbana 2.458 the twins 2. probably borrowed
raibè 2.46 the grandfather 5. no evidence for borrowing
antidàhy 2.461 the old man 5. no evidence for borrowing
renibè 2.47 the grandmother 5. no evidence for borrowing
antibàvy 2.471 the old woman 5. no evidence for borrowing
zàfy 2.48 the grandson 3. perhaps borrowed
zàfy 2.49 the granddaughter 3. perhaps borrowed
zàfy 2.5 the grandchild 3. perhaps borrowed
ray 2.51 the uncle 5. no evidence for borrowing
anadahindrèny 2.511 the mother's brother 5. no evidence for borrowing
rahalahindrày 2.512 the father's brother 5. no evidence for borrowing
rèny 2.52 the aunt 5. no evidence for borrowing
rahavavindrèny 2.521 the mother's sister 5. no evidence for borrowing
anabavindrày 2.522 the father's sister 5. no evidence for borrowing
zanadrahalàhy 2.53 the nephew 5. no evidence for borrowing
zanak’anadàhy 2.53 the nephew 5. no evidence for borrowing
zanadrahavàvy 2.54 the niece 5. no evidence for borrowing
zanak’anabàvy 2.54 the niece 5. no evidence for borrowing
zanadrahalàhy 2.541 the sibling’s child 5. no evidence for borrowing
zanadrahavàvy 2.541 the sibling’s child 5. no evidence for borrowing
zanak’anabàvy 2.541 the sibling’s child 5. no evidence for borrowing
zanak’anadàhy 2.541 the sibling’s child 5. no evidence for borrowing
rahalàhy 2.55 the cousin 5. no evidence for borrowing
ràzana 2.56 the ancestors 5. no evidence for borrowing
tarànaka 2.57 the descendants 1. clearly borrowed
rafozandàhy 2.61 the father-in-law (of a man) 5. no evidence for borrowing
rafozandàhy 2.611 the father-in-law (of a woman) 5. no evidence for borrowing
rafozambàvy 2.62 the mother-in-law (of a man) 5. no evidence for borrowing
rafozambàvy 2.621 the mother-in-law (of a woman) 5. no evidence for borrowing
rafòzana 2.622 the parents-in-law 5. no evidence for borrowing
vinànto làhy 2.63 the son-in-law (of a man) 5. no evidence for borrowing
vinànto làhy 2.631 the son-in-law (of a woman) 5. no evidence for borrowing
vinànto vàvy 2.64 the daughter-in-law (of a man) 5. no evidence for borrowing
vinànto vàvy 2.641 the daughter-in-law (of a woman) 5. no evidence for borrowing
vinànto 2.6411 the child-in-law 5. no evidence for borrowing
zàotra 2.6412 the sibling-in-law 5. no evidence for borrowing
ranàotra 2.6412 the sibling-in-law 5. no evidence for borrowing
raikèly 2.71 the stepfather 5. no evidence for borrowing
renikèly 2.72 the stepmother 5. no evidence for borrowing
(zànaka làhy ny vàdy) 2.73 the stepson 5. no evidence for borrowing
(zànaka vàvy ny vàdy) 2.74 the stepdaughter 5. no evidence for borrowing
kambòty 2.75 the orphan 4. very little evidence for borrowing
mpitòndra tèna 2.76 the widow 5. no evidence for borrowing
mpitòndra tèna 2.77 the widower 5. no evidence for borrowing
hàvana 2.81 the relatives 3. perhaps borrowed
fianakavìana 2.82 the family 5. no evidence for borrowing
ankohònana 2.82 the family 5. no evidence for borrowing
izàho 2.91 I 5. no evidence for borrowing
àho 2.91 I 5. no evidence for borrowing
ianào 2.92 you (singular) 5. no evidence for borrowing
ialàhy 2.92 you (singular) 5. no evidence for borrowing
itèna 2.92 you (singular) 5. no evidence for borrowing
ìzy 2.93 he/she/it 5. no evidence for borrowing
ìzy 2.931 he 5. no evidence for borrowing
ìzy 2.932 she 5. no evidence for borrowing
ìzy 2.933 it 5. no evidence for borrowing
isìka 2.941 we (inclusive) 5. no evidence for borrowing
izahày 2.942 we (exclusive) 5. no evidence for borrowing
ianarèo 2.95 you (plural) 5. no evidence for borrowing
ìzy 2.96 they 5. no evidence for borrowing
ìzy irèo 2.96 they 5. no evidence for borrowing
bìby 3.11 the animal 5. no evidence for borrowing
làhy 3.12 male(2) 5. no evidence for borrowing
vàvy 3.13 female(2) 5. no evidence for borrowing
bìby fiòmpy 3.15 the livestock 5. no evidence for borrowing
mpiàndry 3.18 the herdsman 5. no evidence for borrowing
tranonòmby 3.19 the stable or stall 5. no evidence for borrowing
bìby fiòmpy 3.2 the cattle 5. no evidence for borrowing
ombilàhy 3.21 the bull 5. no evidence for borrowing
òmby 3.22 the ox 1. clearly borrowed
mbe (Bantu )
ombivàvy 3.23 the cow 5. no evidence for borrowing
zanak’òmby 3.24 the calf 5. no evidence for borrowing
òndry 3.25 the sheep 1. clearly borrowed
ondrilàhy 3.26 the ram 5. no evidence for borrowing
òndry vàvy 3.28 the ewe 5. no evidence for borrowing
zanak’ondry 3.29 the lamb 5. no evidence for borrowing
làmbo 3.32 the boar 1. clearly borrowed
kisòa 3.35 the pig 1. clearly borrowed
osivàvy 3.36 the goat 5. no evidence for borrowing
osilàhy 3.37 the he-goat 5. no evidence for borrowing
zanak’òsy 3.38 the kid 5. no evidence for borrowing
soavàly 3.41 the horse 1. clearly borrowed
sòavaly vàvy 3.44 the mare 5. no evidence for borrowing
zana-tsoavàly 3.45 the foal or colt 5. no evidence for borrowing
ampòndra 3.46 the donkey 1. clearly borrowed
ramolè 3.47 the mule 1. clearly borrowed
akòho amam-bòrona 3.5 the fowl 5. no evidence for borrowing
akòho làhy 3.52 the cock/rooster 5. no evidence for borrowing
akòho vàvy 3.54 the hen 5. no evidence for borrowing
akòho 3.55 the chicken 1. clearly borrowed
gìsa 3.56 the goose 1. clearly borrowed
vorombè 3.56 the goose 5. no evidence for borrowing
ganagàna 3.57 the duck 2. probably borrowed
dòkotra 3.57 the duck 1. clearly borrowed
vorombazàha 3.57 the duck 5. no evidence for borrowing
kanakàna 3.57 the duck 1. clearly borrowed
tranombòrona 3.58 the nest 5. no evidence for borrowing
vòrona 3.581 the bird 1. clearly borrowed
vàno 3.583 the heron 2. probably borrowed
papàngo 3.585 the hawk 1. clearly borrowed
manàvy 3.591 the bat 5. no evidence for borrowing
ramanàvy 3.591 the bat 5. no evidence for borrowing
fanìhy 3.591 the bat 5. no evidence for borrowing
bolòky 3.592 the parrot 2. probably borrowed
goàika 3.593 the crow 5. no evidence for borrowing
voromahailàla 3.594 the dove 5. no evidence for borrowing
vorondòlo 3.596 the owl 5. no evidence for borrowing
àlika 3.61 the dog 5. no evidence for borrowing
ambùa 3.61 the dog 1. clearly borrowed
mbwa (Bantu )
rabìtro 3.614 the rabbit 1. clearly borrowed
bìtro 3.614 the rabbit 1. clearly borrowed
sàka 3.62 the cat 4. very little evidence for borrowing
pìso 3.62 the cat 3. perhaps borrowed
voalàvo 3.63 the mouse or rat 5. no evidence for borrowing
totòzy 3.63 the mouse or rat 5. no evidence for borrowing
hazandràno 3.65 the fish 5. no evidence for borrowing
tròndro 3.65 the fish 5. no evidence for borrowing
vòmbona 3.652 the fin 5. no evidence for borrowing
kìra 3.653 the scale 5. no evidence for borrowing
sofinkazandràno 3.654 the gill 5. no evidence for borrowing
akòra 3.655 the shell 5. no evidence for borrowing
antsàntsa 3.661 the shark 5. no evidence for borrowing
tròzona 3.663 the whale 1. clearly borrowed
fay 3.664 the stingray 5. no evidence for borrowing
amàlona 3.665 the freshwater eel 5. no evidence for borrowing
amboadìa 3.71 the wolf 5. no evidence for borrowing
lìona 3.72 the lion 1. clearly borrowed
orsa 3.73 the bear 1. clearly borrowed
amboahàolo 3.74 the fox 5. no evidence for borrowing
serfa 3.75 the deer 1. clearly borrowed
jàko 3.76 the monkey 2. probably borrowed
rajàko 3.76 the monkey 2. probably borrowed
elefànta 3.77 the elephant 1. clearly borrowed
ramèva 3.78 the camel 5. no evidence for borrowing
bibikèly 3.81 the insect 5. no evidence for borrowing
hào 3.811 the head louse 3. perhaps borrowed
hào 3.8112 the body louse 3. perhaps borrowed
atodihào 3.812 the nit 5. no evidence for borrowing
paràsy 3.813 the flea 5. no evidence for borrowing
marotànana 3.814 the centipede 5. no evidence for borrowing
màingoka 3.815 the scorpion 5. no evidence for borrowing
kalalào 3.816 the cockroach 5. no evidence for borrowing
kadràdraka 3.816 the cockroach 5. no evidence for borrowing
vìtsika 3.817 the ant 5. no evidence for borrowing
hàla 3.818 the spider 1. clearly borrowed
kala (Malay )
< kala (Sanskrit )
tranonkàla 3.819 the spider web 5. no evidence for borrowing
renitantely 3.82 the bee 5. no evidence for borrowing
sàvoka 3.821 the beeswax 5. no evidence for borrowing
tòhotra 3.822 the beehive 5. no evidence for borrowing
fanènitra 3.823 the wasp 2. probably borrowed
làlitra 3.83 the fly 5. no evidence for borrowing
mòka fòhy 3.831 the sandfly or midge or gnat 5. no evidence for borrowing
mòka 3.832 the mosquito 5. no evidence for borrowing
pàtsa 3.833 the prawns or shrimp 5. no evidence for borrowing
òrana (2) 3.833 the prawns or shrimp 5. no evidence for borrowing
kòngona 3.835 the tick 1. clearly borrowed
kànkana 3.84 the worm 5. no evidence for borrowing
òlitra 3.84 the worm 5. no evidence for borrowing
bibilàva 3.85 the snake 5. no evidence for borrowing
kibòbo 3.865 the quail 5. no evidence for borrowing
papèlika 3.865 the quail 5. no evidence for borrowing
angamenavàva 3.91 the firefly 5. no evidence for borrowing
tàna 3.913 the chameleon 5. no evidence for borrowing
lòlo 3.92 the butterfly 1. clearly borrowed
valàla 3.93 the grasshopper 2. probably borrowed
sìfotra 3.94 the snail 2. probably borrowed
sàhona 3.95 the frog 5. no evidence for borrowing
andròngo 3.96 the lizard 5. no evidence for borrowing
màmba 3.97 the crocodile or alligator 1. clearly borrowed
voày 3.97 the crocodile or alligator 5. no evidence for borrowing
sòkatra 3.98 the turtle 5. no evidence for borrowing
fàno 3.98 the turtle 2. probably borrowed
vàtana 4.11 the body 5. no evidence for borrowing
tèna 4.11 the body 5. no evidence for borrowing
hòditra 4.12 the skin or hide 5. no evidence for borrowing
nòfo 4.13 the flesh 1. clearly borrowed
vòlo (1) 4.14 the hair 5. no evidence for borrowing
volombàva 4.142 the beard 5. no evidence for borrowing
sòmotra 4.142 the beard 5. no evidence for borrowing
vòlo (1) 4.144 the body hair 5. no evidence for borrowing
angadràno 4.146 the dandruff 5. no evidence for borrowing
ra 4.15 the blood 5. no evidence for borrowing
lalandrà 4.151 the vein or artery 5. no evidence for borrowing
tàolana 4.16 the bone 2. probably borrowed
taolantehèzana 4.162 the rib 5. no evidence for borrowing
tàndroka 4.17 the horn 2. probably borrowed
ràmbo 4.18 the tail 5. no evidence for borrowing
lamòsina 4.19 the back 1. clearly borrowed
hazondamòsina 4.191 the spine 4. very little evidence for borrowing
tsìlo 4.191 the spine 5. no evidence for borrowing
lòha 4.2 the head 5. no evidence for borrowing
fihirìfana 4.201 the temples 5. no evidence for borrowing
karandòha 4.202 the skull 5. no evidence for borrowing
atidòha 4.203 the brain 5. no evidence for borrowing
tarèhy 4.204 the face 5. no evidence for borrowing
hàndrina 4.205 the forehead 3. perhaps borrowed
valanoràno 4.207 the jaw 5. no evidence for borrowing
takòlaka 4.208 the cheek 5. no evidence for borrowing
sàoka 4.209 the chin 5. no evidence for borrowing
màso 4.21 the eye 1. clearly borrowed
manjamàso 4.212 the eyebrow 5. no evidence for borrowing
hodimàso 4.213 the eyelid 5. no evidence for borrowing
volomàso 4.214 the eyelash 5. no evidence for borrowing
mipy 4.215 to blink 5. no evidence for borrowing
sòfina 4.22 the ear 1. clearly borrowed
tadìny 4.22 the ear 5. no evidence for borrowing
tàdiny 4.221 the earlobe 5. no evidence for borrowing
taintsòfina 4.222 the earwax 5. no evidence for borrowing
òrona 4.23 the nose 5. no evidence for borrowing
vavòrona 4.231 the nostril 5. no evidence for borrowing
lèlo 4.232 the nasal mucus 5. no evidence for borrowing
vàva 4.24 the mouth 5. no evidence for borrowing
vàva 4.241 the beak 5. no evidence for borrowing
mòlotra 4.25 the lip 1. clearly borrowed
lèla 4.26 the tongue 5. no evidence for borrowing
nìfy 4.27 the tooth 5. no evidence for borrowing
akànjo nìfy 4.271 the gums 5. no evidence for borrowing
hìhy 4.271 the gums 1. clearly borrowed
gigi (Malay )
vàzana 4.272 the molar tooth 5. no evidence for borrowing
vòzona 4.28 the neck 5. no evidence for borrowing
hàtoka 4.281 the nape of the neck 5. no evidence for borrowing
tènda 4.29 the throat 5. no evidence for borrowing
sòroka 4.3 the shoulder 5. no evidence for borrowing
rangomàina 4.301 the shoulderblade 5. no evidence for borrowing
taolampanàvy 4.302 the collarbone 5. no evidence for borrowing
sàndry 4.31 the arm 1. clearly borrowed
hèlika 4.312 the armpit 5. no evidence for borrowing
kìho 4.32 the elbow 3. perhaps borrowed
hatotànana 4.321 the wrist 5. no evidence for borrowing
tànana 4.33 the hand 2. probably borrowed
felatànana 4.331 the palm of the hand 5. no evidence for borrowing
rantsantànana 4.34 the finger 5. no evidence for borrowing
ankihibè 4.342 the thumb 5. no evidence for borrowing
hòho 4.344 the fingernail 3. perhaps borrowed
kuku (Malay )
hòho 4.345 the claw 3. perhaps borrowed
kuku (Malay )
rànjo 4.35 the leg 2. probably borrowed
4.351 the thigh 5. no evidence for borrowing
kibondrànjo 4.352 the calf of the leg 5. no evidence for borrowing
lohàlika 4.36 the knee 5. no evidence for borrowing
tòngotra 4.37 the foot 4. very little evidence for borrowing
kìtro kèly 4.371 the ankle 5. no evidence for borrowing
voditòngotra 4.372 the heel 5. no evidence for borrowing
diantòngotra 4.374 the footprint 5. no evidence for borrowing
rantsantòngotra 4.38 the toe 5. no evidence for borrowing
èlatra 4.392 the wing 5. no evidence for borrowing
volombòrona 4.393 the feather 5. no evidence for borrowing
tràtra 4.4 the chest 1. clearly borrowed
dada (Malay )
nòno 4.41 the breast 5. no evidence for borrowing
lohanòno 4.412 the nipple or teat 5. no evidence for borrowing
nono 4.42 the udder 5. no evidence for borrowing
foitra 4.43 the navel 5. no evidence for borrowing
kìbo 4.431 the belly 3. perhaps borrowed
fo 4.44 the heart 5. no evidence for borrowing
avokàvoka 4.441 the lung 5. no evidence for borrowing
àty 4.45 the liver 5. no evidence for borrowing
vòa 4.451 the kidney 5. no evidence for borrowing
àry (1) 4.452 the spleen 5. no evidence for borrowing
ambavafò 4.46 the stomach 5. no evidence for borrowing
vavòny 4.46 the stomach 5. no evidence for borrowing
tsìnay 4.461 the intestines or guts 5. no evidence for borrowing
andìlana 4.462 the waist 5. no evidence for borrowing
màoja 4.463 the hip 5. no evidence for borrowing
vòdy 4.464 the buttocks 5. no evidence for borrowing
ravimbòdy 4.464 the buttocks 5. no evidence for borrowing
hozabè 4.465 the sinew or tendon 5. no evidence for borrowing
vòhoka 4.47 the womb 5. no evidence for borrowing
vòa 4.49 the testicles 5. no evidence for borrowing
làtaka 4.492 the penis 5. no evidence for borrowing
fòry 4.493 the vagina 5. no evidence for borrowing
kìndy 4.493 the vagina 5. no evidence for borrowing
tsìngy 4.494 the vulva 1. clearly borrowed
miàina 4.51 to breathe 5. no evidence for borrowing
manòaka 4.52 to yawn 5. no evidence for borrowing
tsakoàhina 4.521 to hiccough 5. no evidence for borrowing
mikòhaka 4.53 to cough 5. no evidence for borrowing
mièvina 4.54 to sneeze 5. no evidence for borrowing
tsèmboka 4.55 to perspire 5. no evidence for borrowing
mivoadìnitra 4.55 to perspire 5. no evidence for borrowing
mandròra 4.56 to spit 5. no evidence for borrowing
mandòa 4.57 to vomit 5. no evidence for borrowing
manàikitra 4.58 to bite 4. very little evidence for borrowing
milèlaka 4.59 to lick 5. no evidence for borrowing
ràraka ìvy 4.591 to dribble 5. no evidence for borrowing
matòry 4.61 to sleep 5. no evidence for borrowing
màndry 4.61 to sleep 5. no evidence for borrowing
mièrotra 4.612 to snore 5. no evidence for borrowing
manonòfy 4.62 to dream 5. no evidence for borrowing
mifòha 4.63 to wake up 5. no evidence for borrowing
mangètotra 4.64 to fart 5. no evidence for borrowing
mandèfa rivodràtsy 4.64 to fart 5. no evidence for borrowing
mamàny 4.65 to piss 5. no evidence for borrowing
mangèry 4.66 to shit 5. no evidence for borrowing
mivòaka 4.66 to shit 5. no evidence for borrowing
mìray 4.67 to have sex 5. no evidence for borrowing
milèly 4.67 to have sex 5. no evidence for borrowing
manào 4.67 to have sex 5. no evidence for borrowing
mangòvitra 4.68 to shiver 5. no evidence for borrowing
màndro 4.69 to bathe 5. no evidence for borrowing
mitèraka 4.71 to beget 5. no evidence for borrowing
tèraka 4.72 to be born 5. no evidence for borrowing
be vòhoka 4.73 pregnant 5. no evidence for borrowing
mitoejàza 4.732 to conceive 5. no evidence for borrowing
vèlona 4.74 to be alive 5. no evidence for borrowing
fiaìnana 4.741 the life 5. no evidence for borrowing
màty 4.75 to die 5. no evidence for borrowing
màty 4.7501 dead 5. no evidence for borrowing
manàfotra 4.751 to drown 3. perhaps borrowed
mamòno (1) 4.76 to kill 5. no evidence for borrowing
fàty 4.77 the corpse 5. no evidence for borrowing
rikarikantàolana 4.771 the carcass 5. no evidence for borrowing
mandèvina 4.78 to bury 5. no evidence for borrowing
fàsana 4.79 the grave 2. probably borrowed
mahèry 4.81 strong 3. perhaps borrowed
malèmy 4.82 weak 5. no evidence for borrowing
salàma 4.83 healthy 1. clearly borrowed
maràry 4.84 sick/ill 5. no evidence for borrowing
maròfy 4.84 sick/ill 5. no evidence for borrowing
tàzo 4.841 the fever 5. no evidence for borrowing
bìbaka antènda 4.842 the goitre/goiter 5. no evidence for borrowing
sèry 4.843 the cold 5. no evidence for borrowing
arètina 4.844 the disease 5. no evidence for borrowing
ràtra 4.85 the wound or sore 5. no evidence for borrowing
fèry 4.85 the wound or sore 5. no evidence for borrowing
hamangànana 4.852 the bruise 5. no evidence for borrowing
bòntsina 4.853 the swelling 1. clearly borrowed
fivontòsana 4.853 the swelling 5. no evidence for borrowing
hidihìdy 4.854 the itch 3. perhaps borrowed
mihàotra 4.8541 to scratch 5. no evidence for borrowing
tsòvaka 4.855 the blister 5. no evidence for borrowing
vay 4.856 the boil 5. no evidence for borrowing
nàna 4.857 the pus 5. no evidence for borrowing
hòlatra 4.858 the scar 3. perhaps borrowed
manasìtrana 4.86 to cure 1. clearly borrowed
dokotèra 4.87 the physician 1. clearly borrowed
fanafòdy 4.88 the medicine 5. no evidence for borrowing
pòizina 4.89 the poison 1. clearly borrowed
sàsatra 4.91 tired 5. no evidence for borrowing
miàla sàsatra 4.912 to rest 5. no evidence for borrowing
miàla vìzana 4.912 to rest 5. no evidence for borrowing
kàmo 4.92 lazy 5. no evidence for borrowing
sòla 4.93 bald 1. clearly borrowed
mandrìnga 4.94 lame 5. no evidence for borrowing
marènina 4.95 deaf 5. no evidence for borrowing
mòana 4.96 mute 5. no evidence for borrowing
jàmba 4.97 blind 5. no evidence for borrowing
màmo 4.98 drunk 5. no evidence for borrowing
mitànjaka 4.99 naked 4. very little evidence for borrowing
mihìnana 5.11 to eat 5. no evidence for borrowing
hòmana 5.11 to eat 5. no evidence for borrowing
hànina 5.12 the food 5. no evidence for borrowing
fihinànana 5.12 the food 5. no evidence for borrowing
màsaka 5.121 cooked 2. probably borrowed
mànta 5.122 raw 2. probably borrowed
màsaka 5.123 ripe 2. probably borrowed
mànta 5.124 unripe 2. probably borrowed
lo 5.125 rotten 4. very little evidence for borrowing
misòtro 5.13 to drink 5. no evidence for borrowing
nòana 5.14 to be hungry 5. no evidence for borrowing
mosàry 5.141 the famine 2. probably borrowed
mangetahèta 5.15 to be thirsty 5. no evidence for borrowing
minòno 5.16 to suck 5. no evidence for borrowing
mitsàko 5.18 to chew 5. no evidence for borrowing
mitèlina 5.181 to swallow 5. no evidence for borrowing
manakènda 5.19 to choke 5. no evidence for borrowing
manèmpotra 5.19 to choke 5. no evidence for borrowing
mahàndro 5.21 to cook 5. no evidence for borrowing
mangòtraka 5.22 to boil 5. no evidence for borrowing
mitànika 5.22 to boil 5. no evidence for borrowing
manèndy 5.23 to roast or fry 5. no evidence for borrowing
mitòno 5.23 to roast or fry 5. no evidence for borrowing
lafàoro 5.25 the oven 1. clearly borrowed
vilàny 5.26 the pot 3. perhaps borrowed
kafitèra 5.27 the kettle 1. clearly borrowed
lapoàly 5.28 the pan 1. clearly borrowed
lovìa 5.31 the dish 5. no evidence for borrowing
vilìa 5.31 the dish 5. no evidence for borrowing
lovìa 5.32 the plate 5. no evidence for borrowing
fìnga 5.33 the bowl 1. clearly borrowed
sìny 5.34 the jug/pitcher 5. no evidence for borrowing
kòpy 5.35 the cup 1. clearly borrowed
tàsy 5.36 the saucer 1. clearly borrowed
sòtro 5.37 the spoon 1. clearly borrowed
sudu (Malay )
foròsety 5.39 the fork 1. clearly borrowed
tàndra 5.391 the tongs 5. no evidence for borrowing
sakàfo 5.41 the meal 3. perhaps borrowed
sakàfo maràina 5.42 the breakfast 5. no evidence for borrowing
sakàfo antoàndro 5.43 the lunch 5. no evidence for borrowing
manèndaka 5.46 to peel 5. no evidence for borrowing
manasìvana 5.47 to sieve or to strain 5. no evidence for borrowing
mikìky 5.48 to scrape 5. no evidence for borrowing
mikàoka 5.48 to scrape 5. no evidence for borrowing
mampifangàro 5.49 to stir or to mix 5. no evidence for borrowing
mòfo 5.51 the bread 2. probably borrowed
kòba 5.53 the dough 3. perhaps borrowed
mangàro 5.54 to knead 5. no evidence for borrowing
lafarìnina 5.55 the flour 1. clearly borrowed
manorotòro 5.56 to crush or to grind 5. no evidence for borrowing
mìlina fitotòana 5.57 the mill 5. no evidence for borrowing
làona 5.58 the mortar(1) 5. no evidence for borrowing
fanòto 5.59 the pestle 5. no evidence for borrowing
hèna 5.61 the meat 5. no evidence for borrowing
saosìsy 5.63 the sausage 1. clearly borrowed
lasòpy 5.64 the soup 1. clearly borrowed
ànana 5.65 the vegetables 5. no evidence for borrowing
tsaramàso 5.66 the bean 5. no evidence for borrowing
ovimbazàha 5.7 the potato 5. no evidence for borrowing
vòa 5.71 the fruit 5. no evidence for borrowing
voankàzo 5.71 the fruit 5. no evidence for borrowing
fehèzana 5.712 the bunch 5. no evidence for borrowing
aviàvy 5.75 the fig 5. no evidence for borrowing
voalòboka 5.76 the grape 5. no evidence for borrowing
olìva 5.78 the olive 1. clearly borrowed
diloìlo 5.79 the oil 1. clearly borrowed
mènaka 5.791 the grease or fat 5. no evidence for borrowing
sìra 5.81 the salt 1. clearly borrowed
dipoàvatra 5.82 the pepper 1. clearly borrowed
sakày 5.821 the chili pepper 5. no evidence for borrowing
tantèly 5.84 the honey 5. no evidence for borrowing
siramàmy 5.85 the sugar 5. no evidence for borrowing
ronòno 5.86 the milk 5. no evidence for borrowing
mitèry 5.87 to milk 5. no evidence for borrowing
foromàzy 5.88 the cheese 1. clearly borrowed
dibèra 5.89 the butter 1. clearly borrowed
fisòtro 5.9 the drink 5. no evidence for borrowing
divày 5.92 the wine 1. clearly borrowed
labièra 5.93 the beer 1. clearly borrowed
tòaka 5.94 the fermented drink 2. probably borrowed
tuak (Malay )
atòdy 5.97 the egg 5. no evidence for borrowing
tamènaka 5.971 the yolk 5. no evidence for borrowing
mi-akànjo 6.11 to put on 5. no evidence for borrowing
akànjo 6.12 the clothing or clothes 1. clearly borrowed
mpanjàitra 6.13 the tailor 5. no evidence for borrowing
lamba 6.21 the cloth 5. no evidence for borrowing
volonòndry 6.22 the wool 5. no evidence for borrowing
(làmba) rongonimbazàha 6.23 the linen 5. no evidence for borrowing
landihàzo 6.24 the cotton 5. no evidence for borrowing
lasòa 6.25 the silk 1. clearly borrowed
làmba làndy 6.25 the silk 5. no evidence for borrowing
bonìa 6.27 the felt 5. no evidence for borrowing
bonètra 6.27 the felt 5. no evidence for borrowing
volombìby 6.28 the fur 5. no evidence for borrowing
hòditra 6.29 the leather 5. no evidence for borrowing
mamòly 6.31 to spin 5. no evidence for borrowing
ampèla 6.32 the spindle 5. no evidence for borrowing
manènona 6.33 to weave 5. no evidence for borrowing
fanenòmana 6.34 the loom 5. no evidence for borrowing
manjàitra 6.35 to sew 5. no evidence for borrowing
fanjàitra 6.36 the needle(1) 5. no evidence for borrowing
fìlo 6.36 the needle(1) 3. perhaps borrowed
hàolo 6.37 the awl 1. clearly borrowed
kofèhy 6.38 the thread 5. no evidence for borrowing
foly 6.38 the thread 5. no evidence for borrowing
tarètra 6.38 the thread 5. no evidence for borrowing
mandòko 6.39 to dye 5. no evidence for borrowing
kapàoty 6.41 the cloak 1. clearly borrowed
zìpo 6.42 the (woman's) dress 1. clearly borrowed
ròbo 6.42 the (woman's) dress 2. probably borrowed
kapàoty 6.43 the coat 1. clearly borrowed
lòbaka 6.44 the shirt 5. no evidence for borrowing
vozon’akànjo 6.45 the collar 5. no evidence for borrowing
zipò 6.46 the skirt 1. clearly borrowed
patalòha 6.48 the trousers 1. clearly borrowed
ba, bankiràro 6.49 the sock or stocking 1. clearly borrowed
bas (French )
kiràro 6.51 the shoe 1. clearly borrowed
bàoty 6.52 the boot 1. clearly borrowed
mpanào kiràro 6.54 the shoemaker 5. no evidence for borrowing
sàtroka 6.55 the hat or cap 5. no evidence for borrowing
fehikìbo 6.57 the belt 5. no evidence for borrowing
gantànana 6.58 the glove 5. no evidence for borrowing
pàosy 6.61 the pocket 2. probably borrowed
bòkotra 6.62 the button 4. very little evidence for borrowing
pàingotra 6.63 the pin 1. clearly borrowed
hàingo 6.71 the ornament or adornment 5. no evidence for borrowing
ràvaka 6.72 the jewel 5. no evidence for borrowing
vatosòa 6.72 the jewel 5. no evidence for borrowing
pèratra 6.73 the ring 5. no evidence for borrowing
vangovàngo 6.74 the bracelet 5. no evidence for borrowing
fehintànana 6.74 the bracelet 5. no evidence for borrowing
fehivòzona 6.75 the necklace 5. no evidence for borrowing
vàkana 6.76 the bead 5. no evidence for borrowing
kàvina 6.77 the earring 5. no evidence for borrowing
fehilòha 6.78 the headband or headdress 5. no evidence for borrowing
havàtsa 6.79 the tattoo 4. very little evidence for borrowing
mosàra 6.81 the handkerchief or rag 1. clearly borrowed
serivièta 6.82 the towel 1. clearly borrowed
fihògo 6.91 the comb 5. no evidence for borrowing
boròsy 6.92 the brush 1. clearly borrowed
ràndrana 6.921 the plait/braid 5. no evidence for borrowing
ràry (2) 6.921 the plait/braid 5. no evidence for borrowing
harèza 6.93 the razor 1. clearly borrowed
lakomàdina 6.94 the ointment 1. clearly borrowed
savòny 6.95 the soap 1. clearly borrowed
fitàratra 6.96 the mirror 5. no evidence for borrowing
mitòetra 7.11 to live 5. no evidence for borrowing
mònina 7.11 to live 5. no evidence for borrowing
tràno 7.12 the house 1. clearly borrowed
tràno bòngo 7.13 the hut 5. no evidence for borrowing
lay 7.14 the tent 5. no evidence for borrowing
tokotàny 7.15 the yard or court 4. very little evidence for borrowing
lakozìa 7.17 the cookhouse 1. clearly borrowed
fahandròana 7.17 the cookhouse 5. no evidence for borrowing
fandrahòana 7.17 the cookhouse 5. no evidence for borrowing
tranompokonòlona 7.18 the meeting house 5. no evidence for borrowing
èfitra 7.21 the room 5. no evidence for borrowing
varavàrana 7.22 the door or gate 5. no evidence for borrowing
àndry 7.221 the doorpost 5. no evidence for borrowing
hìdy 7.23 the lock 5. no evidence for borrowing
hìdy 7.231 the latch or door-bolt 5. no evidence for borrowing
kadanà 7.232 the padlock 1. clearly borrowed
fanalahìdy 7.24 the key 5. no evidence for borrowing
varavarankèly 7.25 the window 5. no evidence for borrowing
ngoròdona 7.26 the floor 5. no evidence for borrowing
rìndrina 7.27 the wall 5. no evidence for borrowing
fàtana 7.31 the fireplace 5. no evidence for borrowing
lafàoro 7.32 the stove 1. clearly borrowed
fivoahantsètroka 7.33 the chimney 5. no evidence for borrowing
tòhatra 7.37 the ladder 5. no evidence for borrowing
fandrìana 7.42 the bed 5. no evidence for borrowing
òndana 7.421 the pillow 5. no evidence for borrowing
bodofòtsy 7.422 the blanket 5. no evidence for borrowing
sèza 7.43 the chair 1. clearly borrowed
latàbatra 7.44 the table 1. clearly borrowed
jìro 7.45 the lamp or torch 5. no evidence for borrowing
laboz`y 7.46 the candle 1. clearly borrowed
talan-tàlana 7.47 the shelf 5. no evidence for borrowing
tàvy 7.48 the trough 5. no evidence for borrowing
tàfo 7.51 the roof 5. no evidence for borrowing
tàfo bòzaka 7.52 the thatch 5. no evidence for borrowing
vovònana 7.53 the ridgepole 5. no evidence for borrowing
lohatràno 7.54 the rafter 5. no evidence for borrowing
sakamandìmby 7.55 the beam 5. no evidence for borrowing
tsatokàzo 7.56 the post or pole 5. no evidence for borrowing
hazofìsaka 7.57 the board 5. no evidence for borrowing
andohalàmbo 7.58 the arch 5. no evidence for borrowing
tambàto 7.61 the mason 5. no evidence for borrowing
birìky 7.62 the brick 1. clearly borrowed
fèta 7.63 the mortar(2) 5. no evidence for borrowing
làsy 7.65 the camp 5. no evidence for borrowing
tòby 7.65 the camp 5. no evidence for borrowing
fandrìana mihàntona 7.66 the hammock 5. no evidence for borrowing
mandon-kòditra 7.67 to tan 5. no evidence for borrowing
mpambòly 8.11 the farmer 5. no evidence for borrowing
sàha 8.12 the field 5. no evidence for borrowing
tanimbòly 8.12 the field 5. no evidence for borrowing
hòraka 8.121 the paddy 5. no evidence for borrowing
sàha 8.13 the garden 5. no evidence for borrowing
zaridaina 8.13 the garden 1. clearly borrowed
mambòly 8.15 to cultivate 5. no evidence for borrowing
fèfy 8.16 the fence 5. no evidence for borrowing
hàdy 8.17 the ditch 5. no evidence for borrowing
angadinòmby 8.21 to plough/plow 5. no evidence for borrowing
sorisòritra 8.212 the furrow 5. no evidence for borrowing
mihàdy 8.22 to dig 5. no evidence for borrowing
angàdy 8.23 the spade 5. no evidence for borrowing
lapèlina 8.24 the shovel 1. clearly borrowed
angàdy 8.25 the hoe 5. no evidence for borrowing
fihogontàny 8.27 the rake 5. no evidence for borrowing
mamàfy 8.31 to sow 5. no evidence for borrowing
vòa 8.311 the seed 5. no evidence for borrowing
mijìnja 8.32 to mow 5. no evidence for borrowing
mivèly (vàry) 8.34 to thresh 5. no evidence for borrowing
vòkatra 8.41 the harvest 4. very little evidence for borrowing
vòa 8.42 the grain 5. no evidence for borrowing
varimbazàha 8.43 the wheat 5. no evidence for borrowing
kàtsaka 8.47 the maize/corn 5. no evidence for borrowing
vàry 8.48 the rice 5. no evidence for borrowing
àhitra 8.51 the grass 5. no evidence for borrowing
vìlona 8.52 the hay 5. no evidence for borrowing
zavamanìry 8.53 the plant 5. no evidence for borrowing
mambòly 8.531 to plant 5. no evidence for borrowing
fàka 8.54 the root 5. no evidence for borrowing
fòtotra 8.54 the root 5. no evidence for borrowing
ràntsana 8.55 the branch 1. clearly borrowed
ràvina 8.56 the leaf 5. no evidence for borrowing
vòny (1) 8.57 the flower 5. no evidence for borrowing
hàzo 8.6 the tree 1. clearly borrowed
kayu (Malay )
hàzo kèsika 8.64 the pine 1. clearly borrowed
voalòboka 8.67 the vine 5. no evidence for borrowing
paràky 8.68 the tobacco 2. probably borrowed
mifòka 8.69 to smoke 5. no evidence for borrowing
pìpa 8.691 the pipe 1. clearly borrowed
fotokàzo 8.72 the tree stump 5. no evidence for borrowing
vatankàzo 8.73 the tree trunk 3. perhaps borrowed
sàmpana 8.74 the forked branch 3. perhaps borrowed
hodikàzo 8.75 the bark 5. no evidence for borrowing
tsironkàzo 8.76 the sap 5. no evidence for borrowing
voanì(h)o 8.82 the coconut 5. no evidence for borrowing
voasàry 8.83 the citrus fruit 5. no evidence for borrowing
akòndro 8.84 the banana 1. clearly borrowed
vomanga 8.91 the sweet potato 5. no evidence for borrowing
ampèmba 8.911 the millet or sorghum 1. clearly borrowed
òvy 8.912 the yam 5. no evidence for borrowing
mangahàzo 8.92 the cassava/manioc 3. perhaps borrowed
tàvo, voatàvo 8.93 the gourd 5. no evidence for borrowing
tàvo, voatàvo 8.931 the pumpkin or squash 5. no evidence for borrowing
vòlo (2) 8.94 the bamboo 4. very little evidence for borrowing
fàry 8.941 the sugar cane 5. no evidence for borrowing
hòlatra 8.98 the mushroom 3. perhaps borrowed
tsìlo 8.993 the needle(2) 5. no evidence for borrowing
zàvatra boribòry kitsoloha 8.996 the cone 5. no evidence for borrowing
manào 9.11 to do 5. no evidence for borrowing
manao 9.111 to make 5. no evidence for borrowing
àsa 9.12 the work 1. clearly borrowed
jasa (Malay )
mandèfitra 9.14 to bend 5. no evidence for borrowing
mamàlona 9.15 to fold 5. no evidence for borrowing
mamàtotra 9.16 to tie 2. probably borrowed
mamàha 9.161 to untie 5. no evidence for borrowing
ròjo 9.18 the chain 5. no evidence for borrowing
tàdy 9.19 the rope 5. no evidence for borrowing
vòna 9.192 the knot 5. no evidence for borrowing
mikàpoka 9.21 to strike or hit or beat 5. no evidence for borrowing
mamèly 9.21 to strike or hit or beat 5. no evidence for borrowing
mikàpoka 9.211 to pound 5. no evidence for borrowing
mandìdy 9.22 to cut 5. no evidence for borrowing
mikàpa 9.221 to cut down 5. no evidence for borrowing
manàpaka 9.222 to chop 5. no evidence for borrowing
àntsy 9.23 the knife(2) 5. no evidence for borrowing
hèty 9.24 the scissors or shears 5. no evidence for borrowing
famàky 9.25 the axe/ax 5. no evidence for borrowing
eriminèty 9.251 the adze 1. clearly borrowed
mamàky 9.26 to break 5. no evidence for borrowing
vàky 9.261 broken 5. no evidence for borrowing
manàtaka 9.27 to split 5. no evidence for borrowing
mandròvitra 9.28 to tear 5. no evidence for borrowing
manèndaka 9.29 to skin 5. no evidence for borrowing
mamàoka 9.31 to rub 5. no evidence for borrowing
mamàoka 9.311 to wipe 5. no evidence for borrowing
mamèlatra 9.32 to stretch 5. no evidence for borrowing
mitàrika 9.33 to pull 2. probably borrowed
mamèlatra 9.34 to spread out 5. no evidence for borrowing
manàntona 9.341 to hang up 3. perhaps borrowed
manèry 9.342 to press 5. no evidence for borrowing
mamòritra 9.343 to squeeze 5. no evidence for borrowing
mamìa 9.343 to squeeze 5. no evidence for borrowing
manèry 9.343 to squeeze 5. no evidence for borrowing
manìdina 9.35 to pour 5. no evidence for borrowing
manàsa 9.36 to wash 3. perhaps borrowed
mafàfa 9.37 to sweep 5. no evidence for borrowing
kifàfa 9.38 the broom 5. no evidence for borrowing
fiasàna 9.422 the tool 5. no evidence for borrowing
mpandràfitra 9.43 the carpenter 5. no evidence for borrowing
mandràfitra 9.44 to build 3. perhaps borrowed
mandòaka 9.46 to bore 5. no evidence for borrowing
mandàvaka 9.461 to hollow out 5. no evidence for borrowing
mihàdy 9.461 to hollow out 5. no evidence for borrowing
tsòfa 9.48 the saw 5. no evidence for borrowing
tantànana 9.49 the hammer 5. no evidence for borrowing
marotò 9.49 the hammer 1. clearly borrowed
fàntsika 9.5 the nail 3. perhaps borrowed
dìnty 9.56 the glue 3. perhaps borrowed
lakàoly, lakòly 9.56 the glue 1. clearly borrowed
mpanèfy vy 9.6 the blacksmith 5. no evidence for borrowing
manèfy 9.61 to forge 5. no evidence for borrowing
landàizana 9.62 the anvil 1. clearly borrowed
riandrìana 9.62 the anvil 5. no evidence for borrowing
manìdina 9.63 to cast 5. no evidence for borrowing
volamèna 9.64 the gold 5. no evidence for borrowing
volafòtsy 9.65 the silver 5. no evidence for borrowing
varàhina 9.66 the copper 3. perhaps borrowed
vy 9.67 the iron 5. no evidence for borrowing
fìraka 9.68 the lead 2. probably borrowed
vifòtsy 9.69 the tin or tinplate 5. no evidence for borrowing
mpanèfy tanimànga 9.71 the potter 5. no evidence for borrowing
tanimànga 9.73 the clay 5. no evidence for borrowing
fitàratra 9.74 the glass 5. no evidence for borrowing
mandràndrana 9.75 to weave or plait/braid 5. no evidence for borrowing
mandràry 9.75 to weave or plait/braid 5. no evidence for borrowing
hàrona 9.76 the basket 1. clearly borrowed
tsìhy 9.77 the mat 5. no evidence for borrowing
karipèta 9.771 the rug 1. clearly borrowed
fikòpaka 9.79 the fan 5. no evidence for borrowing
mikòpaka 9.791 to fan 5. no evidence for borrowing
misòkitra 9.81 to carve 3. perhaps borrowed
mpanào sòkitra 9.82 the sculptor 5. no evidence for borrowing
sarivòngana 9.83 the statue 5. no evidence for borrowing
fàndraka 9.84 the chisel 5. no evidence for borrowing
lòko 9.88 the paint 3. perhaps borrowed
mandòko 9.89 to paint 5. no evidence for borrowing
manòvo ràno 9.9 to draw water 5. no evidence for borrowing
fàntsika 9.91 the peg 3. perhaps borrowed
vato asàna 9.93 the whetstone 5. no evidence for borrowing
mihètsika 10.11 to move 5. no evidence for borrowing
mamàdika 10.12 to turn 1. clearly borrowed
manòdina 10.12 to turn 3. perhaps borrowed
mihòdina 10.13 to turn around 5. no evidence for borrowing
mitòdika 10.13 to turn around 5. no evidence for borrowing
mamòno (2) 10.14 to wrap 5. no evidence for borrowing
manakodìa 10.15 to roll 5. no evidence for borrowing
mamòtraka 10.16 to drop 5. no evidence for borrowing
mandàtsaka 10.16 to drop 5. no evidence for borrowing
manjèra 10.16 to drop 5. no evidence for borrowing
manòlana 10.17 to twist 5. no evidence for borrowing
mipòsaka 10.21 to rise 5. no evidence for borrowing
mifòha 10.21 to rise 5. no evidence for borrowing
mitsàngana 10.21 to rise 5. no evidence for borrowing
manàinga 10.22 to raise or lift 5. no evidence for borrowing
manàndratra 10.22 to raise or lift 5. no evidence for borrowing
manòndrotra 10.22 to raise or lift 5. no evidence for borrowing
mianjèra 10.23 to fall 5. no evidence for borrowing
mihìntsana 10.23 to fall 5. no evidence for borrowing
mitète 10.24 to drip 5. no evidence for borrowing
mitòraka 10.25 to throw 5. no evidence for borrowing
misàmbotra 10.252 to catch 1. clearly borrowed
manètsika 10.26 to shake 5. no evidence for borrowing
mangorìana 10.32 to flow 4. very little evidence for borrowing
milèntika 10.33 to sink 5. no evidence for borrowing
mandrèndrika 10.33 to sink 5. no evidence for borrowing
mitsinkàfona 10.34 to float 5. no evidence for borrowing
milomàno 10.35 to swim 5. no evidence for borrowing
mandèntika 10.351 to dive 5. no evidence for borrowing
mipitipìtika 10.352 to splash 5. no evidence for borrowing
manìdina 10.37 to fly 5. no evidence for borrowing
mitsìoka 10.38 to blow 1. clearly borrowed
tiup (Malay )
mandàdy 10.41 to crawl 5. no evidence for borrowing
mandohàlika 10.412 to kneel 5. no evidence for borrowing
mitoròvoka 10.413 to crouch 3. perhaps borrowed
mibolìsatra 10.42 to slide or slip 5. no evidence for borrowing
mibolàsitra 10.42 to slide or slip 5. no evidence for borrowing
misolàfaka 10.42 to slide or slip 5. no evidence for borrowing
mandìngana 10.43 to jump 5. no evidence for borrowing
mandàka 10.431 to kick 5. no evidence for borrowing
mandìhy 10.44 to dance 5. no evidence for borrowing
mamìndra 10.45 to walk 3. perhaps borrowed
mandèha 10.45 to walk 2. probably borrowed
mandrìnga 10.451 to limp 5. no evidence for borrowing
miolomày 10.46 to run 5. no evidence for borrowing
mihazakàzaka 10.46 to run 5. no evidence for borrowing
mandèha 10.47 to go 2. probably borrowed
miàkatra 10.471 to go up 3. perhaps borrowed
miànika 10.472 to climb 5. no evidence for borrowing
mìdina 10.473 to go down 5. no evidence for borrowing
mivòaka 10.474 to go out 5. no evidence for borrowing
avy 10.48 to come 5. no evidence for borrowing
tònga 10.48 to come 5. no evidence for borrowing
mivèrina 10.481 to come back 5. no evidence for borrowing
mòdy 10.481 to come back 5. no evidence for borrowing
làsa 10.49 to leave 1. clearly borrowed
miàinga 10.49 to leave 5. no evidence for borrowing
miàla 10.49 to leave 3. perhaps borrowed
làsa 10.491 to disappear 1. clearly borrowed
manjàvona 10.491 to disappear 5. no evidence for borrowing
milèfa 10.51 to flee 2. probably borrowed
mandòsitra 10.51 to flee 5. no evidence for borrowing
manàraka 10.52 to follow 1. clearly borrowed
manènjika 10.53 to pursue 5. no evidence for borrowing
tònga 10.55 to arrive 5. no evidence for borrowing
àvy 10.55 to arrive 5. no evidence for borrowing
manakàiky 10.56 to approach 5. no evidence for borrowing
mìditra 10.57 to enter 5. no evidence for borrowing
mòdy 10.58 to go or return home 5. no evidence for borrowing
mitòndra 10.61 to carry 2. probably borrowed
mivìmbina 10.612 to carry in hand 5. no evidence for borrowing
milànja 10.613 to carry on shoulder 2. probably borrowed
milolòha 10.614 to carry on head 5. no evidence for borrowing
misakèlika 10.615 to carry under the arm 5. no evidence for borrowing
manàtitra 10.62 to bring 5. no evidence for borrowing
mitòndra 10.62 to bring 2. probably borrowed
mandèfa 10.63 to send 3. perhaps borrowed
mitàrika 10.64 to lead 2. probably borrowed
mitòndra 10.65 to drive 2. probably borrowed
mitàingina 10.66 to ride 5. no evidence for borrowing
manòsika 10.67 to push 5. no evidence for borrowing
làlana 10.71 the road 5. no evidence for borrowing
làlana 10.72 the path 5. no evidence for borrowing
tetèzana 10.74 the bridge 5. no evidence for borrowing
sarèty 10.75 the cart or wagon 1. clearly borrowed
kodìa 10.76 the wheel 5. no evidence for borrowing
lahintangèrina 10.77 the axle 5. no evidence for borrowing
jìoga 10.78 the yoke 1. clearly borrowed
sàmbo 10.81 the ship 1. clearly borrowed
sàmbo 10.83 the boat 1. clearly borrowed
làkana 10.831 the canoe 5. no evidence for borrowing
lakampiàra 10.832 the outrigger 5. no evidence for borrowing
zàhatra 10.84 the raft 5. no evidence for borrowing
fivòy 10.85 the oar 5. no evidence for borrowing
fivòy 10.851 the paddle 5. no evidence for borrowing
mivoy 10.852 to row 5. no evidence for borrowing
hamòry 10.86 the rudder 2. probably borrowed
salàzana 10.87 the mast 2. probably borrowed
àndrintsàmbo 10.87 the mast 5. no evidence for borrowing
lai-n-tsàmbo 10.88 the sail 5. no evidence for borrowing
vatofàntsika 10.89 the anchor 5. no evidence for borrowing
fitodian-tsàmbo 10.91 the port 5. no evidence for borrowing
serànana 10.91 the port 5. no evidence for borrowing
mitòdy 10.92 to land 3. perhaps borrowed
(mìsy) ao an-tànany 11.11 to have 5. no evidence for borrowing
mànana 11.12 to own 5. no evidence for borrowing
màka 11.13 to take 5. no evidence for borrowing
mandrày 11.13 to take 5. no evidence for borrowing
mitàna 11.14 to grasp 5. no evidence for borrowing
mitàna 11.15 to hold 5. no evidence for borrowing
mihàzona 11.15 to hold 5. no evidence for borrowing
mahàzo 11.16 to get 5. no evidence for borrowing
mitàna 11.17 to keep 5. no evidence for borrowing
mitahìry 11.17 to keep 5. no evidence for borrowing
zàvatra 11.18 the thing 5. no evidence for borrowing
manòme 11.21 to give 5. no evidence for borrowing
mamèrina 11.22 to give back 5. no evidence for borrowing
miaro 11.24 to preserve 5. no evidence for borrowing
mamònjy 11.25 to rescue 5. no evidence for borrowing
manàvotra 11.25 to rescue 5. no evidence for borrowing
mandràva 11.27 to destroy 5. no evidence for borrowing
mandràtra 11.28 to injure 5. no evidence for borrowing
manìmba 11.29 to damage 5. no evidence for borrowing
mitàdy 11.31 to look for 5. no evidence for borrowing
mikàroka 11.31 to look for 5. no evidence for borrowing
mahìta 11.32 to find 5. no evidence for borrowing
mamèry 11.33 to lose 5. no evidence for borrowing
mamavèry 11.33 to lose 5. no evidence for borrowing
manàfaka 11.34 to let go 5. no evidence for borrowing
mandèfa 11.34 to let go 3. perhaps borrowed
vòla 11.43 the money 5. no evidence for borrowing
lèla vòla 11.44 the coin 5. no evidence for borrowing
manankarèna 11.51 rich 5. no evidence for borrowing
mahàntra 11.52 poor 5. no evidence for borrowing
mpangàtaka 11.53 the beggar 5. no evidence for borrowing
mahìhitra 11.54 stingy 2. probably borrowed
mampisàmbotra 11.61 to lend 5. no evidence for borrowing
misàmbotra 11.62 to borrow 1. clearly borrowed
mitròsa 11.63 to owe 1. clearly borrowed
dosa (Malay )
tròsa 11.64 the debt 1. clearly borrowed
dosa (Malay )
mandòa 11.65 to pay 5. no evidence for borrowing
adisànina 11.66 the bill 1. clearly borrowed
hètra 11.69 the tax 5. no evidence for borrowing
mampiàsa 11.77 to hire 5. no evidence for borrowing
jasa (Malay )
karàma 11.78 the wages 1. clearly borrowed
tàmby 11.78 the wages 5. no evidence for borrowing
mahàzo 11.79 to earn 5. no evidence for borrowing
mivìdy 11.81 to buy 4. very little evidence for borrowing
mivàrotra 11.82 to sell 5. no evidence for borrowing
mànao vàrotra 11.83 to trade or barter 5. no evidence for borrowing
mpivàrotra 11.84 the merchant 5. no evidence for borrowing
tsèna 11.85 the market 5. no evidence for borrowing
tranombàrotra 11.86 the shop/store 5. no evidence for borrowing
vìdy 11.87 the price 5. no evidence for borrowing
làfo 11.88 expensive 5. no evidence for borrowing
mòra 11.89 cheap 1. clearly borrowed
mizàra 11.91 to share 5. no evidence for borrowing
ròa lìvatra ny lànjan’ny èntana 11.92 to weigh 5. no evidence for borrowing
aorìana 12.01 after 5. no evidence for borrowing
ivòho 12.011 behind 1. clearly borrowed
anàty 12.012 in 5. no evidence for borrowing
aN- 12.013 at 5. no evidence for borrowing
anìlany 12.02 beside 5. no evidence for borrowing
ambàny 12.03 down 5. no evidence for borrowing
alòha 12.04 before 5. no evidence for borrowing
anatrèhana 12.041 in front of 5. no evidence for borrowing
anàty 12.05 inside 5. no evidence for borrowing
ivèlany 12.06 outside 5. no evidence for borrowing
ambàny 12.07 under 5. no evidence for borrowing
ambòny 12.08 up 5. no evidence for borrowing
ambòny 12.081 above 5. no evidence for borrowing
toèrana 12.11 the place 5. no evidence for borrowing
manìsy 12.12 to put 5. no evidence for borrowing
mamètraka 12.12 to put 5. no evidence for borrowing
mipètraka 12.13 to sit 5. no evidence for borrowing
màndry 12.14 to lie down 5. no evidence for borrowing
mitsàngana 12.15 to stand 5. no evidence for borrowing
mijòro 12.15 to stand 5. no evidence for borrowing
mijànona 12.16 to remain 5. no evidence for borrowing
sìsa 12.17 the remains 1. clearly borrowed
sisa (Malay )
manàngona 12.21 to gather 5. no evidence for borrowing
mitsìmpona 12.212 to pick up 5. no evidence for borrowing
manongòa 12.213 to pile up 5. no evidence for borrowing
manakàmbana 12.22 to join 5. no evidence for borrowing
mampisàraka 12.23 to separate 1. clearly borrowed
mizàra 12.232 to divide 5. no evidence for borrowing
mamòha 12.24 to open 3. perhaps borrowed
buka (Malay )
manòkatra 12.24 to open 4. very little evidence for borrowing
manakàtona 12.25 to shut 5. no evidence for borrowing
mandràkotra 12.26 to cover 2. probably borrowed
manàfina 12.27 to hide 5. no evidence for borrowing
ambòny 12.31 high 5. no evidence for borrowing
ambàny 12.32 low 5. no evidence for borrowing
àvo 12.33 the top 5. no evidence for borrowing
vòdy 12.34 the bottom 5. no evidence for borrowing
làny 12.35 the end(1) 5. no evidence for borrowing
màranitra 12.352 pointed 5. no evidence for borrowing
mitsilotsìlo 12.352 pointed 5. no evidence for borrowing
mòrona 12.353 the edge 5. no evidence for borrowing
sìsina 12.353 the edge 5. no evidence for borrowing
ìla 12.36 the side 5. no evidence for borrowing
làfy 12.36 the side 5. no evidence for borrowing
ìvo 12.37 the middle 5. no evidence for borrowing
ny afovoàny 12.37 the middle 5. no evidence for borrowing
havànana 12.41 right(1) 5. no evidence for borrowing
havìa 12.42 left 5. no evidence for borrowing
akàiky 12.43 near 5. no evidence for borrowing
làvitra 12.44 far 4. very little evidence for borrowing
atsinànana 12.45 the east 5. no evidence for borrowing
andrèfana 12.46 the west 5. no evidence for borrowing
avàratra 12.47 the north 1. clearly borrowed
atsìmo 12.48 the south 2. probably borrowed
mitòmbo 12.53 to grow 2. probably borrowed
mandrèfy 12.54 to measure 5. no evidence for borrowing
rèfy 12.541 the fathom 5. no evidence for borrowing
12.55 big 5. no evidence for borrowing
kèly 12.56 small 5. no evidence for borrowing
làva 12.57 long 3. perhaps borrowed
lehibè 12.58 tall 5. no evidence for borrowing
fòhy 12.59 short 5. no evidence for borrowing
malàlaka 12.61 wide 5. no evidence for borrowing
tèry 12.62 narrow 5. no evidence for borrowing
èty 12.62 narrow 5. no evidence for borrowing
matèvina 12.63 thick 5. no evidence for borrowing
manìfy 12.65 thin 5. no evidence for borrowing
làlina 12.67 deep 5. no evidence for borrowing
marìvo 12.68 shallow 5. no evidence for borrowing
fìsaka 12.71 flat 5. no evidence for borrowing
lèmaka 12.71 flat 5. no evidence for borrowing
mahìtsy 12.73 straight 5. no evidence for borrowing
tsòtra 12.73 straight 5. no evidence for borrowing
mèloka 12.74 crooked 5. no evidence for borrowing
faràingo 12.75 the hook 5. no evidence for borrowing
zòro 12.76 the corner 1. clearly borrowed
vokovoko 12.77 the cross 5. no evidence for borrowing
efamìra 12.78 the square 5. no evidence for borrowing
sokèra 12.78 the square 1. clearly borrowed
boribòry 12.81 round 5. no evidence for borrowing
faribòlana 12.82 the circle 5. no evidence for borrowing
bàolina 12.83 the ball 1. clearly borrowed
tsìpika 12.84 the line 5. no evidence for borrowing
làhatra 12.84 the line 5. no evidence for borrowing
làvaka 12.85 the hole 5. no evidence for borrowing
lòaka 12.85 the hole 5. no evidence for borrowing
sahàla 12.92 similar 3. perhaps borrowed
mitòvy 12.92 similar 5. no evidence for borrowing
tàhaka 12.92 similar 5. no evidence for borrowing
miòva 12.93 to change 3. perhaps borrowed
ubah (Malay )
aotra 13 zero 1. clearly borrowed
zèrô 13 zero 1. clearly borrowed
irày 13.01 one 5. no evidence for borrowing
ròa 13.02 two 3. perhaps borrowed
telo 13.03 three 5. no evidence for borrowing
èfatra 13.04 four 5. no evidence for borrowing
dìmy 13.05 five 5. no evidence for borrowing
ènina 13.06 six 5. no evidence for borrowing
fìto 13.07 seven 5. no evidence for borrowing
vàlo 13.08 eight 5. no evidence for borrowing
sìvy 13.09 nine 5. no evidence for borrowing
fòlo 13.1 ten 5. no evidence for borrowing
iraika ambi-ny folo 13.101 eleven 5. no evidence for borrowing
rua ambi-ny folo 13.102 twelve 5. no evidence for borrowing
dimy ambi-ny folo 13.103 fifteen 4. very little evidence for borrowing
ruampolo 13.104 twenty 5. no evidence for borrowing
zato 13.105 a hundred 5. no evidence for borrowing
arìvo 13.106 a thousand 1. clearly borrowed
ribu (Malay )
manìsa 13.107 to count 5. no evidence for borrowing
rèhetra 13.14 all 5. no evidence for borrowing
bètsaka 13.15 many 5. no evidence for borrowing
maromàro kokòa 13.16 more 5. no evidence for borrowing
vìtsy 13.17 few 5. no evidence for borrowing
àmpy 13.18 enough 5. no evidence for borrowing
sahàza 13.18 enough 2. probably borrowed
àoka 13.18 enough 5. no evidence for borrowing
sasàny 13.181 some 5. no evidence for borrowing
(vitsi)vìtsy 13.181 some 5. no evidence for borrowing
vahòaka be 13.19 the crowd 3. perhaps borrowed
fèno 13.21 full 2. probably borrowed
fòana 13.22 empty 5. no evidence for borrowing
làny 13.23 the part 5. no evidence for borrowing
sasàny 13.23 the part 5. no evidence for borrowing
tapàny 13.23 the part 5. no evidence for borrowing
fizàrana 13.23 the part 5. no evidence for borrowing
sasany 13.231 the piece 5. no evidence for borrowing
sàsaka 13.24 the half 5. no evidence for borrowing
tòkana 13.33 only 5. no evidence for borrowing
tòkana 13.331 alone 5. no evidence for borrowing
voalohany 13.34 first 5. no evidence for borrowing
farany 13.35 last 5. no evidence for borrowing
faharoa 13.36 second 5. no evidence for borrowing
vàdy 13.37 the pair 2. probably borrowed
in-droa 13.38 twice/two times 5. no evidence for borrowing
fahatelo 13.42 third 5. no evidence for borrowing
in-telo 13.44 three times 5. no evidence for borrowing
àndro 14.11 the time 5. no evidence for borrowing
fotòana 14.11 the time 5. no evidence for borrowing
tàona 14.12 the age 5. no evidence for borrowing
vaovao 14.13 new 5. no evidence for borrowing
tanora 14.14 young 5. no evidence for borrowing
tòvo 14.14 young 5. no evidence for borrowing
àntitra 14.15 old 5. no evidence for borrowing
faìngana 14.16 early 5. no evidence for borrowing
aorìana 14.17 late 5. no evidence for borrowing
èla 14.17 late 5. no evidence for borrowing
ìzao 14.18 now 5. no evidence for borrowing
ankehitrìny 14.18 now 5. no evidence for borrowing
tsy mìsy elanèlana 14.19 immediately 5. no evidence for borrowing
hàingana 14.21 fast 5. no evidence for borrowing
fàingana 14.21 fast 5. no evidence for borrowing
malàky 14.21 fast 5. no evidence for borrowing
miàdana 14.22 slow 5. no evidence for borrowing
hàingana! 14.23 to hurry 5. no evidence for borrowing
haingàna! 14.23 to hurry 5. no evidence for borrowing
faingàna! 14.23 to hurry 5. no evidence for borrowing
manào fàingana 14.23 to hurry 5. no evidence for borrowing
manèla 14.24 to be late 5. no evidence for borrowing
miandòha 14.25 to begin 5. no evidence for borrowing
manòmboka 14.25 to begin 5. no evidence for borrowing
fiandòhana 14.251 the beginning 5. no evidence for borrowing
fanombòhana 14.251 the beginning 5. no evidence for borrowing
voalohàny 14.251 the beginning 5. no evidence for borrowing
mahàritra 14.252 to last 5. no evidence for borrowing
fàrana 14.26 the end(2) 5. no evidence for borrowing
mamàrana 14.27 to finish 5. no evidence for borrowing
manàpitra 14.27 to finish 5. no evidence for borrowing
mamìta 14.27 to finish 5. no evidence for borrowing
mi-tsàhatra 14.28 to cease 5. no evidence for borrowing
vònona 14.29 ready 5. no evidence for borrowing
mandrakarìva 14.31 always 5. no evidence for borrowing
matètika 14.32 often 5. no evidence for borrowing
indraindrày 14.33 sometimes 5. no evidence for borrowing
vetivèty 14.331 soon 5. no evidence for borrowing
èla 14.332 for a long time 5. no evidence for borrowing
tsy...na oviana na ovìana 14.34 never 5. no evidence for borrowing
mbòla 14.35 again 5. no evidence for borrowing
indrày 14.35 again 5. no evidence for borrowing
àndro 14.41 the day(1) 5. no evidence for borrowing
fotoan’àndro 14.411 the day(2) 5. no evidence for borrowing
àlina 14.42 the night 5. no evidence for borrowing
mangirandràtsy 14.43 the dawn 5. no evidence for borrowing
maràina 14.44 the morning 5. no evidence for borrowing
mitatào vovònana (ny àndro) 14.45 the midday 5. no evidence for borrowing
antoandro be 14.45 the midday 5. no evidence for borrowing
antoàndro 14.451 the afternoon 5. no evidence for borrowing
harìva 14.46 the evening 5. no evidence for borrowing
anìo 14.47 today 5. no evidence for borrowing
androàny 14.47 today 5. no evidence for borrowing
rahampìtso 14.48 tomorrow 5. no evidence for borrowing
rahafakampìtso 14.481 the day after tomorrow 5. no evidence for borrowing
omàly 14.49 yesterday 5. no evidence for borrowing
afakomàly 14.491 the day before yesterday 5. no evidence for borrowing
òra 14.51 the hour 1. clearly borrowed
famantaranàndro 14.53 the clock 5. no evidence for borrowing
herinàndro 14.61 the week 5. no evidence for borrowing
alahàdy 14.62 Sunday 1. clearly borrowed
alatsinàiny 14.63 Monday 1. clearly borrowed
talàta 14.64 Tuesday 1. clearly borrowed
alarobìa 14.65 Wednesday 1. clearly borrowed
alakamìsy 14.66 Thursday 1. clearly borrowed
zomà 14.67 Friday 1. clearly borrowed
asabòtsy 14.68 Saturday 2. probably borrowed
vòlana 14.71 the month 5. no evidence for borrowing
tàona 14.73 the year 5. no evidence for borrowing
rirìnina 14.74 the winter 5. no evidence for borrowing
lohatàona 14.75 the spring(2) 5. no evidence for borrowing
fahavàratra 14.76 the summer 5. no evidence for borrowing
fararàno 14.77 the autumn/fall 5. no evidence for borrowing
fizarantàona 14.78 the season 5. no evidence for borrowing
mìsy fòfona (tsara/ratsy...) 15.21 to smell(1) 5. no evidence for borrowing
mitròka 15.212 to sniff 5. no evidence for borrowing
manambòlo 15.22 to smell(2) 5. no evidence for borrowing
mànitra 15.25 fragrant 5. no evidence for borrowing
maìmbo 15.26 stinking 5. no evidence for borrowing
màntsina 15.26 stinking 5. no evidence for borrowing
mamòfona 15.26 stinking 5. no evidence for borrowing
matsìro 15.31 to taste 5. no evidence for borrowing
màmy 15.35 sweet 5. no evidence for borrowing
màsina (1) 15.36 salty 2. probably borrowed
asin (Malay )
mangìdy 15.37 bitter 5. no evidence for borrowing
marikìvy 15.38 sour 5. no evidence for borrowing
matsàtso 15.39 brackish 2. probably borrowed
mandrè 15.41 to hear 5. no evidence for borrowing
maharè 15.41 to hear 5. no evidence for borrowing
mihàino 15.42 to listen 5. no evidence for borrowing
nèno 15.44 the sound or noise 5. no evidence for borrowing
fèo 15.44 the sound or noise 5. no evidence for borrowing
marèsaka 15.45 loud 5. no evidence for borrowing
tòny 15.46 quiet 5. no evidence for borrowing
mangìna 15.46 quiet 5. no evidence for borrowing
mahìta 15.51 to see 5. no evidence for borrowing
mijèry 15.52 to look 5. no evidence for borrowing
mampisèho 15.55 to show 5. no evidence for borrowing
manòro 15.55 to show 5. no evidence for borrowing
mamirapìratra 15.56 to shine 5. no evidence for borrowing
mamirapìratra 15.57 bright 5. no evidence for borrowing
manjopìaka 15.57 bright 5. no evidence for borrowing
lòko 15.61 the colour/color 3. perhaps borrowed
tanòra 15.62 light(2) 5. no evidence for borrowing
àntitra 15.63 dark 5. no evidence for borrowing
fòtsy 15.64 white 2. probably borrowed
maìnty 15.65 black 5. no evidence for borrowing
mèna 15.66 red 5. no evidence for borrowing
mànga 15.67 blue 5. no evidence for borrowing
maìtso 15.68 green 2. probably borrowed
vòny (2) 15.69 yellow 5. no evidence for borrowing
mikàsika 15.71 to touch 5. no evidence for borrowing
mitsàpa 15.71 to touch 5. no evidence for borrowing
manòngo 15.712 to pinch 5. no evidence for borrowing
mitsàpa 15.72 to feel 5. no evidence for borrowing
màfy 15.74 hard 5. no evidence for borrowing
malèmy 15.75 soft 5. no evidence for borrowing
malambolàmbo 15.75 soft 5. no evidence for borrowing
marào 15.76 rough(1) 5. no evidence for borrowing
marokoròko 15.76 rough(1) 5. no evidence for borrowing
ma-làma 15.77 smooth 1. clearly borrowed
marànitra 15.78 sharp 5. no evidence for borrowing
dòmbo 15.79 blunt 5. no evidence for borrowing
mavèsatra 15.81 heavy 1. clearly borrowed
maìvana 15.82 light(1) 5. no evidence for borrowing
lèna 15.83 wet 5. no evidence for borrowing
màina 15.84 dry 5. no evidence for borrowing
mahamày 15.85 hot 5. no evidence for borrowing
ma-fàna 15.851 warm 3. perhaps borrowed
mangatsìaka 15.86 cold 3. perhaps borrowed
madìo 15.87 clean 5. no evidence for borrowing
malòto 15.88 dirty 2. probably borrowed
miketronkètrona 15.89 wrinkled 5. no evidence for borrowing
fanàhy 16.11 the soul or spirit 5. no evidence for borrowing
tàitra 16.15 surprised or astonished 5. no evidence for borrowing
talànjona 16.15 surprised or astonished 5. no evidence for borrowing
gàga 16.15 surprised or astonished 5. no evidence for borrowing
zàra 16.18 the good luck 5. no evidence for borrowing
fahorìana 16.19 the bad luck 5. no evidence for borrowing
zo 16.19 the bad luck 5. no evidence for borrowing
angàno 16.19 the bad luck 5. no evidence for borrowing
finàritra 16.23 happy 5. no evidence for borrowing
sàmbatra 16.23 happy 5. no evidence for borrowing
mihomèhy 16.25 to laugh 5. no evidence for borrowing
mitsìky 16.251 to smile 5. no evidence for borrowing
milalào 16.26 to play 5. no evidence for borrowing
tìa 16.27 to love 5. no evidence for borrowing
manòroka 16.29 to kiss 5. no evidence for borrowing
mamìhina 16.3 to embrace 5. no evidence for borrowing
ràry (1) 16.31 the pain 5. no evidence for borrowing
alahèlo 16.32 the grief 4. very little evidence for borrowing
fahamanìnana 16.33 the anxiety 5. no evidence for borrowing
ahiàhy 16.33 the anxiety 5. no evidence for borrowing
manènina 16.34 to regret or be sorry 5. no evidence for borrowing
malahèlo 16.34 to regret or be sorry 5. no evidence for borrowing
àntra 16.35 the pity 5. no evidence for borrowing
fìndra fo 16.35 the pity 5. no evidence for borrowing
mi-tomàny 16.37 to cry 5. no evidence for borrowing
ranomàso 16.38 the tear 5. no evidence for borrowing
mitrèrona 16.39 to groan 5. no evidence for borrowing
mankahàla 16.41 to hate 5. no evidence for borrowing
mandràfy 16.41 to hate 5. no evidence for borrowing
fahatezèrana 16.42 the anger 5. no evidence for borrowing
fahavinìrana 16.42 the anger 5. no evidence for borrowing
fialònana 16.44 the envy or jealousy 5. no evidence for borrowing
àlona (2) 16.44 the envy or jealousy 5. no evidence for borrowing
hènatra 16.45 the shame 5. no evidence for borrowing
miavonàvona 16.48 proud 5. no evidence for borrowing
mireharèha 16.48 proud 5. no evidence for borrowing
sàhy 16.51 to dare 5. no evidence for borrowing
sàhy 16.52 brave 5. no evidence for borrowing
be herimpò 16.52 brave 5. no evidence for borrowing
tàhotra 16.53 the fear 5. no evidence for borrowing
lòza 16.54 the danger 5. no evidence for borrowing
mikàsa 16.62 to want 5. no evidence for borrowing
tìa 16.62 to want 5. no evidence for borrowing
manìry 16.62 to want 1. clearly borrowed
iri (Malay )
mifìdy 16.622 to choose 5. no evidence for borrowing
manantèna 16.63 to hope 5. no evidence for borrowing
mahatòky 16.65 faithful 5. no evidence for borrowing
màrina 16.66 true 5. no evidence for borrowing
mandàinga 16.67 to lie(2) 5. no evidence for borrowing
fìtaka 16.68 the deceit 5. no evidence for borrowing
fanambakàna 16.68 the deceit 5. no evidence for borrowing
mamèla 16.69 to forgive 2. probably borrowed
bela (Malay )
tsàra 16.71 good 1. clearly borrowed
ràtsy 16.72 bad 5. no evidence for borrowing
ma-hìtsy 16.73 right(2) 5. no evidence for borrowing
màrina 16.73 right(2) 5. no evidence for borrowing
dìso 16.74 wrong 4. very little evidence for borrowing
tsy màrina 16.74 wrong 5. no evidence for borrowing
òta 16.76 the fault 5. no evidence for borrowing
hadisòana 16.76 the fault 5. no evidence for borrowing
hèloka 16.76 the fault 5. no evidence for borrowing
dìso 16.77 the mistake 4. very little evidence for borrowing
tsìny 16.78 the blame 5. no evidence for borrowing
dèra 16.79 the praise 5. no evidence for borrowing
tsàra tarèhy 16.81 beautiful 5. no evidence for borrowing
ràtsy tarèhy 16.82 ugly 5. no evidence for borrowing
lìana 16.83 greedy 5. no evidence for borrowing
mahày 16.84 clever 5. no evidence for borrowing
sàina 17.11 the mind 4. very little evidence for borrowing
misàina 17.13 to think(1) 4. very little evidence for borrowing
mihèvitra 17.13 to think(1) 5. no evidence for borrowing
mieritrèritra 17.13 to think(1) 5. no evidence for borrowing
manào 17.14 to think(2) 5. no evidence for borrowing
mìno 17.15 to believe 5. no evidence for borrowing
mahàzo 17.16 to understand 5. no evidence for borrowing
mahalàla 17.17 to know 5. no evidence for borrowing
mahafàntatra 17.17 to know 5. no evidence for borrowing
maminàny 17.171 to guess 5. no evidence for borrowing
màka tàhaka 17.172 to imitate 5. no evidence for borrowing
atào 17.18 to seem 5. no evidence for borrowing
tòa 17.18 to seem 5. no evidence for borrowing
hèvitra 17.19 the idea 5. no evidence for borrowing
hèndry 17.21 wise 5. no evidence for borrowing
màotina 17.21 wise 5. no evidence for borrowing
dònto 17.22 stupid 5. no evidence for borrowing
kètrina 17.22 stupid 5. no evidence for borrowing
adàla 17.23 mad 2. probably borrowed
miànatra 17.24 to learn 3. perhaps borrowed
miànatra 17.242 to study 3. perhaps borrowed
mampiànatra 17.25 to teach 5. no evidence for borrowing
mpiànatra 17.26 the pupil 5. no evidence for borrowing
mpampiànatra 17.27 the teacher 5. no evidence for borrowing
sekòly 17.28 the school 1. clearly borrowed
mahatsiàro 17.31 to remember 5. no evidence for borrowing
mahatadìdy 17.31 to remember 5. no evidence for borrowing
mahatsiàhy 17.31 to remember 5. no evidence for borrowing
manadìno 17.32 to forget 5. no evidence for borrowing
mazàva 17.34 clear 5. no evidence for borrowing
maìzina 17.35 obscure 5. no evidence for borrowing
miàfina 17.36 secret 5. no evidence for borrowing
tàkona 17.36 secret 5. no evidence for borrowing
màrina 17.37 certain 5. no evidence for borrowing
manazàva 17.38 to explain 5. no evidence for borrowing
fikasàna 17.41 the intention 5. no evidence for borrowing
kendrèna 17.41 the intention 5. no evidence for borrowing
fòtotra 17.42 the cause 5. no evidence for borrowing
antòny 17.42 the cause 5. no evidence for borrowing
nihavìany 17.42 the cause 5. no evidence for borrowing
fisalasàlana 17.43 the doubt 1. clearly borrowed
miahiàhy 17.44 to suspect 5. no evidence for borrowing
manòdy 17.441 to betray 5. no evidence for borrowing
mambàdika 17.441 to betray 1. clearly borrowed
fahantràna 17.45 the need or necessity 5. no evidence for borrowing
mòra 17.46 easy 2. probably borrowed
sàrotra 17.47 difficult 5. no evidence for borrowing
manàndrana 17.48 to try 5. no evidence for borrowing
fòmba 17.49 the manner 5. no evidence for borrowing
àry (2) 17.51 and 5. no evidence for borrowing
sy 17.51 and 5. no evidence for borrowing
dìa 17.51 and 5. no evidence for borrowing
satrìa 17.52 because 1. clearly borrowed
ràha 17.53 if 5. no evidence for borrowing
na 17.54 or 5. no evidence for borrowing
sa 17.54 or 5. no evidence for borrowing
èny 17.55 yes 5. no evidence for borrowing
tsìa 17.56 no 5. no evidence for borrowing
tsy 17.56 no 2. probably borrowed
ahòana 17.61 how? 5. no evidence for borrowing
akòry 17.61 how? 5. no evidence for borrowing
firy 17.62 how many? 5. no evidence for borrowing
fìry 17.63 how much? 5. no evidence for borrowing
hoatrìnona 17.63 how much? 5. no evidence for borrowing
ìnona 17.64 what? 5. no evidence for borrowing
ovìana 17.65 when? 5. no evidence for borrowing
àiza 17.66 where? 5. no evidence for borrowing
ìzay 17.67 which? 5. no evidence for borrowing
ìza 17.68 who? 5. no evidence for borrowing
nahòana 17.69 why? 5. no evidence for borrowing
fèo 18.11 the voice 5. no evidence for borrowing
mihìra 18.12 to sing 5. no evidence for borrowing
mikiakìaka 18.13 to shout 5. no evidence for borrowing
mibitsibìtsika 18.15 to whisper 1. clearly borrowed
mimonomònona 18.16 to mumble 5. no evidence for borrowing
misìaka 18.17 to whistle 5. no evidence for borrowing
misìoka 18.17 to whistle 5. no evidence for borrowing
mikiakìaka 18.18 to shriek 5. no evidence for borrowing
midradradràdra 18.19 to howl 5. no evidence for borrowing
mitèny 18.21 to speak or talk 5. no evidence for borrowing
mirèsaka 18.21 to speak or talk 5. no evidence for borrowing
miakanàkana 18.211 to stutter or stammer 5. no evidence for borrowing
miambakàvaka 18.211 to stutter or stammer 5. no evidence for borrowing
milàza 18.22 to say 5. no evidence for borrowing
mitantàra 18.221 to tell 1. clearly borrowed
lahatèny 18.222 the speech 5. no evidence for borrowing
kabàry 18.222 the speech 2. probably borrowed
man(gina-)gìna 18.23 to be silent 5. no evidence for borrowing
fiteny 18.24 the language 5. no evidence for borrowing
tèny 18.26 the word 5. no evidence for borrowing
anàrana 18.28 the name 5. no evidence for borrowing
manontàny 18.31 to ask(1) 5. no evidence for borrowing
mamàly 18.32 to answer 5. no evidence for borrowing
miàiky 18.33 to admit 5. no evidence for borrowing
mandà 18.34 to deny 5. no evidence for borrowing
mangàtaka 18.35 to ask(2) 5. no evidence for borrowing
mampanantèna 18.36 to promise 5. no evidence for borrowing
manòme tòky 18.36 to promise 5. no evidence for borrowing
mandà 18.37 to refuse 5. no evidence for borrowing
mandràra 18.38 to forbid 3. perhaps borrowed
mandevilèvy 18.39 to scold 5. no evidence for borrowing
miàntso 18.41 to call(1) 5. no evidence for borrowing
manào hoe 18.42 to call(2) 5. no evidence for borrowing
manambàra 18.43 to announce 5. no evidence for borrowing
mandràhona 18.44 to threaten 5. no evidence for borrowing
mirèhaka 18.45 to boast 5. no evidence for borrowing
midèra tèna 18.45 to boast 5. no evidence for borrowing
mireharèha 18.45 to boast 5. no evidence for borrowing
manòratra 18.51 to write 1. clearly borrowed
mamàky 18.52 to read 5. no evidence for borrowing
taratàsy 18.56 the paper 1. clearly borrowed
pènina 18.57 the pen 1. clearly borrowed
bòky 18.61 the book 1. clearly borrowed
mpanao tononkìra 18.67 the poet 5. no evidence for borrowing
sòdina 18.71 the flute 2. probably borrowed
ampònga 18.72 the drum 5. no evidence for borrowing
tròmpetra 18.73 the horn or trumpet 1. clearly borrowed
tàny 19.11 the country 5. no evidence for borrowing
tanindràzana 19.12 the native country 5. no evidence for borrowing
tanàna 19.15 the town 2. probably borrowed
vòhitra 19.16 the village 5. no evidence for borrowing
tanàna 19.16 the village 2. probably borrowed
fàritra 19.17 the boundary 2. probably borrowed
sisintàny 19.17 the boundary 5. no evidence for borrowing
vazantàny 19.17 the boundary 1. clearly borrowed
vàva tàny 19.17 the boundary 5. no evidence for borrowing
vahòaka 19.21 the people 3. perhaps borrowed
fòko 19.23 the clan 5. no evidence for borrowing
filòha 19.24 the chieftain 5. no evidence for borrowing
ben’ny tàny 19.24 the chieftain 5. no evidence for borrowing
tèhina 19.25 the walking stick 5. no evidence for borrowing
mifèhy 19.31 to rule or govern 5. no evidence for borrowing
manjàka 19.31 to rule or govern 5. no evidence for borrowing
mpanjàka 19.32 the king 2. probably borrowed
jaka (Malay )
mpanjàka 19.33 the queen 2. probably borrowed
jaka (Malay )
andrìana 19.36 the noble 2. probably borrowed
olompirènena 19.37 the citizen 5. no evidence for borrowing
tòmpo 19.41 the master 5. no evidence for borrowing
andèvo 19.42 the slave 5. no evidence for borrowing
mpanòmpo 19.43 the servant 5. no evidence for borrowing
mpisarìvy 19.43 the servant 5. no evidence for borrowing
olompòtsy 19.44 the freeman 5. no evidence for borrowing
òlona àfaka 19.44 the freeman 5. no evidence for borrowing
manàfaka 19.445 to liberate 5. no evidence for borrowing
mandìdy 19.45 to command or order 5. no evidence for borrowing
manàiky 19.46 to obey 5. no evidence for borrowing
manòmpo 19.46 to obey 5. no evidence for borrowing
mamèla 19.47 to permit 2. probably borrowed
bela (Malay )
manòme làlana 19.47 to permit 5. no evidence for borrowing
sakàiza 19.51 the friend 1. clearly borrowed
fahavàlo 19.52 the enemy 5. no evidence for borrowing
mpifanolobody rìndrina 19.54 the neighbour 5. no evidence for borrowing
vahìny 19.55 the stranger 1. clearly borrowed
vazàha 19.55 the stranger 2. probably borrowed
vahìny 19.56 the guest 1. clearly borrowed
man-àsa 19.565 to invite 5. no evidence for borrowing
tompontràno 19.57 the host 5. no evidence for borrowing
manàmpy 19.58 to help 3. perhaps borrowed
misàkana 19.59 to prevent 2. probably borrowed
manampontsàmpona 19.59 to prevent 5. no evidence for borrowing
fòmba 19.61 the custom 5. no evidence for borrowing
àdy vàva 19.62 the quarrel 5. no evidence for borrowing
fifandìrana 19.62 the quarrel 5. no evidence for borrowing
tètika 19.63 the plot 5. no evidence for borrowing
mifanòjo 19.65 to meet 5. no evidence for borrowing
mifanèna 19.65 to meet 5. no evidence for borrowing
mihàona 19.65 to meet 5. no evidence for borrowing
makorèlina 19.72 the prostitute 1. clearly borrowed
mpivarotèna 19.72 the prostitute 4. very little evidence for borrowing
kàody 19.72 the prostitute 5. no evidence for borrowing
vehivàvy janga 19.72 the prostitute 5. no evidence for borrowing
miàdy 20.11 to fight 5. no evidence for borrowing
àdy 20.13 the war or battle 5. no evidence for borrowing
fiadànana 20.14 the peace 5. no evidence for borrowing
tàfika 20.15 the army 2. probably borrowed
miaramìla 20.17 the soldier 3. perhaps borrowed
fiadìana 20.21 the weapons 5. no evidence for borrowing
kibày 20.22 the club 5. no evidence for borrowing
famàky 20.222 the battle-axe 5. no evidence for borrowing
antsamotàdy 20.23 the sling 5. no evidence for borrowing
pìlotra 20.23 the sling 3. perhaps borrowed
tsipìka 20.24 the bow 5. no evidence for borrowing
zana-tsipìka 20.25 the arrow 5. no evidence for borrowing
lèfona 20.26 the spear 5. no evidence for borrowing
sàbatra 20.27 the sword 1. clearly borrowed
bàsy 20.28 the gun 2. probably borrowed
ampingahàratra 20.28 the gun 1. clearly borrowed
ampìnga 20.34 the shield 5. no evidence for borrowing
mànda 20.35 the fortress 5. no evidence for borrowing
tilikàmbo 20.36 the tower 5. no evidence for borrowing
fandrèsena 20.41 the victory 5. no evidence for borrowing
faharèsena 20.42 the defeat 5. no evidence for borrowing
famelèzana 20.43 the attack 5. no evidence for borrowing
miàro 20.44 to defend 5. no evidence for borrowing
mandositra 20.45 to retreat 5. no evidence for borrowing
mirìatra 20.45 to retreat 5. no evidence for borrowing
mitolobàtana 20.46 to surrender 5. no evidence for borrowing
bàbo 20.47 the captive or prisoner 4. very little evidence for borrowing
sambobèlona 20.47 the captive or prisoner 5. no evidence for borrowing
mpifàtotra 20.47 the captive or prisoner 4. very little evidence for borrowing
gàdra 20.47 the captive or prisoner 5. no evidence for borrowing
mpiàmbina 20.471 the guard 5. no evidence for borrowing
rèmby 20.48 the booty 5. no evidence for borrowing
bàbo 20.48 the booty 4. very little evidence for borrowing
òtrika 20.49 the ambush 5. no evidence for borrowing
mpihàza 20.51 the fisherman 5. no evidence for borrowing
mpamìntana 20.51 the fisherman 5. no evidence for borrowing
mpanjòno 20.51 the fisherman 5. no evidence for borrowing
mpamòvo 20.51 the fisherman 5. no evidence for borrowing
fìntana 20.52 the fishhook 5. no evidence for borrowing
tadimpìntana 20.53 the fishing line 5. no evidence for borrowing
haràto 20.54 the fishnet 5. no evidence for borrowing
vòvo 20.55 the fish trap 5. no evidence for borrowing
jòno 20.56 the bait 5. no evidence for borrowing
mihàza 20.61 to hunt 2. probably borrowed
kaya (Malay )
manapòaka 20.62 to shoot 5. no evidence for borrowing
mitìfitra 20.62 to shoot 5. no evidence for borrowing
tsy mahavoa 20.63 to miss 5. no evidence for borrowing
fàndrika 20.64 the trap 5. no evidence for borrowing
mamàndrika 20.65 to trap 5. no evidence for borrowing
lalàna 21.11 the law 1. clearly borrowed
fitsaràna 21.15 the court 5. no evidence for borrowing
mitsàra 21.16 to adjudicate 1. clearly borrowed
didimpitsàrana 21.17 the judgment 5. no evidence for borrowing
mpitsàra 21.18 the judge 5. no evidence for borrowing
mpi-tòry 21.21 the plaintiff 5. no evidence for borrowing
(ny) voampànga 21.22 the defendant 5. no evidence for borrowing
vavolombèlona 21.23 the witness 5. no evidence for borrowing
mianìana 21.24 to swear 3. perhaps borrowed
fianiànana 21.25 the oath 3. perhaps borrowed
miampànga 21.31 to accuse 5. no evidence for borrowing
manamèloka 21.32 to condemn 5. no evidence for borrowing
manamèloka 21.33 to convict 5. no evidence for borrowing
mamòtsotra 21.34 to acquit 5. no evidence for borrowing
manàfaka 21.34 to acquit 5. no evidence for borrowing
mamèla hèloka 21.34 to acquit 5. no evidence for borrowing
dìso 21.35 guilty 4. very little evidence for borrowing
mèloka 21.35 guilty 5. no evidence for borrowing
madìo 21.36 innocent 5. no evidence for borrowing
famaìzana 21.37 the penalty or punishment 5. no evidence for borrowing
sàzy 21.38 the fine 5. no evidence for borrowing
tranomaìzina 21.39 the prison 5. no evidence for borrowing
famonòana 21.42 the murder 5. no evidence for borrowing
fijangajangàna 21.43 the adultery 5. no evidence for borrowing
fandoròana 21.46 the arson 5. no evidence for borrowing
fianìana tsy to 21.47 the perjury 5. no evidence for borrowing
mangàlatra 21.51 to steal 5. no evidence for borrowing
mpangàlatra 21.52 the thief 5. no evidence for borrowing
fivavàhana 22.11 the religion 5. no evidence for borrowing
andriamànitra 22.12 the god 5. no evidence for borrowing
tempòly 22.13 the temple 1. clearly borrowed
trano fivavàhana 22.13 the temple 5. no evidence for borrowing
trano fiangònana 22.13 the temple 5. no evidence for borrowing
(trano) fiangònana 22.131 the church 5. no evidence for borrowing
eglìzy 22.131 the church 1. clearly borrowed
mosikirìny 22.132 the mosque 1. clearly borrowed
àlitara 22.14 the altar 1. clearly borrowed
aotèly 22.14 the altar 1. clearly borrowed
fisorònana 22.15 the sacrifice 5. no evidence for borrowing
mivàvaka 22.16 to worship 5. no evidence for borrowing
mivàvaka 22.17 to pray 5. no evidence for borrowing
mangàtaka 22.17 to pray 5. no evidence for borrowing
mpisòrona 22.18 the priest 5. no evidence for borrowing
màsina (1) 22.19 holy 2. probably borrowed
asin (Malay )
mitoritèny 22.22 to preach 5. no evidence for borrowing
mitsodràno 22.23 to bless 5. no evidence for borrowing
manòzona 22.24 to curse 5. no evidence for borrowing
manòmpa 22.24 to curse 5. no evidence for borrowing
mifàdy hànina 22.26 to fast 5. no evidence for borrowing
lànitra 22.31 the heaven 5. no evidence for borrowing
afobè 22.32 the hell 5. no evidence for borrowing
hèlo 22.32 the hell 1. clearly borrowed
demòny 22.35 the demon 1. clearly borrowed
sàmpy 22.37 the idol 5. no evidence for borrowing
famosavìana 22.42 the magic 5. no evidence for borrowing
mpamosàvy 22.43 the sorcerer or witch 5. no evidence for borrowing
matoatòa 22.45 the ghost 5. no evidence for borrowing
àngatra 22.45 the ghost 5. no evidence for borrowing
avèlo 22.45 the ghost 5. no evidence for borrowing
fambàra 22.47 the omen 5. no evidence for borrowing
fòra 22.5 the circumcision 5. no evidence for borrowing
didimpòitra 22.5 the circumcision 5. no evidence for borrowing
hasoàvana 22.5 the circumcision 5. no evidence for borrowing
radìô 23.1 the radio 1. clearly borrowed
fampielezana 23.1 the radio 5. no evidence for borrowing
fahitalàvitra 23.11 the television 5. no evidence for borrowing
telefaònina 23.12 the telephone 1. clearly borrowed
bisikilèty 23.13 the bicycle 1. clearly borrowed
mobilèty 23.135 the motorcycle 1. clearly borrowed
fiarakodìa 23.14 the car 5. no evidence for borrowing
fiarambahòaka 23.15 the bus 5. no evidence for borrowing
fiarabè 23.15 the bus 5. no evidence for borrowing
aotobìsy 23.15 the bus 1. clearly borrowed
fiarandalamb`y 23.155 the train 5. no evidence for borrowing
fiaramanìdina 23.16 the airplane 5. no evidence for borrowing
àratra 23.17 the electricity 5. no evidence for borrowing
herimbàratra 23.17 the electricity 5. no evidence for borrowing
elektrisitè 23.17 the electricity 1. clearly borrowed
baterìa 23.175 the battery 1. clearly borrowed
manìdy frein 23.18 to brake 5. no evidence for borrowing
motèra 23.185 the motor 1. clearly borrowed
mìlina 23.19 the machine 1. clearly borrowed
solitàny 23.195 the petroleum 5. no evidence for borrowing
trano fitsabòana 23.2 the hospital 5. no evidence for borrowing
hopitàly 23.2 the hospital 1. clearly borrowed
mpitsàbo 23.21 the nurse 5. no evidence for borrowing
pìlina 23.22 the pill or tablet 1. clearly borrowed
tsìndrona 23.23 the injection 5. no evidence for borrowing
solomàso 23.24 the spectacles/glasses 5. no evidence for borrowing
fanjàkana 23.3 the government 5. no evidence for borrowing
governemànta 23.3 the government 1. clearly borrowed
filòha 23.31 the president 5. no evidence for borrowing
minìsitra 23.32 the minister 1. clearly borrowed
pôlìsy 23.33 the police 1. clearly borrowed
taratàsy fahazòana mitòndra fiarakodìa 23.34 the driver's license 5. no evidence for borrowing
nimeraon’aotomobìla 23.35 the license plate 5. no evidence for borrowing
sora-piteràhana 23.36 the birth certificate 5. no evidence for borrowing
hèloka 23.37 the crime 5. no evidence for borrowing
fahotàna 23.37 the crime 5. no evidence for borrowing
fifidiànana 23.38 the election 5. no evidence for borrowing
adirèsy 23.385 the address 1. clearly borrowed
ìsa 23.39 the number 5. no evidence for borrowing
naòmba 23.39 the number 2. probably borrowed
arabè 23.395 the street 5. no evidence for borrowing
paòsitra 23.4 the post/mail 1. clearly borrowed
tàmbra 23.41 the postage stamp 5. no evidence for borrowing
taratàsy 23.42 the letter 1. clearly borrowed
kàratra paostàly 23.43 the postcard 1. clearly borrowed
bànky 23.44 the bank 1. clearly borrowed
tsirìry 23.5 the tap/faucet 5. no evidence for borrowing
raobinè 23.5 the tap/faucet 1. clearly borrowed
lavabò 23.51 the sink 1. clearly borrowed
fanasan-bilìa 23.51 the sink 5. no evidence for borrowing
kidòro 23.53 the mattress 4. very little evidence for borrowing
kapòaka 23.54 the tin/can 5. no evidence for borrowing
boàty 23.54 the tin/can 2. probably borrowed
saikòro 23.55 the screw 1. clearly borrowed
sokodrèvo 23.555 the screwdriver 1. clearly borrowed
tavoahàngy 23.56 the bottle 5. no evidence for borrowing
vatomàmy 23.565 the candy/sweets 5. no evidence for borrowing
bômbô 23.565 the candy/sweets 1. clearly borrowed
plastìka 23.57 the plastic 1. clearly borrowed
bàomba 23.575 the bomb 1. clearly borrowed
tràno fiasàna 23.58 the workshop 5. no evidence for borrowing
sigàra 23.59 the cigarette 1. clearly borrowed
gazèty 23.6 the newspaper 1. clearly borrowed
alimanàka 23.61 the calendar 1. clearly borrowed
sarimihètsika 23.62 the film/movie 5. no evidence for borrowing
mosìka 23.63 the music 1. clearly borrowed
hìra 23.64 the song 5. no evidence for borrowing
dite 23.9 the tea 1. clearly borrowed
kafè 23.91 the coffee 1. clearly borrowed
< qahwa (Arabic )
mìsy 24.01 to be 2. probably borrowed
manjàry 24.02 to become 2. probably borrowed
jadi (Malay )
< yadi (Sanskrit )
miha- 24.02 to become 5. no evidence for borrowing
tònga 24.02 to become 5. no evidence for borrowing
tsy mìsy 24.03 without 5. no evidence for borrowing
àmin’... 24.04 with 5. no evidence for borrowing
àman’... 24.04 with 5. no evidence for borrowing
mìsy 24.04 with 2. probably borrowed
èrana 24.05 through 5. no evidence for borrowing
tsy 24.06 not 2. probably borrowed
izat`y 24.07 this 5. no evidence for borrowing
izào 24.08 that 5. no evidence for borrowing
its`y 24.08 that 5. no evidence for borrowing
izats`y 24.08 that 5. no evidence for borrowing
ìo 24.08 that 5. no evidence for borrowing
irèo 24.08 that 5. no evidence for borrowing
irètsy 24.08 that 5. no evidence for borrowing
àto 24.09 here 5. no evidence for borrowing
et`y 24.09 here 5. no evidence for borrowing
èto 24.09 here 5. no evidence for borrowing
at`y 24.09 here 5. no evidence for borrowing
èo 24.1 there 5. no evidence for borrowing
ets`y 24.1 there 5. no evidence for borrowing
ào 24.1 there 5. no evidence for borrowing
ats`y 24.1 there 5. no evidence for borrowing
hàfa 24.11 other 5. no evidence for borrowing
manàraka 24.12 next 1. clearly borrowed
tsy hàfa 24.13 same 5. no evidence for borrowing
tsinontsìnona 24.14 nothing 5. no evidence for borrowing